廉颇蔺相如列传原文及翻译之欧阳育创编Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:19403094
- 上传时间:2023-01-06
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:21.66KB
廉颇蔺相如列传原文及翻译之欧阳育创编Word文档下载推荐.docx
《廉颇蔺相如列传原文及翻译之欧阳育创编Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《廉颇蔺相如列传原文及翻译之欧阳育创编Word文档下载推荐.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
”
宦官头目缪贤说:
“我的门客蔺相如可以出使。
9、王问:
“何以知之?
”对曰:
“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如止臣曰:
‘君何以知燕王?
’
赵王问:
“您根据什么知道他可以出使呢?
”缪贤回答说:
“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。
我的门客蔺相如阻拦我说:
‘您凭什么知道燕王(会收留您)?
10、臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
我告诉他,我曾跟随大王在边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个了解他,所以打算去他那里。
11、相如谓臣曰:
‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
蔺相如对我说:
‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。
12、今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,而且会把您捆绑起来送回赵国的。
您不如脱掉上衣,露出肩背,趴在斧质上请求治罪,这样也许能侥幸得到赵王赦免’。
13、臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”
我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。
我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。
14、于是王召见,问蔺相如曰:
“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?
于是赵王召见蔺相如,问他:
“秦王打算用十五座城换我的和氏璧,能不能给他?
15、相如曰:
“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:
“取吾璧,不予我城,奈何?
蔺相如说:
“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。
”赵王说:
“拿走我的璧,不给我城,怎么办?
16、相如曰:
“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;
赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
“秦王请求用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;
赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。
比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理亏的责任。
17、王曰:
“谁可使者?
”相如曰:
“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;
城不入,臣请完璧归赵。
“谁可以派为使臣?
”蔺相如回答说:
“大王如果找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。
城给了赵国,就把璧留在秦国;
城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。
18、赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。
19、秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王坐在章台宫接见蔺相如。
蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。
20、秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
秦王非常高兴,把和氏璧传给嫔妃及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。
21、相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:
“璧有瑕,请指示王。
”王授璧。
蔺相如看出秦王没有用城邑给赵国抵偿的意思,就走上前说:
“璧上有个小斑点,请允许我指点给大王看。
”秦王把和氏璧交给蔺相如。
22、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:
“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。
蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,因愤怒而使头发竖起,像要把帽子顶起来。
他对秦王说:
“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:
‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。
23、议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
商议不想给秦国和氏璧。
我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!
而且因为一块璧的缘故使得强大的秦国不高兴,不应该。
24、于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书於庭。
何者?
严大国之威以修敬也。
于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,送出了国书。
这是为什么?
为的是尊重大国的威望而表示敬意。
25、今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;
得到璧后又将它传给嫔妃们看,这样来戏弄我。
我看大王无诚意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。
26、大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!
大王如果一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起在柱子上撞碎!
27、相如持其璧睨柱,欲以击柱。
秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。
蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,想要用玉璧撞击柱子。
秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并招来主管的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。
28、相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:
“和氏璧,天下所共传宝也。
赵王恐,不敢不献。
蔺相如估计秦王只不过用欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:
“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。
29、赵王送璧时斋戒五日。
今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。
赵王送璧的时候,斋戒了五天。
现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。
30、秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。
秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。
31、相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城抵偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。
32、秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。
秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。
33、相如至,谓秦王曰:
“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
蔺相如来到,对秦王说:
“秦国从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。
34、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。
且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。
我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。
再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。
35、今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?
现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?
36、臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。
唯大王与群臣孰计议之。
我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。
希望大王和大臣们仔细商议这件事。
37、秦王与群臣相视而嘻。
秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。
38、左右或欲引相如去,秦王因曰:
“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。
侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。
秦王就说:
“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。
39、不如因而厚遇之,使归赵。
赵王岂以一璧之故欺秦邪?
”卒廷见相如,毕礼而归之。
不如趁此好好招待他,让他回赵国去。
难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?
