翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料Word文件下载.docx
- 文档编号:19348794
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:21.20KB
翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料Word文件下载.docx
《翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(3)句中的时间借助动词быть,стать表示,过去时было,стало,将来时будет,станет,现在时есть通常省略不用。
表示―正在变得……的意思,可用становится。
Больномустановитсяхорошо.
Наулицебылотемно.
Скоробудетхолодно.
(4)某些谓语副词可以要求第四格直接客体。
Мненадоэтукнигу.
八、前置词
(一)与二格连用的前置词:
1前置词из
(1)从事物的里面,内部。
Верапозвонилаизбиблиотеки.
(2)表示事物的原料,材料。
Этотплатоксделанизшёлка.
(3)表示行为的原因,通常用表示感情意义的抽象名词。
ГеройсовершилподвигизлюбвикРодине.
2前置词с
(1)从事物的表面,表层。
Кникаупаласостоланапол.
(2)表示从……时候起。
Братполюбилмузыкусдетства.
(3)表示行为的原因。
Встаромобществебедныеумиралисголоду.
3前置词от
(1)表示动作离开某物。
Учительотошёлотдоски.
(2)从谁那里。
Мыузналиобэтомотпреподавателя.
(3)签发文件或信函的日期。
Нашасторонаполучиласвидетельствоотшестогоавгуста.
(4)表示行为的原因(通常是主体不自觉的,不以意志为转移的原因)。
Девочказаплакалаотволнения.
4前置词у
(1)在……旁边,在某人处。
Раньшенашасемьяжилауморя.
(2)某人(有……)。
Убратановыекварцевыечасы.
5.前置词около
(1)在……附近,周围。
Околонашегодомабольшоймагазин.
(2)大约的数量(人,事物,时间,距离等)。
Вчераночьюмыспалиоколопятичасов.
6前置词до
(1)到达某处。
Скажите,пожалуйста,какдоехатьдомузея?
(2)在……之前(表示时间)。
Отецкаждыйденьработаетдоглубокойночи.
7前置词после
表示时间,在……之后。
Послевойнывсесталижитьлучше.
8前置词для
(1)为了……。
Сашакупилсловарьдлябрата.
(2)对于……。
Практиканеобходимадляовладенияиностраннымязыком.
9前置词из-за
(1)从……后面或另一面。
Незнакомыймужчинавышелиз-задерева.
(2)表示行为的原因(通常指引起不良结果的原因)。
Рейсотменилииз-занелётнойпогоды.
10前置词вовремя
表示“在……时候”。
Вовремяобедакнампришёлстарыйдруг.
11前置词воимя
表示“为了……”。
Мыработаемвоимясчастьянарода.
(二)与三格连用的前置词:
1前置词к
(1)表示方向,朝……接近。
Девочкапобежалакматери.
(2)接近,快到某时。
Отецвернулсяквечеру.
2前置词по
(1)沿着。
Бабушкалюбитгулятьполесу.
(2)与“весь+名词”词组连用,表示在……范围内。
Яхочупутешествоватьповсейстране.
(3)每逢(与名词复数连用)。
Поутраммызанимаемсяспортом.
(4)去各处,散去(与名词复数连用)。
Последокладавсеразошлисьподомам.
(5)表示原因。
Надяуехалавгородподелу.
(6)按照,遵照。
Мывсегдаработаемпоучебномуплану.
(7)在……领域方面。
Нашапреподавательспециалистпорусскомуязыку.
3前置词благодаря
通常表示有利的,好的原因。
Благодаряпомощиучителяученикидобилисьбольшиуспехов.
(三)与四格连用的前置词:
1前置词в
(1)表示动作的方向,回答куда的问题。
Детиидутвшколу.
(2)表示动作发生的时间,回答когда,вкоторомчасу等问题。
Впутницуунасбудетсобрание.
(3)表示完成一次动作所需要的时间量,通常与完成体动词连用。
回答вкокойсрок的问题。
Годовойпланмыдолжнывыполнтьв10месяцев.
(4)表示人在多大年龄时干什么或出现什么,回答когда的问题。
ВсемьлетМаксимпошёлвшколу.
2前置词на
Машаположилакнигунастоливышлагулять.
(2)动作预定的期限或结果将延续的时间。
СоседуехалвШанхайнамесяц.
3前置词за
(1)动作的方向,到……后面后者另一面去,回答куда的问题。
Коляповесилплащзадверь.
