文公文公七年作文Word格式.docx
- 文档编号:19259837
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:18.87KB
文公文公七年作文Word格式.docx
《文公文公七年作文Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文公文公七年作文Word格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
葛藟犹能庇其本根,故君子以为比,况国君乎?
此谚所谓庇焉而纵寻斧焉者也。
必不可,君其图之。
亲之以德,皆股肱也,谁敢携贰?
若之何去之?
」不听。
穆、襄之族率国人以攻公,杀公孙固、公孙郑于公宫。
六卿和公室,乐豫舍司马以让公子卬,昭公即位而葬。
书曰:
「宋人杀其大夫。
」不称名,众也,且言非其罪也。
秦康公送公子雍于晋,曰:
「文公之入也无卫,故有吕、郤之难。
」乃多与之徒卫。
穆赢日抱大子以啼于朝,曰:
「先君何罪?
其嗣亦何罪?
舍适嗣不立而外求君,将焉置此?
」出朝,则抱以适赵氏,顿首于宣子曰:
「先君奉此子也而属诸子,曰:
『此子也才,吾受子之赐;
不才,吾唯子之怨。
』今君虽终,言犹在耳,而弃之,若何?
」宣子与诸大夫皆患穆嬴,且畏逼,乃背先蔑而立灵公,以御秦师。
箕郑居守。
赵盾将中军,先克佐之。
荀林父佐上军。
先蔑将下军,先都佐之,步招御戎,戎津为右。
及堇阴,宣子曰:
「我若受秦,秦则宾也;
不受,寇也。
既不受矣,而复缓师,秦将生心。
先人有夺人之心,军之善谋也。
逐寇如追逃,军之善政也。
」训卒利兵,秣马蓐食,潜师夜起。
戊子,败秦师于令狐,至于刳首。
己丑,先蔑奔秦。
士会从之。
先蔑之使也,荀林父止之,曰:
「夫人、大子犹在,而外求君,此必不行。
子以疾辞,若何?
不然,将及。
摄卿以往可也,何必子?
同官为寮,吾尝同寮,敢不尽心乎!
」弗听。
为赋《板》之三章。
又弗听。
及亡,荀伯尽送其帑及其器用财贿于秦,曰:
「为同寮故也。
」士会在秦三年,不见士伯。
其人曰:
「能亡人于国,不能见于此,焉用之?
」士季曰:
「吾与之同罪,非义之也,将何见焉?
」及归,遂不见。
狄侵我西鄙,公使告于晋。
赵宣子使因贾季问酆舒。
且让之。
酆舒问于贾季曰:
「赵衰、赵盾孰贤?
」对曰:
「赵衰,冬日之日也。
赵盾,夏日之日也。
」秋八月,齐侯、宋公、卫侯、郑伯、许男、曹伯会晋赵盾盟于扈,晋侯立故也。
公后至,故不书所会。
凡会诸侯,不书所会,后也。
后至,不书其国,辟不敏也。
穆伯娶于莒,曰戴己,生文伯,其娣声己生惠叔。
戴己卒,又聘于莒,莒人以声己辞,则为襄仲聘焉。
莒人来请盟。
穆伯如莒莅盟,且为仲逆。
及鄢陵。
登城见之,美,自为娶之。
仲请攻之,公将许之。
叔仲惠伯谏曰:
「臣闻之,兵作于内为乱,于外为寇,寇犹及人,乱自及也。
今臣作乱而君不禁,以启寇仇,若之何?
」公止之,惠伯成之。
使仲舍之,公孙敖反之,复为兄弟如初。
从之。
晋郤缺言于赵宣子曰:
「日卫不睦,故取其地,今已睦矣,可以归之。
叛而不讨,何以示威?
服而不柔,何以示怀?
非威非怀,何以示德?
无德,何以主盟?
子为正卿,以主诸侯,而不务德,将若之何?
《夏书》曰:
『戒之用休,董之用威,劝之以《九歌》,勿使坏。
』九功之德皆可歌也,谓之九歌。
六府、三事,谓之九功。
水、火、金、木、土、谷,谓之六府。
正德、利用、厚生,谓之三事。
义而行之,谓之德、礼。
无礼不乐,所由叛也。
若吾子之德莫可歌也,其谁来之?
盍使睦者歌吾子乎?
」宣子说之。
译文七年春季,鲁文公发兵攻打邾国,这是鲁国利用晋国内乱的空子。
三月十七日,占取须句,让邾文公的儿子当守官,这是不合于礼仪的。
夏季,四月,宋成公死了。
这时候公子成做右师,公孙友做左师,乐豫做司马,鳞矔做司徒,公子荡做司城,华御事做司寇。
宋昭公准备杀死公子们。
乐豫说:
不行。
公族,是公室的枝叶,如果去掉它,那么树干树根就没有遮盖了。
葛藟还能遮蔽它的躯干和根子,所以君子以它作为比喻,何况是国君呢?
这就是俗话所说‘树阴遮蔽,偏偏使用斧子’,一定不可以。
君王要考虑一下,如果用德行去亲近他们,那就都是左右辅弼的臣子,谁敢有二心?
怎么要杀他们呢?
