动漫中常用的日语Word文档格式.docx
- 文档编号:19266351
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:20.75KB
动漫中常用的日语Word文档格式.docx
《动漫中常用的日语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《动漫中常用的日语Word文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
你不要紧吧/你没事吧?
大丈夫:
虽然本身这个词在日语中也有“男子汉大丈夫”的意思,但是这里并不是这个意思,而是指“不要紧、没关系、没事”等。
回答:
我不要紧,我没事:
はい、大丈夫です。
019请听动画《私密》的一句话
はい、頑張ります。
はい、がんばります
haiganbarimasu
是,我会努力的。
020请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
気持ち悪い。
きもちわるい。
kimochiwarui
(真)恶心/想吐。
这句话可以是心情上不舒服,觉得别的事物让自己恶心
例如:
那人好恶心啊~:
あの人は気持ち悪い~
也可以是身体上的不舒服、是真的恶心、想吐~
这里音频里实际上是因为春日吃螃蟹吃多了真的想吐~
另外,日本年轻人流行这样说滴:
キモイ
就是把“気持ち悪い”简略成滴!
021请听动画《图书馆战争》的一句话,
俺と。
。
付き合わないか。
おれと。
つきあわないか。
oretotsukiawanaika
能和我……交往吗?
付き合う:
有“交往”或者“陪伴”两种意思。
“俺と。
”这句话当然是男生口气的话来的,要是女生如何表白呢?
022请听动画《蓝兰岛漂流记》的一句话,
安心してください。
あんしんしてください。
anshinshitekudasai
请(你)放心。
してください:
请别人做……
更加口语的简略说法是:
して。
安心してください=安心して
023请听动画《KERORO军曹》的一句话
じゃあ、ケロちゃん、留守番よろしくね。
じゃあ、ケロちゃん、るすばんよろしくね。
jaakerochanrusubanyoroshikune
那小kero,就拜托你看家了。
注意注意呐,“留守(るす)”意思是“不在家”,可是“留守番(るすばん)”却是“看家、看门”的意思哦!
024请听动画《裘可妹妹》的一句话
パーティーはとっても楽しかったです。
パーティーはとってもたのしかったです。
pa-ti-watotemotanoshikattadesu
晚会真的好开心。
パーティー:
party
とっても:
很,非常。
是「とても」的口语说法。
楽しかった:
是形容词「楽しい」(开心)的过去式。
用过去式是因为指刚结束的晚会玩得很开心。
今天玩得很开心:
今日はとても楽しかったです。
025请听动画《热带雨林暴笑生活》的一句话,
爺、しっかりしろ!
爺!
じじ、しっかりしろ!
じじ!
jijishikkarishirojiji
爷爷、振作点!
爷爷!
しっかり:
振作、坚强。
しろ:
表示是命令语气。
还有一种常用的说法:
しっかりして(请振作),女生说得比较多。
026请听动画《火影忍者》的一句话
そんなこと言わずに、頼む!
親分!
そんなことい(ゆ)わずに、たのむ!
おやぶん!
sonnakotoi(yu)wazunitanomuoyabun
不要这么说嘛,求你了!
老大!
言わずに=言わないで:
不要说
言う(いう)口语中也经常说成(ゆう),两种都可以。
親分:
老大、头目=お頭(かしら)
027请听动画《海贼王》的一句话
無茶ですよ。
むちゃですよ。
muchadesuyo
你别闹了/你别乱来了/你太乱来了。
無茶:
乱来、胡乱。
無茶です:
就是你太乱来了,翻译成中文的话上面三种情况都是可以的,最终要表达的意思是差不多滴~
028请听动画《灌篮高手》的一句话
背が高いですね~
せ(い)がたかいですね~
segatakaidesune
你好高啊。
背:
(せ/せい)两种读音都可以,表示:
身高、个子。
个子矮:
背が低い(ひくい)
029请听动画《僵尸借贷》的一句话
もう少し休んでから、帰りなさい。
もうすこしやすんでから、かえりなさい。
mousukoshiyasundekarakaerinasai
稍微再休息一会再回去吧。
もう少し:
再稍微,再一点点。
动词て形+から:
……之后。
なさい:
表示经微的命令,多用于老师对学生说,或者家长对孩子提出的要求。
030请听动画《豆芽小文》的一句话
あたしを待ってくださいよ。
あたしをまってくださいよ。
atashiomattekudasaiyo
你就等一下我嘛。
あたし=わたし:
女性常用,感觉听起来比较娇气。
01请听新番动画《吸血骑士》的一句话,
大した事じゃないわ。
たいしたことじゃないわ。
taishitakotojanaiwa
这没什么大不了的。
提示:
わ:
是女性用语,男生们不要说哦~~hoho~
02请听新番动画《今天的5年2班》的一句话,
どうしたの?
