文化差异的影响Word文件下载.docx
- 文档编号:19354379
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:25.17KB
文化差异的影响Word文件下载.docx
《文化差异的影响Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化差异的影响Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
要真正掌握英语这个交际工具,具备熟练的语言交际能力,你必须对中西方国家的文化差异有所了解。
文化的载体是语言,人们的交流与沟通是通过语言来实现的,语言是人们至关重要的交流工具,是把人们连接在一起的纽带,每个民族都有自己的文化,每种语言都有自己的表达方式,语言与文化共存。
那文化因素是什么,又如何对英语的学习产生作用,我们又应如何把握文化因素来更好的学习英语。
仅仅只是了解文化差异是不够的,我们更应该懂得其文化差异中的禁忌。
迷信禁忌是与一个国家的文化背景和XX信仰密不可分的。
每个国家的迷信禁忌的产生也是有一定的文化根源的,了解一个国家的迷信禁忌对了解一个国家的历史、风俗很有好处,特别是对学习外语的人来说。
了解一个国家的迷信禁忌在与外国人接触时就能够更好地尊重对方,就不会引起对方的反感及不必要的误会。
关键词:
英语学习者;
迷信禁忌;
中西方文化差异;
差异的原因
Abstract
Inrecentyears,learningEnglishhasbeetheuniversallearning,theimportanceoflearningEnglishisalsowidelyacceptedmasses.EnglishlearnersarealsobeginningtorecognizetheimportanceofearlyinfluenceandculturalfactorsplayintheprocessoflearningEnglish.Therelationshipbetweenlanguageandcultureareinseparable.TotrulymastertheEnglishlanguageinthismunication,withskilledlanguagemunicationskills,youhavetounderstandtheculturaldifferencesbetweenWesterncountries.Languageisthecarrierofculture,Peopleexchangesandmunicationisachievedthroughlanguage.Thelanguageisanimportantmunicationtool,itisthelinktobringpeopletogether.Eachnationhasitsownculture,everykindoflanguagehastheirownwayofexpression.Thuslanguageandculturecoexist.Whatisthatculturalfactors,andhowtolearnEnglishhaveaneffect,howdoweetobettergrasptheculturalfactorsoflearningEnglish.Itisnotenoughtojustunderstandtheculturaldifferences,weshouldalsounderstandthedifferencesintheirculturaltaboos.Superstitioustaboosandculturalbackgroundandreligiousbeliefsofacountryareinseparable.Thesuperstitiontabooofeverynationisoutofthecultureroots.It’sverygoodforEnglishlearnerstounderstandacountry'
ssuperstitioustaboosandunderstandthehistoryofacountry.Thus,whenwemunicatewithforeignerswecouldshowrespecttoeachotherandnottomisunderstand.
Keywords:
Englishlearner;
Superstitiontaboo;
Chineseandwesternculturaldifference;
thereasonfordifferences.
Contents
Chapter4AnalyzingitsculturedifferencesbetweenwestandChina............................8
Chapter1Introduction
Nowadays,it’sveryimportantforEnglishlearnerstoknowverywelltheculture.Becauseofculturaldifferences,learnersmaymisunderstandthemeaningthatexistsininterculturalmunication.Thesamewordsorexpressionsmaynotmeanthesamethingtothepeoplewithdifferentcultures.Becauseofculturaldifferences,aseriousquestionmaycauselaughter;
aharmlessstatementmaycausedispleasureoranger.Becauseofculturaldifferences,jokesbyaforeignspeakermaybereceivedwithsilence.Yetthesamestoriesinthespeaker’sowncountrywouldleaveaudiencesholdingtheirsideswithlaughter.ThereforetheteachingofcultureintheEnglishclassroomhasbeenbeingaheatedtopicandpeoplepaymoreandmoreattentiontotheculturalstudiesandinterculturalmunicationinrecentyears.TeachingcultureinlearningEnglishhelpstudentsraisetheculturalawarenessanddevelopthemunicativeability.
Inordertomunicatewithforeignerscorrectly,languagelearnershavetoknowthedifferencesbetweenChineseandforeigncultures.Sotheprocessoflearningforeignlanguageisaprocessoflearningitsculture.Howeveritisnotenoughtojustknowtheirculturedifferences.Weshouldalsoknowmuchaboutitssuperstitiontaboo.What’smore,superstitionphenomenaarerelevanttoonecountry’culturebackgroundandreligionbeliefwhichstandsforonecountrycitizens’culturefeaturesandreligioncharacteristic1.Itisgoodforaforeigner,especiallystudents,whostudiesEnglishtoknowaboutonecountry’shistoryandcustombyprehendingsuperstitiontaboos.Onewhoacquaintancesonecountrysuperstitiontabooswillbetterrespecteachotherandwillnotcauseone’sdisgustandmisunderstanding.Withoutthesharingandunderstandingbetweenspeakersofthemunicationispossible.Then,culturedictateseverystageofthemunicationprocess.Wemunicatethewaywedobecauseweareraisedinaparticularcultureandlearnitslanguage,rulesandnorms.