(2)动作完成所用的时间,回答закакойсрок,заскольковремени的问题。
Володянаписалсочинениезачас.
(3)表示奖惩的原因,回答зачто的问题。
Меняблагодарилзапомощь.
4前置词через
(1)表示动作经过或穿过某一空间。
Охотникпробралсячерезтайну.
(2)表示经过的时间。
Черезмесяцмыокончимуниверситет.
5前置词назад
表示时间,意为“……以前”,назад要位于名词之后。
Неделюназадмыбылинавыставке.
6前置词под
(1)表示动作的方向。
“朝下”,“向下”。
Поставьтазподкровать!
(2)表示动作发生的时间,意为“在……前夕”。
УнасбудетвечердружбыподНовыйгод.
(四)与五格连用的前置词:
1前置词с
(1)和……在一起。
Другразговариваетсотцомпотелефону.
(2)带着,具有……。
Ученикиидутназанятиясословарём.
(3)表示行为发生的时间(随着……)。
Мамаужепривыклавставатьсвосходомсолнца.
(4)表示行为方式。
Детисинтересомслушаютсказку.
2前置词над
在……上方,上空。
Лампависитнадстолом.
3前置词под
(1)在下面。
Старикисидятподдеревомиотдыхают.
(2)在附近。
РаньшемыжилиподМосквой.
4前置词перед
(1)在前面,表示地点。
Переднашимдомомрастутдеревья.
(2)在……之前,表示时间。
Этолекарствопринимайтепередсном.
5前置词за
(1)在……后面。
Фабрика“восток”находитсязалесом.
(2)拿,取,叫,请。
Иванпошёлзаврачом.
(3)在……时候。
Заобедоммыслушалимузыку.
6前置词между
(1)表示地点,在……之间。
Больницанаходитсямеждумагазиномишколой.
(2)表示时间,在……之间。
Междусемьюидевятьючасамиябудудома.
(3)表示事物之间的关系,在……之间。
Междутоварищамидружескаяатмосфера.
(五)与六格连用的前置词:
1前置词о
关于……。
Давайтепоговоримобудущейработе.
2前置词в
(1)表示地点,在……里面。
Студентызанимаютсявбиблиотеке.
(2)表示行为发生的时间,在……的时候。
Яродилсявянваре.
3前置词на
(1)在……上面,表层。
Учительпишетпредложениенадоске.
(2)与某些名词连用,表示在……里。
Сестраработаетнафабрике.
(3)表示乘坐的交通工具。
Мыедемнаработунаавтобусе.
(4)与某些名词连用,表示动作的时间。
Наэтойнеделеунасбудутэкзамены.
4前置词при
(1)在……条件下。
Припомощитаварищеймыхорошовыполнилиработу.
(2)在……时候,时期。
Привстречесженщинойпервымрукинеподай.
(3)属于……,在近旁。
Приуниверситетеестьбиблиотека,больница.
(4)当这……面,有(某人)在场。
Онпризналсвоюошибкупривсех.
九、连接词
连接词是一种虚词,用来连接词与词或句子与句子,并且表明所连接的部分之间的意义关系。
连接词可以从不同的角度进行分类:
1连接词按其构成分为简单连接词和合成连接词。
(1)简单连接词由一个词组成。
и,а,но,или等。
(2)合成连接词由两个或两个以上的词组成。
потомучто,таккак,такчто等。
2连接词按其用法分为单一连接词,叠用连接词和对偶连接词。
(1)单一连接词是指单独使用的简单或合成连接词。
потомучто,зато,но,а等。
(2)叠用连接词指的是只能或者可以重复使用的连接词。
то…то,или…или,либо…либо,ни…ни,нето…нето等。
(3)对偶连接词指的是有两部分组成,使用时分置于两处的连接词。
нетолько…нои,как таки等。
3连接词按其句法功能分为并列连接词和主从连接词。
(1)联合连接词и,и…и,ни…ни,да等用来连接同时并列存在的,列举的事物或现象,应注意ни…ни用于否定句中。
—Уменяестьбратдасестра.
—Иванхорошопишетипо-русски,ипо-китайски.
—УВерынениучебника,нисловаря.
—Нанашемфакультатеучатсярусскиеиамериканскиестуденты.
连接词и还可以表示先后的动作或有因果关系的事物或现象。
—Дверьоткрылась,истудентывышлиизаудитории.
—Погодабылаплохая,имынепоехалинапрогулкузагород.
