购买意向书英文.doc
- 文档编号:1942046
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOC
- 页数:4
- 大小:16.13KB
购买意向书英文.doc
《购买意向书英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《购买意向书英文.doc(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
date:
april22nd,2013to,
tel:
fax:
address:
日期:
2013年4月22日致:
m/s.*********有限公司致:
先生电话:
传真:
地址:
主题:
采购意向书dearmr.****,
我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如
portofdelivery:
dubai交货港:
迪拜inconterms:
cif出货条款:
cif
packing:
standardexportpacking包装:
标准出口包装
shipping:
within15daysafterreceiptof30%deposit.船运:
收到30%订金后15天内.
termsofpayment:
t/t30%inadvanceand70%balancewhenseetheb/lcopy.
付款方式:
电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.
thisisforyourinformationandaction.bestwishes
~page2of2~篇二:
中英文合同意向书范本
中英文:
合同意向书范本
business:
_____________________________
date:
______________20_____
thisisanon-bindingletterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeingdiscussedforapossiblesaleofthebusinessnamedabovefromthepossiblesellernamedabovetothepossiblebuyernamedabove.thisisnotacontract.thisisnotalegallybindingagreement.thisismerelyanoutlineofpossiblecontracttermsfordiscussionpurposesonly.thisisbeingsignedinordertoenablethepossiblebuyertoapplyforfinancingofthepurchaseprice.thisletterofintentisconfidentialandshallnotbedisclosedtoanyoneotherthanthepartiesandtheiremployeesattorneysandaccountantsandthepossiblelendersofthepossiblebuyer.thetermsofthetransactionbeingdiscussedareattachedheretobutthetermsandthepossiblesaleitselfarenotbindingunlessanduntiltheyaresetforthinawrittencontractsignedbypossiblesellerandpossiblebuyer.thewordshallisusedintheattachedtermsonlyasanexampleofhowacontractmightread
anditdoesnotmeanthattheattachedtermsareoreverwillbelegallybinding.____________________________
____________________________________________________
witnesses
________________________________________________________________________________witnesses
(合同意向书范本)
潜在资产出让合同意向书
潜在卖方_____________________________
潜在买方_____________________________
交易事项_____________________________
日期______________20_____
本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。
签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。
双方应对本意向书之内容保密且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外不得向任何其他第三方透露。
本次磋商之交易条款随附其后但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议这些条款及潜在卖方自身将不具有约束力。
随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。
签字____________________________
签字____________________________篇三:
model_loi_采购意向书英文模板
dated:
__________________________
to:
dearsirs:
nameoftheproduct:
specifications:
quantity:
quantitypershipmentpermonth:
quantitytheletterofcreditwillbeissuedfor:
portofdelivery:
contractduration:
packing:
dischargerateperdayatportofdelivery:
price:
termsofpayment:
pleasespecifythetypeoflc/paymentyouwishtooffer:
dlc,rlc,ffdlc,ffrlc,orsblc
fullnameofthebank:
fulladdressofthebank:
banktelephoneno:
bankfaxno:
bankaccountno:
accountname:
bankswift/sortcodeno:
position:
_____________________________________signature:
information.
onlybuyersand/ortheirauthorizedpower-of-attorneymandatesare
authorizedtoissueloiandsignallnecessarydocumentsincludingcontract+openingofl/cinsellersfavor.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
attheirinstructionswe,(fullnameofthebank)withfullauthorityand
ourclientsherebygiveauthoritytothesellerstoprocureusualbankersreferences.
signed
fullnameofthesignatory:
……………………………………………………………title:
……………………………………………………………………………………………….篇四:
中英文合同意向书
中英文合同意向书
(sampleletterofintentform)
letterofintentforpossible
contractforsaleofassets
possibleseller:
_____________________________
possiblebuyer:
_____________________________
business:
_____________________________
date:
______________,20_____
thisisanon-bindingletterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeingdiscussedforapossiblesaleofthebusinessnamedabovefromthepossiblesellernamedabovetothepossiblebuyernamedabove.thisisnotacontract.thisisnotalegallybindingagreement.thisismerelyanoutlineofpossiblecontracttermsfordiscussionpurposesonly.thisisbeingsignedinordertoenablethepossiblebuyertoapplyforfinancingofthepurchaseprice.thisletterofintentisconfidentialandshallnotbedisclosedtoanyoneotherthanthepartiesandtheiremployees,attorneysandaccountantsandthepossiblelendersofthepossiblebuyer.thetermsofthetransactionbeingdiscussedareattachedhereto,buttheterms(andthepossiblesaleitself)arenotbindingunlessanduntiltheyaresetforthinawrittencontractsignedbypossiblesellerandpossiblebuyer.thewordshallisusedintheattachedtermsonlyasanexampleofhowacontractmightread,anditdoesnotmeanthattheattachedtermsareoreverwillbelegallybinding.
____________________________________________________
_______
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 购买 意向书 英文