英语诗歌Word格式文档下载.docx
- 文档编号:19794221
- 上传时间:2023-01-10
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.06KB
英语诗歌Word格式文档下载.docx
《英语诗歌Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语诗歌Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Thetown’spoorseemtomeoftentolivethemostindependentlivesofany.
Maybetheyaresimplygreatenoughtoreceivewithoutmisgiving.
Mostthinkthattheyareabovebeingsupportedbythetown;
butitoftenhappensthattheyarenotabovesupportingthemselvesbydishonestmeans.
whichshouldbemoredisreputable.Cultivatepovertylikeagardenherb,likesage.
Donottroubleyourselfmuchtogetnewthings,whetherclothesorfriends,Turntheold,returntothem.
Thingsdonotchange;
wechange.Sellyourclothesandkeepyourthoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
它不像你那
样坏。
你最富有的时候,倒是看似最穷。
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
你要
爱你的生活,尽管它贫穷。
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
夕
阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;
在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想
。
城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。
也许因为他们很伟大,所以受
之无愧。
大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;
可是事实上他们是往往利用
了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。
视贫穷如园中之花而
像圣人一样耕植它吧!
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
找
旧的,回到那里去。
万物不变,是我们在变。
你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
Thepure.thebright,thebeautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
Thatstirredourheartsinyouth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
Theimpulsestowordlessprayer,推动着我们做无言的祷告的,
Thedreamsofloveandtruth;
让我们梦想着爱与真理的;
Thelongingaftersomething’slost,在失去后为之感到珍惜的,
Thespirit’syearningcry,使灵魂深切地呼喊着的,
Thestrivingafterbetterhopes-为了更美好的梦想而奋斗着的-
Thesethingscanneverdie.这些美好不会消逝。
Thetimidhandstretchedforthtoaid羞怯地伸出援助的手,
Abrotherinhisneed,在你的弟兄需要的时候,
Akindlywordingrief’sdarkhour伤恸、困难的时候,一句亲切的话
Thatprovesafriendindeed;
就足以证明朋友的真心;
Thepleaformercysoftlybreathed,轻声地乞求怜悯,
Whenjusticethreatensnigh,在审判临近的时候,
Thesorrowofacontriteheart-懊悔的心有一种伤感--
Thesethingsshallneverdie.这些美好不会消逝。
Letnothingpassforeveryhand在人间传递温情
Mustfindsomeworktodo;
尽你所能地去做;
Losenotachancetowakenlove-别错失去了唤醒爱的良机-----
Befirm,andjust,andtrue;
为人要坚定,正直,忠诚;
Soshallalightthatcannotfade因此上方照耀着你的那道光芒
Beamontheefromonhigh.就不会消失。
Andangelvoicessaytothee---你将听到天使的声音在说-----
英文诗歌经典:
生如夏花(泰戈尔)
Life,thinandlight-offtimeandtimeagain
Frivoloustireless
one
Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart
Opentothelonelysoulofsickleharvesting
Repeatoutrightly,butalsorepeatthewell-beingof
Eventuallyswayinginthedesertoasis
IbelieveIam
Bornasthebrightsummerflowers
Donotwitheredundefeatedfierydemonrule
Heartrateandbreathingtobeartheloadofthecumbersome
Bored
Two
Iheardthemusic,fromthemoonandcarcass
Auxiliaryextremeaestheticismbaittocapturemisty
Fillingtheintenselife,butalsofillingthepure
Therearealwaysmemoriesthroughouttheearth
Diedasthequietbeautyofautumnleaves
Shengisnotchaos,smokegesture
EvenwiltalsoretainedboneproudlyQingFengmuscle
Occult
Three
Ihearlove,Ibelieveinlove
Loveisapoolofstrugglingblue-greenalgae
Asdesolatemicro-burstofwind
Bleedingthroughmyveins
Yearsstationedinthebelief
Four
Ibelievethatallcanhear
Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown
Somecannotgraspthemoment
LefttotheEasttogoWest,Gu,thedeadmustnotreturnto
See,IheadhomeZanhua,infullbloomalongthewayalltheway
Frequentlymissedsome,butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain
Five
PrajnaParamita,soonassoonas
Shengruxiahuadead,asanautumnleaf
Alsocareaboutwhathas
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记
一
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
二
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
三
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
四
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
五
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
优美诗歌欣赏:
人生颂
APsalmofLife
byHenryWadsworthLongfellow
I
Tellmenot,inmournfulnumbers, 别用悲伤诗句对我吟唱;
Lifeisbutanemptydream!
人生不过是场空虚的梦!
Forthesoulisdeadthatslumbers, 因为灵魂沉睡等于死亡,
Andthingsarenotwhattheyseem. 事物本质与其表象不同。
II
Lifeisreal—lifeisearnest— 人生皆真实人生非虚无!
Andthegraveisnotitsgoal:
最终的归宿决不是坟地
Dustthouart,todustreturnest, “你本是尘土必归尘土,”
Wasnotspokenofthesoul. 这话所说的并不是灵魂。
III
Notenjoyment,andnotsorrow, 我们命定的道路和终点,
Isourdestinedendorway;
既不是享乐也不是受苦;
Buttoact,thateachto-morrow 而是行动,让每个明天
Findusfartherthanto-day. 都觉超越今天在迈新步。
IV
Artislong,andtimeisfleeting, 艺海无涯时光却眨眼逝,
Andourhearts,thoughstoutandbrave,任我们的心勇敢又坚强,
Still,likemuffleddrums,arebeating 却仍像蒙住的鼓击。
Funeralmarchestothegrave. 哀乐送我们步步向坟场。
V
Intheworld’sbroadfieldofbattle, 在世界角逐的广阔战场,
InthebivouacofLife, 在人生征途的露宿营地,
Benotlikedumb,drivencattle!
别像被驱赶的哑口牛羊!
Beaherointhestrife!
要做个英雄去奋斗搏击!
VI
TrustnoFuture,howe’erpleasant!
别指望未来,不管多可爱!
LetthedeadPastburyitsdead!
让死的过去把死的埋葬!
Act—actinthegloriousPresent!
快行动在活生生的现在!
Heartwithin,andGodo’erhead!
胸怀一颗心头顶有上苍!
VII
Livesofgreatmenallremindus 伟人的生平向我们昭示;
Wecanmakeourlivessublime, 我们能使一生变得辉煌,
And,departing,leavebehindus 而我们一朝告别,都是
Footstepsonthesandsoftime. 将脚印留在时间沙滩上;
VIII
Footsteps,that,perhapsanother, 脚印!
也许有别的弟兄,
Sailingo’erlife’ssolemnmain, 航行在人生严峻的海上,
Aforlornandshipwreckedbrother, 当沉船遇难而惨遭不幸,
Seeing,shalltakeheartagain. 看到这脚印信心又增长。
IX
Letusthenbeupanddoing, 就让我们奋发精神抖擞,
Withaheartforanyfate;
敞开胸怀迎接任何命运;
Stillachieving,stillpursuing, 不断地获得不断地追求,
Learntolaborandtowait. 学会苦干还要待机而进
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 诗歌