”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。
40、相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受欺辱,就任命他做上大夫。
此后秦国也没有把城池给赵国,赵国也始终没有把和氏璧给秦国。
41、其后秦伐赵,拔石城。
明年复攻赵,杀二万人。
这件事以后,秦国攻打赵国,攻下石城。
第二年秦国又攻打赵国,杀了赵国两万人。
42、秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。
秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。
43、赵王畏秦,欲毋行。
廉颇、蔺相如计曰:
“王不行,示赵弱且怯也。
赵王害怕秦国,想不去。
廉颇、蔺相如商量说:
“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。
44、赵王遂行。
相如从。
廉颇送至境,与王诀曰:
“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。
赵王于是前往赴会,蔺相如随行。
廉颇送到边境,跟赵王告别说:
“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节结束,直到回国,不会超过三十天。
45、三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。
”王许之。
遂与秦王会渑池。
如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,来断绝秦国要挟赵国的念头。
”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。
46、秦王饮酒酣,曰:
“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。
”赵王鼓瑟。
秦王喝酒喝得高兴时说:
“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!
”赵王就弹起瑟来。
47、秦御史前书曰:
“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。
”。
秦国的史官走上前来写道:
“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。
48、蔺相如前曰:
“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。
”秦王怒,不许。
蔺相如走向前去说:
“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲)来互相娱乐吧!
”秦王发怒,不答应。
49、於是相如前进缶,因跪请秦王。
秦王不肯击缶。
相如曰:
“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!
在这时蔺相如走上前献上一个瓦缶,趁机跪下请求秦王敲击。
秦王不肯敲击瓦缶。
“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!
50、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。
于是秦王不怿,为一击缶。
秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都吓得倒退了。
于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。
51、相如顾召赵御史书曰:
“某年月日,秦王为赵王击缶。
蔺相如回头召唤赵国史官写道:
“某年某月某日,秦王为赵王击缶。
52、秦之群臣曰:
“请以赵十五城为秦王寿。
”蔺相如亦曰:
“请以秦之咸阳为赵王寿。
秦国的众大臣说:
“请赵王用赵国的十五座城向秦王献礼。
”蔺相如也说:
“请用秦国的都城咸阳向赵王献礼。
53、秦王竟酒,终不能加胜於赵。
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
秦王直到酒宴结束,始终未能占赵国的上风。
赵国又部署了大量军队来防备秦国,秦军也不敢轻举妄动。
54、既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。
55、廉颇曰:
“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。
廉颇说:
“我是赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭借几句言辞立下功劳,职位却在我之上。
56、且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!
”宣言曰:
“我见相如,必辱之。
况且蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!
”扬言说:
“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。
57、相如闻,不肯与会。
相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。
蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,相如每到上朝时,常常推说有病,不愿跟廉颇争位次的高下。
58、已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。
59、于是舍人相与谏曰:
“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
于是门客一齐规劝他说:
“我们离开父母兄弟而来侍奉您的原因,只不过是因为仰慕您的高尚品德。
60、今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。
现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。
61、且庸人尚羞之,况于将相乎?
臣等不肖,请辞去。
平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!
我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!
62、蔺相如固止之,曰:
“公之视廉将军孰与秦王?
”曰:
“不若也。
蔺相如坚决挽留他们,说:
“你们看廉将军与秦王相比哪个更厉害?
”门客回答说:
“(廉将军)不如秦王厉害。
63、相如曰:
“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。
相如虽驽,独畏廉将军哉?
“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。
相如虽然才能低下,难道会害怕廉将军吗?
64、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
只不过我想到这样一个问题:
强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!
65、今两虎共斗,其势不俱生。
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。
我之所以这样做,是以国家的急难为先而以私仇为后啊!
66、廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:
“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!
廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:
“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!
67、卒相与欢,为刎颈之交。
两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 廉颇蔺相如 列传 原文 翻译 欧阳 创编