(2)对别连接词а,но,однако,зато等用来连接互相对立的事物或现象。
—Братсейчасучится,анеработает.
—Ирапишетпо-русскимедленно,ноаккуратно.
—Мывсеоченьустали,затобылоприятно.
(3)区分连接词или…или,то…то,или,нето…нето等用来连接交替出现或排斥的事物或现象。
—Чтозапогада!
Тосолнце,тодождь.
—Мыпоедемзаграницуилизавтра,илинаследующейнеделе.
—Мишазабылсловарьнетовбиблиотеке,нетоваудитории.
(4)主从连接词通常用于主从复合句,起连接主句和从句的作用。
主从连接词可以连接说明从属句,限定从属句,各种疏状从属句等。
—Намсказали,чтонаследующейнеделеунасбудутэкзамены.
—Пашанебылназанятиях,потомучтоонзаболел.
—Еслизавтрабудетхорошаяпогода,мыпоедемкататьсяналодке.
—Яизучаюрусскийязык,чтобыпотомработатьпереводском.
十、语气词
语气词具有给言语带来附加意味的性质,可分为:
指示语气词;
限定语气词;
加强语气词。
(一)指示语气词
指示语气词的共同意义是指外界的事物和现象,并在言语中起强调作用,其中包括:
вот(瞧,这就是),это(这是),вон(你看那就是)等。
Вотнашашкола.这就是我们的学校。
Воннашабиблиотека.这就是我们的图书馆。
Кудаэтовыидёте?
您这是上哪去啊?
在这类语气词中вот使用的频率最高。
它的首要意义是指近处的事物(вон指示远处的事物)和眼前出现的事物、如:
Вотдолгожданныйгостьидёт.瞧,等待已久的客人来了。
在вот的指示意义的基础上,还常常附加其他意义。
如某种行为的开始或转达、交付什么的意义。
ПётрИванович,вотвамстул.彼得伊万诺维奇,给您这把椅子。
有时вот在表示指示意义的同时,还表达强烈的感情色彩:
惊异、嘲讽、恼怒等。
Вотнеджиданно!
Какимисудьбами?
太突然了;
什么风把你吹来了?
вот和指示代词、关系代词或副词连用往往表示确定某以事物的意义。
Вотвчёмвопрос.问题就在这里。
вот和语气词и,же,ешё,так等连用时可表示更多的意味。
Вотипришлидомой.终于到家了。
(表示期待的事情终于实现)
(二)限定语气词
1限定语气词用来限定、确定句中某个词或词组的意义。
这类语气词有:
именно(正是)какраз(正好)почти(几乎)приблизительно(大约)ровно(正好)чутьне(差点)прямо(简直)просто(只不过)等。
如:
Именнодлятого,чтобыпредолетьтрудности,мыидёмтудаработать,идёмбороться.我们是为着解决困难去工作,去斗争的。
Этопростоштука.这只不过是开玩笑。
这类语气词在表示限定、确定意义的同时,还兼有程度,数量的意味。
2限定语气词给句中某个词或词组增加限定意味,并从逻辑上把它们突出出来。
лишь(仅)только(只是)единственно(唯一)исключительно(只是)всего(只有)всего-навсего(总共只有)хоть,хотя(哪怕,即或)等。
Толькоонответитнаэтотвопрос.只有他能回答出这个问题。
(三)加强语气词
强调某个词或整个句子的意思。
使它具有更大的表现力和说服力。
даже(甚至)же(究竟)и(连,就)ведь(本来,要知道)уж(真正)ну(就)да(就是,总会)всё-таки(毕竟)等。
Дажеоннезнаетобэтом.甚至他也不知道这件事。
Же,уж强调某个词时,位于其后,уж强调全句时,位于句首。
Ужнезнаю,чтоделатьсним.真不知道该对他怎么办。
ну在口语中广泛运用,意义很多,但也对某个词起强调作用,加强语言的表现力。
-то也在口语中用,以加强表现力。
Нупростобратродной.简直就像亲兄弟。
Прочитать-тояпрочитал,нопонять-тоянесовсемпонял.读我倒是读了,但明白我没有全明白。
да位于句首,常表示执意的要求或加强肯定性,还和其他语气词же,уж,ещё,и等连用表示特别加强意义,例如:
Даговориже,почемумолчшь!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 212翻译硕士俄语 翻译 硕士 212 俄语 专业 考研 资料