雨的不同说法和雨的俗语.docx
- 文档编号:1935584
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOCX
- 页数:2
- 大小:16.51KB
雨的不同说法和雨的俗语.docx
《雨的不同说法和雨的俗语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雨的不同说法和雨的俗语.docx(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
雨的不同说法和雨的俗语
雨的不同说法
flurry小雨storm暴风雨drizzle毛毛雨...shower...小雨,阵雨Lightrain小雨Moderaterain中雨Heavyrain大雨Thunderstorm雷阵雨
torrentialrain或者rainstorm暴雨
plumrain黄梅雨
我们说大雨、小雨,而西方人却给雨分出轻重,他们说heavyrain,lightrain.
下雨天的词汇
下雨天我们有时也会联想到与雨有关的单词,如雨天大家免不了要穿雨衣
(raincoat)、雨鞋(rubberboots,rubbers),打雨伞(umbrella)。
下雨常给人们
带来乐趣,下雨时,可以看雨点(raindrop),雨过天晴后有时还能看见天上的彩虹
(rainbow)。
可是如果降雨量(rainfall)太大,却会造成水灾(floods),今天夏天许多地方遭受了百年不遇(once-in-a-century)的特大洪灾,许多人都投入了抗洪斗争(flood-fighting)。
不过适量的雨水是有利于植物生长的,热带雨林(tropicalrainforest)里就生长着各类植物。
英语中还有许多与雨有关的习语,你可不能不知道:
raincatsanddogs倾盆大雨
Itneverrainsbutitpours.祸不单行
savesomethingforarainyday早作准备,以防不时之需
rainorshine 不管天气好坏
雨的三个俗语
众所周知,庞大的美利坚拥有不同的文化来源,造就出了许多有意思的俗语,也许生活中平平常常的一个词会衍生出其他的含义。
先来接触有关于Rain(雨)的两个俗语:
下雨在生活中可是一件平常事,夜晚听雨声是件浪漫而有情调的事,如果白天有事要办却遇上大雨倾盆可真是有些麻烦。
就拿美国人喜欢的棒球赛来说,正当两万个球迷在观看一场紧张的球赛时,突然下起大雨来,球员和观众们四处乱跑去找地方躲雨。
可是那些花了钱买票的球迷却不会空手回家的。
在美国,只要是球赛开始后下雨,每个人在离开体育场的时候都可以得到一张特别的票,下次你可以凭这张票免费看一回球,这种特别的票就叫raincheck.
可是现在,这个词已经不仅仅局限于体育球赛上了,也可以应用于生活的各个方面。
它的意思是:
给予第二次机会。
例如:
百货公司促销自行车十天,可是不到十天,所有的自行车都已经卖光了。
这时,售货员就对顾客说:
Iamsosorry,butwejustsoldthelastbicyclewehadonsale.ButI’llgiveyouarainchecksoyoucanstillgetthespecialpricewhenwegetinafreshstockseveralweeksfromnow.
售货员说:
对不起,我们刚刚把最后一辆自行车卖掉,但我会给你一张raincheck,等我们再次进货后你仍可以按照现在的价格来购买。
raincheck也可以用于社交场合。
如果一个男孩子想请一个女孩子吃饭,可是这个女孩子已经有约了,不过她也对这个男孩子有好感,想和他出去玩,她会说:
I’dlovetogowithyou,Rob.I’msorryI’mbusytonight,butI’dlikearaincheck.
我很愿意和你出去玩儿,但是我今晚很忙,下次去好吗
中国人的汉语文化中,有一句俗语叫做“福无双至,祸不单行”,恰好英语中也有一句用rain的句子准确地表达了这个意思。
我们常常说Itneverrainsbutitpours.在这里的rain可以理解为“祸不单行”。
使用时最好结合语境和上下文来用。
看看下面的这个句子:
IreallyfeelsorryforPeter.Firsthiswifelefthim.Nexthelosthisjob.Thensomebodystolehiscar.Liketheysay,itneverrainsbutitpours.
这是说,“我真为Peter感到难受,先是他的太太把他甩了,然后,他又丢了工作,接着车又被人偷了。
真是祸不单行啊。
”不过,下面的这个人也够倒霉的!
Oh,boy!
Youcan’tbelievethetroubleIhadtoday.Myalarmclockdidn’tgooff,soImissedmathclass.ThenIlostmyassignmentforbiology.Iinvitedmygirlfriendtolunchandafterweate,IfoundIleftmywalletathome.Itneverrainsbutitpours.
他说:
“你真不会相信我今天多倒霉。
首先,闹钟没响,所以没上数学课。
然后又把生物作业弄丢了。
后来请女朋友吃午饭,吃完才发现钱包忘在家里。
呵,可真是祸不单行呐。
”
原来,平常的雨在英语中还可以表达与本意截然不同的意思,希望这些有趣的俗语表达可以让我们对英语了解得更多点。
..it’srainingcatsanddogs.雨下得很大。
看过《面纱》吗?
里面Katie对Walter说外面下得很大就是这么说的。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 不同 说法 俗语