北外法语第一册课文教学内容Word格式文档下载.docx
- 文档编号:19372403
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:37.12KB
北外法语第一册课文教学内容Word格式文档下载.docx
《北外法语第一册课文教学内容Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北外法语第一册课文教学内容Word格式文档下载.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
漂亮极了!
谢谢,卢克。
Qu'
est,Annie?
这是什么,安妮?
estunevalise.
这是只手提箱。
Unevalise?
...Est-cetavalise?
手提箱?
……是你的手提箱吗?
Oui,c'
estmavalise.
是呀,这是我的手提箱。
esttavalise?
Mais,où
vas-tu?
这是你的手提箱?
可你去哪儿呀?
Moi?
...Devine!
我?
……猜猜看!
第三课Dialogue1对话1
Marc:
Cé
cile.
马克:
塞西尔。
Cé
cile:
Marc.
塞西尔:
马克。
Où
你去哪里?
JevaischezJacques.Ettoi,où
est-cequetuvas?
我去雅克家。
那你呢?
Moi,jevaisà
lapiscine.
我么,我去游泳池。
esttoi?
Luc.Salut!
是你吗?
卢克,你好!
cile!
你好,塞西尔!
estAnnieDUFOURlà
-bas?
那是安妮•迪富尔吗?
estAnnieDUFOUR.
对,是安妮•迪富尔。
va-t-elleavecsavalise?
她拿着箱子去哪儿啊?
Ellevaà
lagare.
她去火车站。
Alagare?
Maispourquoi?
去火车站?
为什么呀?
Pourquoi?
!
Paris!
为什么?
她去巴黎!
第四课Dialogue1对话1
Excusez-moi,Madame.
请原谅,夫人。
Ladame:
Oui,Mademoiselle.
女士:
小姐请讲。
Quelleheureest-il?
几点了?
Dame:
Ilestdixheures.
10点了。
Dé
jà
?
已经10点了?
!
Oui,Mademoiselle,ilestdixheuresjuste.
是的,小姐,10点整。
Merci,Madame.
谢谢,夫人。
Catherine:
Bernard.Est-cequetuasl'
heure?
卡特琳娜:
贝尔纳。
你知道时间吗?
Bernard:
Oui,Catherine.Ilestpresquedeuxheuresetdemie.
贝尔纳:
知道的,卡特琳娜。
已经快两点半了。
Ohlà
là
J'
aiuncours.
哎呀!
我还有课呢。
Tuascours?
Vite,dé
pê
che-toi!
你还有课?
快,快点走吧!
Merci,à
toutà
l'
heure!
谢谢,一会儿见。
Atoutà
heure.
一会儿见。
第六课Dialogue1对话1
-Regardelà
-bas,Gé
rard.Quiest-ceprè
sdujardin?
-看那儿,吉拉尔。
花园旁是谁?
-C'
estpeut-ê
treMadameCUSIN.
-可能是居赞夫人。
-Regardebien!
Cen'
estpasMadameCUSIN.
-你好好看看!
那不是居赞夫人。
-Cen'
estpasMadameCUSIN?
Maisquiest-ce?
-那不是居赞夫人?
那是谁?
estMonsieurCUSIN,jecrois.
-我看是居赞先生。
-Oui,c'
estbienMonsieurCUSIN.
-对,真是居赞先生。
-Qu'
est-cequ'
ilfait?
-他在干什么?
-Iltravaille.
-他干活呢。
-Pierre,est-cequetuasl'
-皮埃尔,你戴表了吗?
-Oui,ilestcinqheuresetdemie.Pourquoi?
Guy?
-戴了,现在5点半。
干吗呀,居伊?
-J'
aifaim,moi!
-我吗,我饿了。
-Tuasfaim?
...Regardelà
-bas!
-你饿了?
……往那儿看!
-那是什么?
estuncafé
Ilyapeut-ê
tredupain.
-是个咖啡馆!
可能有面包。
-Regardebien,Pierre!
estpasuncafé
c'
estunmagasin!
-看清楚了,皮埃尔!
那不是咖啡馆,是家商店!
第七课Dialogue1对话1
(ClaireetPaulregardentunediapositive)
(克莱尔和保尔在看一张幻灯片)
-Regarde,Paul.
-看,保尔。
-这是什么?
estunediapositive.
-这是张幻灯片。
-Quiestcejeunehommeprè
sdelafenê
tre?
-窗边的这个年轻男子是谁?
estmonfrè
reNicolas.
-这是我哥哥尼古拉。
-他是做什么工作的?
-Ilestingé
nieur.
-他是工程师。
-Où
est-cequ'
ilhabite?
-他住在哪儿?
-Ilhabiteà
Marseilleavecsafemme.
-他和他夫人住在马赛。
-Isabelle,est-cequeColetteadesfrè
resetsœurs?
-伊莎贝尔,科莱特有没有兄弟姐妹?