Chapter2InfluenceofculturaldifferencesbetweenChinaandthewesterncountriesonEnglishlearning
Relationshipbetweenlanguageandcultureareinseparable.Ifyoureallywanttomasterthemunicationtool—Englishandhaveskillfullanguagemunicationability,youmusthaveaknowledgeoftheculturaldifferencesbetweenChinaandthewesterncountries.Nowadays,it’sveryimportantforEnglishlearnerstoknowverywelltheculture.Becauseofculturaldifferences,learnersmaymisunderstandthemeaningthatexistsininterculturalmunication.Thesamewordsorexpressionsmaynotmeanthesamethingtothepeoplewithdifferentcultures.Becauseofculturaldifferences,aseriousquestionmaycauselaughter;
aharmlessstatementmaycausedispleasureoranger.Becauseofculturaldifferences,jokesbyaforeignspeakermaybereceivedwithsilence.Yetthesamestoriesinthespeaker’sowncountrywouldleaveaudiencesholdingtheirsideswithlaughter.ThereforetheteachingofcultureintheEnglishclassroomhasbeenbeingaheatedtopicandpeoplepaymoreandmoreattentiontotheculturalstudiesandinterculturalmunicationinrecentyears.AndthenIshowsomeexamplesforyou.
2.1Englishlearningaboutfolkcustomdifference
InChina,sincethousandsofyearsoftraditionalcultureandthought,peopleattachedgreatimportancetofamilyrelationship.Peoplecan’tcalltheoldpeople’snamedirectly.Eachfamilyhasaname.However,inEnglish,brothers,sisters,tablecousins,tablehallandsistersareassimpleasbrother,sister,cousin.
2.2Englishlearningaboutthewayofgreeting
InChina,wehavemanydifferentkindsofwayongreeting.Themostmonis“didyoueat?
〞“Whereyougo?
〞Infact,wearenotinterestedintheseanswers.Theyaremerelyawayofgreeting.Inwesterncountries,peopledisliketheseissuesandfeelstrange.Thewaytheygreeteachotherofteninvolvestalkingabouttheweather.Forexample,“Niceday,isn’tit?
〞“Yes,marvelous.〞Theydonothavetoshowtheirfeelingsortalkabouttheirprivateaffairs.
2.3Englishlearningaboutexpressionofmodest
ModestisatraditionalChinesevirtue.Theyrespecttheireldersandsuperiors.Theydon'
twanttoexpressthemselvessomuch.However,westernerswouldacceptit.Forexample,InChina,somepeoplepraiseyouthat“YouspeakEnglishverywell.〞Thereplyisalways“notwell,justso-so〞.However,foreigners’replyis“ThankYou.〞
2.4Englishlearningaboutreceivinggifts
WhenChinesepeoplereceivegifts,theywillnotopenitatonce.Itseemsnotimpolite.Whileforeignersreceivegifts,theywillopenitatonceandexpresstheirgratitudetoguests.Theyoftensay“Oh,hownice,thankyou.〞“Oh,Ilikeit,thankyou.〞andsoon.
2.5Englishlearningaboutthanks
Generally,Chineserarelyuse“Thankyou〞.Ifuseit,peoplewillfeelstrangeanddivideus.Butforeignersuse“Thankyou〞inalmostalloccasionsbetweenallpeople.Thisistheminimumlevelofcourtesy.Whensomeoneasks,“wouldyoulikesomethingtoeat/drink?
〞Chineseoftensay,“Don'
tbother〞.Theforeignerswillsay“Yes,please.〞or“No,thanks.〞
2.6Englishlearningaboutprivacy
Chineseaskabouttheage,marriageandinetoshowtheirconcernwhentheyfirstmeet.ButEnglishspeakingcountrieshavethismoredisgustedbecausethesearepersonalprivacy.AsinJEFCBook1Lesson16,thereissuchadialogue,“Howoldareyou,MrsRead?
〞“It’sasecret!
〞WhyMrsReadrefusedtotellherage?
BecauseEnglishspeakingcountriespeoplehopetoseemtobefullofgoandyouthineachother’seyes,sotheykeeptheiractualagesecret.Furthermore,itisnotwelethatChinesesay“whereareyougoing?
〞,“whatareyoudoing?
〞toshowtheirconcern.BecauseinEnglish,itwillbeapryingjudge.
Chapter3culturaldifferencesbetweenChineseandwesternfromthesuperstitioustaboos
Superstitionphenomenonandacountry'
sculturalbackground,religiousbeliefarecloselyconnected,itrepresentstheculturalcharacteristicsofacountry'
speopleandreligioncharacteristics.Peopleindifferentcountries,thosewhobelieveinsuperstitionisnotthesametime,anitemforacountrywhorepresentsluck,butonanothercountrywhocouldrepresenttheunlucky.Thesuperstitioustaboosofeverynationisoutofculturalroots,it’sverygoodforEnglishlearnerstounderstandacountry'
ssuperstitioustabooandthehistoryofanation.Thus,whenwemunicatewithforeignerswecouldshowrespecttoeachotherandnottomisunderstand.Thisarticlewillshowsometheanalysisoftypicalsuperstitiontaboo.
3.1Thenumbersuperstitiontaboo
Languageisthecarrierofculture.Becausenumberistheimportantpartoflanguage,italsohasaccumulatedarichculturalinformation.Intheancienttradition,numberhasnotonlyholymeaning,butalsoreligioussuperstition.However,differentnationshavetheirownpreferencesforthechoiceofdigital,andmostofthesechoicesareaccordingtothenationalculture.Aseveryoneknows,thenumber13isdefinitelyabadluck,notluckynumbersinWest.Forexample,inwesterncountries,youcouldn’tseethenumber13ontheirfamilyaddress.Inthenationallottery,neverprintednumber13.Whetherdomesticorinternationalflights,aircraftseatsdon’thave13throwsInthecinema,thereisno13rankedNo.13.Manyskyscrapers,residentialbuildings,apartmentbuildingfloorsarefromthetwelfthlayertojumptothefourteenthfloor,no13layer.Ifyoureallywanttosellout13position,onlytochangeitto"
12-B"
or12andahalf.However,thefearof13thenumberhasaffectedtheirdailylife,inthe13dayisabsolutelynotbycar,notbyplane
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化差异 影响