唐诗宋词文档格式.docx
- 文档编号:19377266
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:18.62KB
唐诗宋词文档格式.docx
《唐诗宋词文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗宋词文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
可是它又那么勇猛,不要说见着小虫和老鼠,就是遇上蛇也敢斗一斗。
小猫满月的时候更可爱,腿脚还不稳,可是已经学会淘气。
一根鸡毛,一个线团,都是它的好玩具,耍个没完没了。
一玩起来,它不知要摔多少跟头,但是跌倒了马上起来,再跑再跌。
它的头撞在门上,桌腿上,撞疼了也不哭。
它的胆子越来越大,逐渐开辟新的游戏场所。
它到院子里来了。
院中的花草可遭了殃。
它在花盆里摔跤,抱着花枝打秋千,所到之处,枝折花落。
你见了,绝不会责打它,它是那样生气勃勃,天真可爱!
《月下独酌》鉴赏
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
-----------------------------------------------------------------
【诗文解释】
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。
举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。
明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。
我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。
清醒时我与你一同分享欢乐,沉醉便再也找不到你们的踪影。
让我们结成永恒的友谊,来日相聚在浩邈的云天。
【词语解释】
独酌:
一个人饮酒。
成三人:
明月和我以及我的影子恰好合成三人。
既:
且。
不解:
不懂。
徒:
空。
将:
和。
及春:
趁着青春年华。
月徘徊:
明月随我来回移动。
影零乱:
因起舞而身影纷乱。
交欢:
一起欢乐。
无情:
忘却世情。
相期:
相约。
邈:
遥远。
云汉:
银河。
【诗文赏析】
诗篇描写月下独酌情景。
月下独酌,本是寂寞的,但诗人却运用丰富的想像,把月亮和自己的身影凑合成了所谓的「三人」。
又从「花」字想到「春」字,从「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。
从表面上看,诗人好象真能自得其乐,可是背面却充满着无限的凄凉。
诗人孤独到了邀月和影,可是还不止于此,甚至连今后的岁月,也不可能找到同饮之人了。
所以,只能与月光身影永远结游,并且约好在天上仙境再见。
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》鉴赏
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。
而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。
我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。
啊!
人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
高楼:
即题“谢朓楼”,南齐诗人谢朓官宣城(即宣州,今属安徽)太守时所建。
蓬莱:
指秘书省。
李白族叔李云官秘书校书郎。
清发:
清新秀丽。
逸兴:
超逸的意兴。
散发:
不戴冠簪子。
指散漫无拘束。
扁舟:
小船。
弄扁舟,指归隐江湖。
身在浊世,烦恼剪不断理还乱。
当诗人的理想与黑暗的现实产生矛盾之时却又无法发泄。
可贵的是作者虽然精神上承受着苦闷的重压,但却并未因此放弃对理想的追求。
全诗灌注了慷慨豪迈的情怀,正如在悲怆的乐曲中奏出了高昂乐观的音调。
诗中蕴含了强烈的思想感情,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和艺术结构的腾挪跌宕、跳跃发展完美结合。
《送友人》鉴赏
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
-----------------------------------------------
青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。
我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。
空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。
我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。
郭:
外城。
兹:
此。
萧萧:
马嘶叫声。
这首送别诗,写得情景交融,声色具备。
「浮云游子意,落日故人情。
」二句,以工整的对偶表达依依惜别的深情,尤耐人咀味。
清人仇兆鳌评说:
「太白诗词‘浮云游子意,落日故人情。
’对景怀人,意味深远。
」(《杜诗详注》)事实上,李白这首诗虽是常见的送别诗,但意致缠绵,语近情遥,有弦外之音,读之令人神往。
全诗语言自然朴素,不事夸饰,别具特色。
《春思》鉴赏
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。
当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候。
春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来?
燕草:
燕地的春草。
征夫所在之地。
秦桑:
秦地的桑树。
思妇所居之处。
怀归:
想家。
妾:
古代妇女自称。
罗帏:
丝织的帘帐。
李白有很多描写思妇心理的诗篇,《春思》是其中之一。
我国古典诗歌中的“春”字通常语意双关:
既指春天,又可以用来比喻男女之爱。
本诗《春思》中的“春”就包含有这两方面的意思。
本诗以相隔遥远的燕秦两地春天景物起兴,别具一格。
思妇触景生情,想起了远方的丈夫,颇为伤怀。
她申斥春风,正是明志自警,恰到好处。
全诗深刻地表达了各种复杂的感情,描写了思妇对丈夫的思念,又表现了她忠于所爱,坚贞不二的高尚情操。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 唐诗宋词