-Oui,elleadeuxfrè
resetunesœur.
-有,她有两个兄弟和一个姐姐。
-Est-cequetuasdesphotos?
-你有照片吗?
-Oui,biensû
r.Regardecettejeunefille.c'
estsasœurCaroline.
-当然有了……看这个年轻的姑娘,这是她姐姐卡洛琳娜。
-Sasœurestsympathique.Qu'
ellefait?
-她姐姐人挺好。
她做什么工作?
-Elleestprofesseur.
-她是老师。
-Où
habite-t-elle?
-她住在哪里?
-Ellehabiteà
Niceavecsafamille.
-她和她家人住在尼斯。
-Età
cô
té
d'
elle,c'
estsamè
re?
-她身旁是她母亲吗?
estsamaman.
-对,是她妈妈。
第八课Dialogue1对话1
-Bonjour,MonsieurDUPONT.
-您好,杜邦先生。
-Bonjour.
-你好。
-Pardon,où
sontPauletsasœur?
-对不起,保尔和他的妹妹在哪儿?
-Ilssontà
lamaison.
-他们在家里。
ilsfont?
-他们干吗呢?
-Paulregardelaté
lé
visionetAgnè
sré
visesesleç
ons.
-保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。
-Salut,Paul.
-你好,保尔。
-Salut.
sontmessœurs,tusais?
-你知不知道我姐姐她们在哪儿?
-ClaireetMarie?
Ellessontà
labibliothè
que.
-克莱尔和玛丽吗?
她们在图书馆呢。
ellesfontlà
-她们在那里干什么?
-Ellesré
visentleursleç
ons.Qu'
ilya?
-复习功课。
怎么了?
-Ilestmidi,c'
estl'
heurededé
jeuner.Etilyadesamisà
-现在12点了,该吃中午饭了。
家里还有朋友呢。
Texte课文
Alamaison在家里
Voiciunemaison.C'
estlamaisondesDUPONT.MonsieurDUPONTregardelaté
visionavecsonfilsPaul.MadameDUPONTlitunjournal.Etleurfille,Agnè
s,qu'
Etbien,elletravaille;
elleré
onsà
这是座房子。
这是杜邦家的房子。
杜邦先生和他儿子保尔在看电视、杜邦夫人在看报。
他们的女儿阿涅斯在干吗呢?
她么,她正在学习,她在家里复习功课。
第九课Dialogue1对话1
-Bonjour,Monsieur.
-您好,先生。
-Bonjour,Mademoiselle.
-您好,小姐。
-Commentallez-vous?
-您好吗?
-Trè
sbien,merci,etvous?
-很好,谢谢。
您呢?
-Moiaussi,merci.Est-cequevousê
tesé
tudiant?
-我也很好,谢谢。
您是学生吗?
-Oui,jesuisé
tudiant.
-是的,我是学生。
-Commentvousappelez-vous?
-您叫什么名字?
-Jem'
appellePolo,PoloLECOMTE.
-我叫波洛,波洛•勒孔特。
-Vousê
tesFranç
ais?
-您是法国人吗?
-Non,jenesuispasFranç
ais,jesuisBelge.
-不,我不是法国人,是比利时人。
-Comments'
appelle-t-elle?
-她叫什么名字?
-Elles'
appelleMadeleineBONNET.
-她名叫玛德莱娜•波奈。
-Est-cequ'
elleesté
tudiante?
-她是学生吗?
-Non,ellen'
estpasé
tudiante,elleestprofesseur.
-不是,她不是学生,是老师。
-Est-elleFranç
aise?
-她是法国人吗?
-Non,elleestSuisse.
-不是,她是瑞士人。
Lapré
sentation介绍
Jem'
appelleXiaoMing.JesuisChinois.Jefaismesé
tudesà
InstitutdesLanguesé
trangè
res.J'
é
tudielefranç
ais.C'
estunelanguedifficilemaistrè
sutile.Leprofesseuretlescamaradessonttrè
sgentils.
我的名字叫小明。
我是中国人。
我在外国语学院学习。
我学习法语。
这种语言很难学但是很有用。
老师和同学们都很好。
第十课Dialogue1对话1
-Bonjour,XiaoMing.
-小明,你好
-Bonjour,WangFeng.
-你好,王峰。
-Commentvas-tu?
-你怎么样?
sbien,merci.Ettoi?
你呢?
-Moiaussi,merci.Où
travailles-tumaintenant?
你现在在哪儿学习?
-Jefaismesé
res.
-我在外国语学院读书。
est-cequetué
tudies?
-你学的是什么?
ais.
-我学的是法语。
-Est-ceunelanguedifficile?
-法语难不难?
-Oui,assezdifficile,maistrè
sutile.
-是的,挺难的,但很有用。
-Ç
ava,lesé
tudes?
-学习上还行吗?
-Oui.ç
ava.