緊張してるの?
きんちょうしてるの?
doushitano kinchoushiteruno
怎么啦?
你在紧张吗?
どうした?
一般男性用
どうしたの?
一般女性用
どうしました(か)?
一般的礼貌体
どうしたの中的の是表示了一种对对方的关切,比どうしました要好~
03请听新番动画《图书馆战争》的一句话
安心しました。
ふ~~
あんしんしました ふ~~
anshinshimashitafu~
那我就放心了。
呼~
04请听新番动画《樱兰高校男公关部》的一句话
在可爱的小MM的时候可以这样说:
まるでお人形さんみたい!
まるでおにんぎょうさんみたい
marudeoningyousanmitai
(可爱得)简直就像洋娃娃一样!
まるで:
好像
人形:
人偶、洋娃娃
お人形さん:
表示对赞美的人的尊称
みたい:
像……一样
05请听新番动画《羊之歌》的一句话
どういうこと?
どういうことですか。
douiukotodesuka
什么意思?
(或)这是怎么回事?
06请听动画《完美小姐进化论》的一句话
例如,你心情不好,别人问你怎么啦?
你不愿意说啊,那就回答:
いや、別に。
いや、べつに。
iyabetsuni
不,没什么。
いや:
表示否定,不。
但是礼貌一点还是请说“いえ”或者“いいえ”比较好。
07请听新番动画《秘密》的一句话
そんなに可笑しいですか。
そんなにおかしいですか。
sonnaniokashiidesuka
有那么好笑吗!
08请听动画《幸运星》的一句话
もったいないですね。
mottainaidesune
真是浪费啊。
09请听动画《凉宫春日的忧郁》的一句话
任せてください!
まかせてください
makasetekudasai
请交给我办吧!
010请听动画《图书馆战争》的一句话
今日は本当にありがとうございました。
きょうはほんとうにありがとうございました。
kyouwahontouniarigatougozaimashita
今天真的非常感谢你。
011请听新番动画《吸血鬼骑士》的一句话
すごくショックでした!
sugokushokkudeshita
令我很震惊!
すごく:
是「すごい」的副词形式,开来修饰后面的「ショック」。
ショック:
(英)shock。
震惊、冲击、打击的意思。
でした:
是「です」的过去式。
这里表示对过去的某件事觉得很震惊。
012请听新番动画《红》的一句话
あら、新しい携帯ですか。
あら、あたらしいけいたいですか。
araatarashiikeitaidesuka
哎呀,是新的手机吗?
あら:
哎呀,哎哟(是女性用语)。
携帯:
“携带電話(けいたいでんわ)”的简称,即手机。
013请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
気にしないで、いつもの病気だから。
きにしないで、いつものびょうきだから。
kinishinaideitsumonobyoukidakara
别在意,老毛病了。
だから:
表示原因。
014请听动画《图书馆战争》的一句话
かまいませんよ。
kamaimasenyo
没关系哦。
かまう:
介意。
如果别人向你道歉,除了说“大丈夫です(没关系)”之外,也可这样回答的哦:
“かまいません”。
如果人家问你介意不介意进你房间看看,你说没关系、不介意,那就可以说这句话哦!
031请听动画《大剑》的一句话
でも、驚いたなあ。
でも、おどろいたなあ。
demoodoroitanaa
我可是被吓了一跳呢。
驚く(おどろく):
吓了一跳,惊恐。
032请听动画《校园迷糊大王》的一句话
いや、今日は諦めます。
いや、きょうはあきらめます。
iyakyouwaakiramemasu
不,今天就算了。
諦める:
放弃、死心。
033请听动画《红》的一句话
おもしろそうじゃん。
omoshirosoujan
那不是很有趣吗?