宋昭公不听。
穆公、襄公的族人率领国内的人们攻打昭公,在宫里杀了公孙固和公孙郑。
六卿和公室讲和,乐豫放弃了司马的官职来让给公子卬。
昭公即位后安葬被杀的人。
《春秋》记载说:
宋人杀其大夫,不记载名字,这是由于人多而且他们没有罪。
秦康公送公子雍到晋国,说:
晋文公回国的时候没有卫士,所以有吕、郤发动的祸难。
于是就多给他步兵卫士。
穆嬴每天抱着太子在朝廷上啼哭,说:
先君有什么罪?
他的合法继承人有什么罪?
丢开嫡子不立,反而到外边去求国君,你们准备怎样安置这个孩子?
出了朝廷,就抱着孩子到赵氏家去,向赵盾叩头,说:
先君捧着这个孩子嘱托给您,说:
‘这个孩子如果成材,我就是受了您的赐予;
如果不成材,我就要怨您。
’现在国君虽然去世,话音还在耳边,现在反而丢掉它,怎么办?
赵盾和大夫们都怕穆嬴,而且害怕威逼,就背弃了先蔑而立灵公为君,并且发兵抵御秦国军队。
箕郑留守。
赵盾率领中军,先克辅助他;
荀林父辅助上军;
先蔑率领下军,先都辅助他。
步招为赵盾驾御战车,戎津作为车右。
到达堇阴。
赵盾说:
我们如果接受秦国送公子雍回来,他们就是客人;
不接受,他们就是敌人。
已经不接受了,而又慢慢地出兵,秦国将会动别的念头。
争取主动而有夺取敌人的决心,这是作战的好谋略。
驱逐敌人好像追赶逃亡者,这是作战的好战术。
于是就训练士兵,磨砺武器,把马喂饱,让部队吃饱,隐蔽行动,夜里出兵。
四月初一日,在令狐打败秦军,一直追到刳首。
初二日,先蔑逃亡到秦国,士会跟着他。
先蔑出使秦国的时候,荀林父劝阻他,说:
夫人和太子还在,反而到外边去求国君,这一定是行不通的。
您以生病作借口,行吗?
不这样,祸患将会惹到您身上。
派一个代理卿前去就可以了,为什么一定要您去?
在一起做官就是‘寮’,我曾经和您同寮,岂敢不尽我的心意呢?
先蔑没有听从。
荀林父为他赋《板》这首诗的第三章,又没有听从。
等到逃亡出国,荀林父把他的妻子儿女和财货全部送到秦国,说:
这是为了同寮的缘故。
士会在秦国三年,没有和先蔑见面。
随行的人说:
能和别人一起逃亡到这个国家,而不能在这里见面,那有什么用处?
士会说:
我和他罪过相同,并不是认为他有道义才跟他来的,见面干什么?
一直到回国,没有见过面。
狄人侵袭我国西部边境,鲁文公派使者向晋国报告。
赵宣子派贾季去问酆舒,同时责备他。
酆舒问贾季说:
赵衰、赵盾哪一个贤明?
贾季回答说:
赵衰,是冬天的太阳;
赵盾,是夏天的太阳。
秋季,八月,齐昭公、宋昭公、卫成公、陈共公、郑穆公、许昭公、曹共公和晋国的赵盾在扈地结盟,这是由于晋灵公即位的缘故。
鲁文公晚到,所以《春秋》没有记载他参加会议。
凡是和诸侯会盟,如果不记载参加会的国家,就是因为晚到的缘故。
晚到,不记载这些国家,这是为了避免弄不清而误记。
穆伯在莒国娶妻,名叫戴己,生了文伯;
她的妹妹声己,生了惠叔。
戴己死,穆伯又到莒国行聘,莒国人由于有声己而辞谢,所以就为襄仲行聘。
冬季,徐国攻打莒国,莒国人前来请求结盟,穆伯到莒国参加盟会,同时为襄仲迎接莒女。
到达鄢陵,登上城见到莒女,很美丽,就自己娶了她。
襄仲请求攻打穆伯,文公准备答应。
叔仲惠伯劝谏说:
下臣听说:
‘战争起于内部叫做乱,起于外部叫做寇。
寇尚且伤人,乱就是自己打自己了。
’现在臣下作乱而国君不加禁止,如果因此而引起外部敌人的进攻,怎么办?
文公就阻止襄仲的进攻。
惠伯给他们调解:
让襄仲丢开莒女不娶,公孙敖就把莒女送回莒国,重新作为兄弟像起初一样。
襄仲和公孙敖听从了。
晋国的郤缺对赵宣子说:
过去卫国不顺服,所以占取它的土地,现在已经顺服,可以还给它了。
背叛了不加讨伐,用什么显示声威?
顺服了不加抚慰,用什么表示关怀?
不显示声威和不表示关怀,用什么显示德行?
没有德行,如何主持盟会?
您作为正卿,主持诸侯之事而不致力于德行,打算怎么办?
《夏书》说:
‘把喜事告诉他,用威严督察他,用《九歌》勉励他,不要让他学坏。
’有关九功的德行都可以歌唱,叫做《九歌》。
六府、三事,叫做九功。
水、火、金、木、土、谷,叫做六府;
端正德行、利于使用、富裕民生,叫做三事。
合于道义而推行这些,叫做德、礼。
没有礼就不快乐,这是叛变之所由来。
像您的德行,没有可以歌唱的,有谁肯来归服?
何不使归服的人歌颂您呢?
赵宣子听了这番话很高兴。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公文 七年 作文