李氏论语英文Word文档格式.docx
- 文档编号:19485957
- 上传时间:2023-01-06
- 格式:DOCX
- 页数:106
- 大小:94.98KB
李氏论语英文Word文档格式.docx
《李氏论语英文Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李氏论语英文Word文档格式.docx(106页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
discomposurethoughmenmaytakenonoteofhim?
【第二章】【一節】有子曰、其為人也孝弟、而好犯上者鮮矣、不好犯上、
而好作亂者、未之有也。
【二節】君子務本、本立、而道生、孝
CHAP.II.1.ThephilosopherYusaid,'
Theyarefewwho,
beingfilialandfraternal,arefondofoffendingagainsttheir
superiors.Therehavebeennone,who,notlikingtooffend
againsttheirsuperiors,havebeenfondofstirringupconfusion.
Thesuperiormanbendshisattentiontowhatis
radical.
弟也者、其為仁之本與。
【第三章】子曰、巧言令色、鮮矣仁。
【第四章】曾子曰、吾日三省吾身、為人謀、而不忠乎、與朋友交、而不信
乎、傳不習乎。
Thatbeingestablished,allpracticalcoursesnaturallygrowup.
Filialpietyandfraternalsubmission!
--aretheynottherootof
allbenevolentactions?
CHAP.III.TheMastersaid,'
Finewordsandan
insinuatingappearanceareseldomassociatedwithtruevirtue.'
CHAP.IV.ThephilosopherTsangsaid,'
Idailyexamine
myselfonthreepoints:
--whether,intransactingbusinessfor
others,Imayhavebeennotfaithful;
--whether,inintercourse
withfriends,Imayhavebeennotsincere;
--whetherImay
havenotmasteredandpractisedtheinstructionsofmy
teacher.'
【第五章】子曰、道千乘之國、敬事而信、節用而愛人、使民以時。
【第六章】子曰、弟子、入則孝、出則弟、謹而信、凡愛眾、而親仁、行有
餘力、則以學文。
【第七章】子夏曰、賢賢易色、事父母、能竭其力、事君、能致其身、
CHAP.V.TheMastersaid,Toruleacountryofathousand
chariots,theremustbereverentattentiontobusiness,and
sincerity;
economyinexpenditure,andloveformen;
andthe
employmentofthepeopleattheproperseasons.'
CHAP.VI.TheMastersaid,'
Ayouth,whenathome,
shouldbefilial,and,abroad,respectfultohiselders.Heshould
beearnestandtruthful.Heshouldoverflowinlovetoall,and
cultivatethefriendshipofthegood.Whenhehastimeand
opportunity,aftertheperformanceofthesethings,heshould
employtheminpolitestudies.'
CHAP.VII.Tsze-hsiasaid,'
Ifamanwithdrawshismind
fromtheloveofbeauty,andappliesitassincerelytothelove
ofthevirtuous;
if,inservinghisparents,hecanexerthis
utmoststrength;
與朋友交、言而有信、雖曰未學、吾必謂之學矣。
【第八章】【一節】子曰、君子不重、則不威、學則不固。
【二節】主忠信。
【三節】無友不如己者。
【四節】過則勿憚改。
【第九章】曾子曰、慎終追遠、民德歸厚矣。
if,inservinghisprince,hecandevotehislife;
if,inhis
intercoursewithhisfriends,hiswordsaresincere:
--although
mensaythathehasnotlearned,Iwillcertainlysaythathe
has.'
CHAP.VIII.1.TheMastersaid,'
Ifthescholarbenot
grave,hewillnotcallforthanyveneration,andhislearning
willnotbesolid.
Holdfaithfulnessandsincerityasfirstprinciples.
Havenofriendsnotequaltoyourself.
4.'
Whenyouhavefaults,donotfeartoabandonthem.'
CHAP.IX.ThephilosopherTsangsaid,'
Lettherebea
carefulattentiontoperformthefuneralritestoparents,andlet
thembefollowedwhenlonggonewiththeceremoniesof
sacrifice;
--thenthevirtueofthepeoplewillresumeitsproper
excellence.'