おもしろい(面白い):
有趣的。
おもしろそう:
好像很有趣的样子
じゃん=じゃない,是口语的约音形式。
034请听动画《私密》的一句话
僕は今でも 君を愛してる。
ぼくはいまでも きみをあいしてる。
bokuwaimademokimioaishiteru
我至今还爱着你。
看到“僕”“君”,就知道一般这句话也就是男生说的了,女生的话该怎么说咧:
参考:
わたしは今でも あなたを愛してる。
035请听动画《灌篮高手》的一句话
バスケットは お好きですか。
ばすけっとは おすきですか。
basukettowaosukidesuka
你喜欢篮球吗?
バスケット=バスケットボール:
篮球(basketball)
お好きですか前面的接头词「お」表示礼貌、尊敬。
036请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
羨ましいですよ。
うらやましいですよ。
urayamashiidesuyo
真羡慕呢。
羨ましい:
羡慕。
真羡慕啊~
うらやましいですね~~
037请听动画《水果篮子》的一句话
いいチャンスです!
いいちゃんすです!
iichansudesu
这可是个天大的好机会!
チャンス:
(英)chance,机会
038请听动画《僵尸借贷》的一句话
あなた、ダイエットでもしてるんじゃない?
あなた、だいえっとでもしてるんじゃない?
anatadaiettodemoshiterunjanai
你是不是在减肥啊?
あなた:
日本人一般不用第二人称直接称呼对方的,会显得很失礼,但是老师对学生的话是可以的。
ダイエット(する):
减肥。
でも:
表示举例。
じゃない:
这句话表示反问,你不是在减肥吧?
但译成“你是不是在减肥啊?
”也是可以的,意思一样。
039请听动画《Kanon》的一句话
どうすればいい?
dousurebaii
我该怎么办才好?
すれば:
是「する」的ば形,表示假设
040请听动画《吸血鬼骑士》的一句话
お前には関係ない。
おまえにはかんけいない。
omaeniwakankeinai
跟你没关系。
お前:
之前说过这是不礼貌不客气的称呼,请大家不要随便乱用哦~
に:
表示对象的点,或者表示针对的一个点。
例如这句话里就是指的就是“你”这个对象点。
は:
在这里跟“に”连用,是为了强调,强调“跟你没关系”的语气。
ない:
当然就是指“没有、无”的意思咯~
041请听动画《阿滋漫画大王》的一句话
何言ってんのよ!
なにいってんのよ!
naniittennoyo
你说什么呢!
这句话灰常地口语话哦!
原句应该是:
何を言っているのよ!
在口语中,宾语助词的「を」经常省略;
「言っている」中的「ている」表示现在进行时咯,在口语中经常省略「い」,而说成「てる」,而这个「てる」的「る」又经常约音成「ん」,最后就变成了「言ってん」。
「の」是强调语气作用。
这句话语调下降,表示一种责怪、辩解的心情。
042请听动画《僵尸借贷》的一句话
うそ、こんなに真っ暗。
うそ、こんなにまっくら。
usokonnanimakkura
不是吧,天都这么黑了。
うそ:
不是吧,骗人等等,表示不敢相信的感觉。
こんなに:
这样,这么,如此。
真っ暗:
漆黑,(前途)黯淡,黑暗。
043请听动画《星际牛仔》的一句话
じゃあ、きっと幸せになれるわ。
じゃあ、きっとしあわせになれるわ。
jaakittoshiawaseninareruwa
那一定会过得很幸福的。
幸せになる:
是变得幸福。
「なれる」是「なる」的可能形式,意思就是“能变得……”。
是语气助词,啊,呀。
女性用语
044请听动画《大剑》的一句话
ねえ、ちょっと待ってよ。
ねえ、ちょっとまってよ。
neechottomatteyo
喂~你等等我嘛。
045请听动画《草莓棉花糖》的一句话
じゃあ、決まりだな。
じゃあ、きまりだな。
jaakimaridana
那就这么决定了。
決まり:
这里作为名词用。
原形是「決まる」,意思是“决定”。
な:
语气词。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 动漫 常用 日语