-是的,还不错。
-Combienê
tes-vousdansvotreclasse?
-你们班上有多少人?
-Noussommesquinzedansnotreclasse,ilyaseptfillesethuitgarç
-我们班上共有15人,有7个女孩子和8个男孩子。
-Votreclassen'
estpasgrande.
-你们班不大呀。
-Etbien,combiendepersonnesya-t-ildansvotreclasse?
-那么,你们班上有多少人呢?
-Quarante-cinq.
-45人。
estvraimentunegrandeclasse.
-真是个大班。
-Etcombiend'
tudiantsya-t-Ildansvotreinstitut?
-你们学院有多少名学生?
-Huitcentcinquanteenviron.
-850名左右。
-Votreinstitutn'
estpastrè
sgrand.
-你们学院不是很大。
-Non,iln'
sgrand,maisc'
estuninstitutbienconnu.
-是的,是不太大,可这是所很有名的学院。
LafamilledeDidier迪迪埃的家
Ils'
appelleDidierREMY.Ilavingt-neufans.Ilssontquatredanslafamille:
sonpè
re,samè
re,sonfrè
reetlui.Sesparentstravaillentà
Lille.Sonpè
reestmarchand.Samè
reestvendeuse.Sonfrè
reestdirecteur.Iltravailleau(chez)Printemps.Didieraussiestmarchand,iltravailledansuneagenceprivé
e.
他名叫迪迪埃•雷米,29岁。
他一家四口人:
他的父亲、母亲、哥哥和他。
他的父母在里尔工作。
他父亲是商人,母亲是售货员。
他哥哥是经理,在“春天”商场上班。
迪迪埃也经商,他在一家私人事务所工作。
第十一课Dialogue1对话1
Jepenseunpeuà
mafamille
我有点想家
WUHua:
Bonjour!
LiLin.Commentvas-tu?
吴华:
李林!
你好吗?
LILin:
Jevaisbien,merci.Ettoi?
李林:
我很好,谢谢。
W:
Trè
sbien!
Merci.Oh,ilfaittrè
sfroid.Ilneige.
吴:
很好,谢谢。
哎,天真冷。
下雪了。
L:
Oui,parcequec'
hiver.
李:
是的,因为冬天来了。
S'
t,quelledatesommes-nousaujourd'
hui?
请问今天几号了?
Noussommesletreize,letreizedé
cembre.
13号,12月13号。
Etqueljoursommes-nousaujourd'
今天星期几?
Noussommesvendredi.Qu'
星期五。
Rien.Justepoursavoir.
没什么,只是想知道。
Tupensesà
tafamillepeut-ê
你可能想家了吧。
Oui,jepenseunpeuà
mafamille.
是的,有点想家了。
habitetafamille?
你家住在哪里?
Ellehabiteà
laprovinceduHebei.
我家住河北省。
estpasloin.TuvasrentrercheztoileNouvelAn.
这不远。
过年你会回家吗?
Non,jenepeuxpas.Onvaencorepasserdesexamens.
不,我不能回去。
我们还要考试呢。
Oui,ilyaencoredesexamens...Mais,ilyaencorelesvacancesd'
hiver,n'
est-cepas?
是的,还要考试...但是,还有寒假,不是吗?
Oui,ç
ac'
estvrai.
是的,这倒是的。
UnePhotodefamille
一张全家福
XiaoMing:
Catherine!
小明:
卡特琳娜!
Oui!
在这儿!
X:
Voiciunelettrepourtoi!
小:
这有你一封信!
C:
Ah,mercibeaucoup...Tiens,ilyaunephotodanslalettre.Oh,c'
estlaphotodelafamille,c'
esttrè
sgentil.
C:
啊,谢谢……看,信里有一张照片。
噢,是全家福,太好啦。
estunephotodesmembresdetafamille?
是你家人的照片吗?
Oui,XiaoMing.Regarde!
是的,小明,你看!
Combienê
tes-vousdansvotrefamille?
你家有几个人?
Noussommesquatredansnotrefamille.Monpè
re,mamè
re,monfrè
reetmoi.
我们家有4个人。
我爸爸,我妈妈,我弟弟和我。
Cesonttesparents,jepense?
这是你父母,我猜?
estpapaetmaman.
是的,我父母。
Etcemonsieuretcettedame,quiest-ce?
那这位先生和女士,是谁?
Cesontmesgrands-parents.Acô
demongrand-pè
re,c'
re.Là
prè
sdemagrand-mè
estmoi.
这是我祖父母。
在我祖父旁边,是我弟弟。
在我祖母旁边的是我。
habitenttesgrands-parents?
chezvous?
你祖父母住在哪里?
你家吗?
Non,non,ilshabitentailleurs.Maisleurmaisonn'
estpasloindecheznous.
不,不,他们住在别处。
但是他们的房子离我们不远。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法语 一册 课文 教学内容