【第十章】【一節】子禽問於子貢曰、夫子至於是邦也、必聞其政、求之與、
抑與之與。
【二節】子貢曰、夫子溫、良、恭、儉、讓、以得之、夫子之求
之也、其諸異乎人之求之與。
【十一章】子曰、父在、觀其志、父沒、觀其行、三年無改於父之道、可謂
孝矣。
CHAP.X.1.Tsze-ch'
inaskedTsze-kung,saying,'
Whenour
mastercomestoanycountry,hedoesnotfailtolearnallabout
itsgovernment.Doesheaskhisinformation?
orisitgivento
him?
2.Tsze-kungsaid,'
Ourmasterisbenign,upright,
courteous,temperate,andcomplaisant,andthushegetshis
information.Themaster'
smodeofaskinginformation!
--isit
notdifferentfromthatofothermen?
CHAP.XI.TheMastersaid,'
Whileaman'
sfatherisalive,
lookatthebentofhiswill;
whenhisfatherisdead,lookathis
conduct.Ifforthreeyearshedoesnotalterfromthewayof
hisfather,hemaybecalledfilial.'
【十二章】【一節】有子曰、禮之用、和為貴、先王之道、斯為美;
小大由
之。
【二節】有所不行、知和而和、不以禮節之、亦不可行也。
【十三章】有子曰、信近於義、言可復也、恭近於禮、遠恥辱也、因不失其
親、亦可宗也。
【十四章】子曰、君子食無求
CHAP.XII.1.ThephilosopherYusaid,'
Inpractisingtherulesof
propriety,anaturaleaseistobeprized.Inthewaysprescribed
bytheancientkings,thisistheexcellentquality,andinthings
smallandgreatwefollowthem.
Yetitisnottobeobservedinallcases.Ifone,knowing
howsucheaseshouldbeprized,manifestsit,without
regulatingitbytherulesofpropriety,thislikewiseisnottobe
done.'
CHAP.XIII.ThephilosopherYusaid,'
Whenagreements
aremadeaccordingtowhatisright,whatisspokencanbe
madegood.Whenrespectisshownaccordingtowhatisproper,
onekeepsfarfromshameanddisgrace.Whenthepartiesupon
whomamanleansareproperpersonstobeintimatewith,he
canmakethemhisguidesandmasters.'
CHAP.XIV.TheMastersaid,'
Hewhoaimstobeamanof
completevirtueinhisfooddoesnotseektogratifyhis
appetite,nor
飽、居無求安、敏於事、而慎於言、就有道、而正焉、可謂好學也已。
【十五章】【一節】子貢曰貧、而無諂、富而無驕、何如。
子曰、可也、未
若貧而樂、富而好禮者也。
【二節】子貢曰、詩云、如切如磋、如琢如磨、
其斯之謂與。
【三節】子曰、賜也、始可與言詩
inhisdwellingplacedoesheseektheappliancesofease;
heis
earnestinwhatheisdoing,andcarefulinhisspeech;
he
frequentsthecompanyofmenofprinciplethathemaybe
rectified:
--suchapersonmaybesaidindeedtolovetolearn.'
CHAP.XV.1.Tsze-kungsaid,'
Whatdoyoupronounce
concerningthepoormanwhoyetdoesnotflatter,andtherich
manwhoisnotproud?
TheMasterreplied,'
Theywilldo;
but
theyarenotequaltohim,who,thoughpoor,isyetcheerful,
andtohim,who,thoughrich,lovestherulesofpropriety.'
2.Tsze-kungreplied,'
ItissaidintheBookofPoetry,"
As
youcutandthenfile,asyoucarveandthenpolish."
--The
meaningisthesame,Iapprehend,asthatwhichyouhavejust
expressed.'
3.TheMastersaid,'
WithonelikeTs'
ze,Icanbeginto
talk
已矣、告諸往而知來者。
【十六章】子曰、不患人之不己知、患不知人也。
abouttheodes.Itoldhimonepoint,andheknewitsproper
sequence.'
CHAP.XVI.TheMastersaid,'
Iwillnotbeafflictedat
men'
snotknowingme;
IwillbeafflictedthatIdonotknow
men.'
為政第二
BOOKII.WEICHANG.
【第一章】子曰、為政以德、譬如北辰、居其所、而眾星共之。
CHAP.I.TheMastersaid,'
Hewhoexercisesgovernment
bymeansofhisvirtuemaybecomparedtothenorthpolar
star,whichkeepsitsplaceandallthestarsturntowardsit.'
【第二章】子曰、詩三百、一言以蔽之、曰、思無邪。
【第三章】【一節】子曰、道之以政、齊之以刑、民免而無恥。
【二節】道
之以德、齊之以禮、有恥且格。
【第四章】【一節】子曰、吾十有五而志于學。
【二節】三十而立。
【三節】
四十而不惑。
【四節】五
CHAP.II.TheMastersaid,'
IntheBookofPoetryare
threehundredpieces,butthedesignofthemallmaybe
embracedinonesentence--"
Havingnodepravedthoughts."
CHAP.III.1.TheMastersaid,'
Ifthepeoplebeledby
laws,anduniformitysoughttobegiventhembypunishments,
theywilltrytoavoidthepunishment,buthavenosenseof
shame.
Iftheybeledbyvirtue,anduniformitysoughttobe
giventhembytherulesofpropriety,theywillhavethesense
ofshame,andmoreoverwillbecomegood.'
CHAP.IV.1.TheMastersaid,'
Atfifteen,Ihadmymind
bentonlearning.
Atthirty,Istoodfirm.
Atforty,Ihadnodoubts.
Atfifty,IknewthedecreesofHeaven.
十而知天命。
【五節】六十而耳順。
【五節】七十而從心所欲、不踰矩。
【第五章】【一節】孟懿子問孝、子曰、無違。
【二節】樊遲御、子告之曰、
孟孫問孝於我、我對曰、無違。
【三節】樊遲曰、何謂也、子曰、生事之以
禮、死葬之以禮、祭之以禮。
5.'
Atsixty,myearwasanobedientorganforthe
receptionoftruth.
6.'
Atseventy,Icouldfollowwhatmyheartdesired,
withouttransgressingwhatwasright.'
CHAP.V.1.MangIaskedwhatfilialpietywas.The
Mastersaid,'
Itisnotbeingdisobedient.'
2.Soonafter,asFanCh'
ihwasdrivinghim,theMaster
toldhim,saying,'
Mang-sunaskedmewhatfilialpietywas,and
Iansweredhim,--"
notbeingdisobedient."
3.FanCh'
ihsaid,'
Whatdidyoumean?
TheMaster
replied,'
Thatparents,whenalive,beservedaccordingto
propriety;
that,whendead,theyshouldbeburiedaccordingto
andthattheyshouldbesacrificedtoaccordingto
propriety.'
【第六章】孟武伯問孝、子曰、父母唯其疾之憂。
【第七章】子游問孝、子曰、今之孝者、是謂能養、至於犬馬、皆能有養、
不敬、何以別乎。
【第八章】子夏問孝、子曰、色難、有事、弟子服其勞、有酒食、先生饌、
曾是以為孝乎。
CHAP.VI.MangWuaskedwhatfilialpietywas.The
Parentsareanxiouslesttheirchildrenshouldbe
sick.'
CHAP.VII.Tsze-yuaskedwhatfilialpietywas.The
Thefilialpietyofnow-a-daysmeansthesupport
ofone'
sparents.Butdogsandhorseslikewiseareabletodo
somethinginthewayofsupport;
--withoutreverence,whatis
theretodistinguishtheonesupportgivenfromtheother?
CHAP.VIII.Tsze-hsiaaskedwhatfilialpietywas.The
Thedifficultyiswiththecountenance.If,when
theireldershaveanytroublesomeaffairs,theyoungtakethe
toilofthem,andif,whentheyounghavewineandfood,they
setthembeforetheirelders,isTHIStobeconsideredfilial
piety?
【第九章】子曰、吾與回言終日、不違、如愚。
退兒省其私、亦足以發、回
也不愚。
【第十章】【一節】子曰、視其所以。
【二節】觀其所由。
【三節】察其所
安。
【四節】人焉廋哉、人焉廋哉。
【十一章】子曰、溫故而知新、可以為師矣。
CHAP.IX.TheMastersaid,'
IhavetalkedwithHuifora
wholeday,andhehasnotmadeanyobjectiontoanythingI
said;
--asifhewerestupid.Hehasretired,andIhave
examinedhisconductwhenawayfromme,andfoundhimable
toillustratemyteachings.Hui!
--Heisnotstupid.'
CHAP.X.1.TheMastersaid,'
Seewhatamandoes.
Markhismotives.
Examineinwhatthingsherests.
Howcanamanconcealhischaracter?
5.Howcanamanconcealhischaracter?
Ifamankeepscherishinghis
oldknowledge,soascontinuall
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 论语 英文