新标准大学英语综合教程4课后习题翻译答案Word文件下载.docx
- 文档编号:19250588
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:21.60KB
新标准大学英语综合教程4课后习题翻译答案Word文件下载.docx
《新标准大学英语综合教程4课后习题翻译答案Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语综合教程4课后习题翻译答案Word文件下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
警钟,FailingEnglishLiteratureandMacroeconomicsinthesecondsemestersoundedthealarmforme.
7.这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我的自信心。
This
wasthefirsttimeIdidnotpassacourseinmylife,whichhadgreatlysappedmyconfidence.
8.虽然我不是一个容易向命运低头的人,在暑假结束的时候,我还是
决定放弃经济学,以免两个专业都难以完成。
AlthoughIwasnotaman
whowouldeasilybowtofate,asthesummerbreakcametoaclose,IdecidedtogiveupeconomicsforfearthatIwouldfailinbothsubjects.
9.当我只需修一个专业的时候,一切似乎又回到了正轨。
NowthatI
hadonlyonesubjecttoattendto,everythingseemedtobeontherighttrackagain.
UNIT2
1.张磊是在毕业工作后才开始意识到读书的乐趣的。
Itwasnotuntil
afterhehadgraduatedfromuniversityandstartedtoworkthatZhangLeibecameawareofthepleasureofreading.
2.反思自己的大学教育时,他感慨不已:
Reflectingonhisundergraduate
studies,helamentedthathe,
3.他的一些同学都沉浸于从图书馆或书店找到的各种有趣的书籍,而
他却只读了一些教科书,其中连一本真正能让他爱不释手、值得一读
的书都没有。
unlikehisclassmateswhohadimmersedthemselvesinvariousinterestingbookstheywereabletolayhandsonfromthelibraryorbookshop,hadonlyreadtextbooks,noneofwhichwasreallyworthwhile,orcouldbereadinonesitting.
4.他可以说是被剥夺了通过书了解作家奇妙世界的特权。
Hewas
deprivedoftheprivilegeofgainingaccesstothewriters’fantasticworlds
throughthewindowstheirbookshaveopened,sotospeak.
5.如今,他嗜书如命,废寝忘食,好像要把大学期间没机会读的好书
全都读一遍Nowhehasbecomeanavidandomnivorousreader.Itisasifhewantstomakeupforthosemarvelousbookshehadn’thadachance
toreadinhisuniversitydays.
6.到目前为止他已经利用业余时间读了几百本小说、传记和游记。
By
now,inhissparetime,hehasreadseveralhundredsofbooks,includingnovels,biographiesandtravelnotes.
7.他意识到书不仅能向他展示一个充满希望的前景,帮他消除现实生
活中的压力和疲劳,Herealizesthatbookscannotonlyrevealtohimthevistaofahopefulfutureandhelphimwithstandstressesandstrains,
8.而且能够帮他澄清一些误解,找到生活的真谛。
theycanalsohelp
himclearupsomemisconceptionsanddiscoverthetruemeaningoflife.
UNIT4
1.谈及目前经济萧条所带来的影响,学生活动的减少就是一个很好的
例证。
Whenitcomestotheeffectsofthecurrenteconomicdownturn,thedecreaseofstudentactivitiesisagoodcaseinpoint.
2.为了活跃校园生活,大学愿意划拨一部分资金来资助学生社团活
动,Toenlivencampuslife,theuniversityisalwayswillingtocarveout
moneyforactivitiesorganizedbystudentclubsandsocieties,
3.但由于今年学校的预算大幅减少,对社团的资助也相应缩减了不
少。
butsuchsponsorshipshavebeenpareddownthisyearbecauseofhugebudgetcut.
4.显然,学生社团要恢复以前的活力就必须想办法克服自身的经济困
难。
Apparently,studentorganizationsneedtoweathertheirownfinancialcrisisiftheywanttorecoverfromtheircurrentstateofinactiveness.
5.有人主张招募更多会员,因为会员费的增加可以帮助他们度过难
关。
Somesuggestenrollingmoreclubmembers,onthegroundthattheconsequentincreaseofmembershipfeesmayhelpthemgetoutofthedifficulty.
6.当然,如果有更多的会员交年费,而且缩减一些日常开支,我们还
是能省下一些钱来组织活动的。
Nodoubt,ifwehavemoremembers
payingtheannualfee,andifwecutbackonourdailyexpenses,wecansparesomemoneyfororganizingactivities.
7.但是,问题的关键在于社团活动的费用与参加活动的人数是成正比
的,因此这种方法恐怕不太可行。
Butthebottomlineisthatthe
expensesoftheseactivitiesareinproportiontothenumberofparticipants.I’mafraidthiswon’tbeofmuchhelp.
8.要推进社团活动,同时又不使经费超支,我们必须群策群力,拿出
别的筹钱方法,而不是仅仅依赖学校拨款和会员费。
Tobooststudentactivitiesandtoavoidgoingintothered,westillneedto
poolourideasandcomeupwithsomeotherwaysofraisingmoney,inlieuofrelyingonlyonuniversitygrantsandmembershipfees.
UNIT5
1.我们对理想丈夫或理想妻子的假设显示出我们的性别期待以及我
们对性别期待的反应Ourpresumptionsaboutwhatidealhusbandsorwivesarelikerevealalotaboutourgenderexpectationsaswellasourresponsestothem.
2.如果大多数年轻姑娘希望她们的未婚夫强悍、能干、可靠,Ifmost
girlswanttheirfiancé
stobetough,capableandreliable,3.那么小伙子们也就别无选择,只能把自己训练得强悍、能干、可靠,
这样才能赢得女孩子的芳心。
thereisnooptionleftforyoungmenotherthantobetrainedastough,capableandreliableiftheywanttowingirls’heart.
4.如果她们的做法与性别期待背道而驰,Iftheyacttothecontrary,
5.那么他们很可能会在悲叹自己的光棍生涯中度过下半辈子theywill
mostprobablybemoantheirbachelor’sstatusfortherestoftheirlives.
6.根据同样的不成文法则Followingthesameunwrittenrule,
7.如果多数年轻男子希望他们的未婚妻温柔体贴,耐心,忠贞,认为
这些比什么都重要ifmostboysexpecttheirfiancé
estobecaring,patientandfaithfulmorethananythingelse,
8.那么姑娘即使不是这种人,也会假装自己将来会成为贤妻良母girls
arepronetoletonthattheywillbecomefaithfulwivesandlovingmotherseveniftheyarenotthetype.
9(深入研究一下这种性别期待Lookingintosuchgenderexpectations,10.我们就会发现这是受生理和社会因素制约的wemayfindthatthey
arebasedonbothphysiologicalandsocialfactors.11.无疑,女性为孕育婴儿做好了生理准备Itgoeswithoutsaying
thatwomenarephysicallypreparedtobearchildren,12.而男人则完全不适合这项工作whereasmenareutterlyunfitforthejob.
13.男人只有努力挣钱养家才能让一家人过上好日子Therefore,a
familyisbetter-offwhenitsmalemembersdevotetheirtimetoproviding
foodandothernecessitiesforit.
UNIT6
1.为保证校园的安全Tomakethecampussafer,
2.校方最近发布了一项新的规定,禁止小商贩进入校园theuniversity
authoritiesrecentlyreleasedanewregulationthatforbidsanyvendors
fromenteringthecampus,
3.校长呼吁学生在这件事上与学校合作andthepresidentcalledonthestudentstocooperatewiththeuniversityonthismatter.
4.学生们表示强烈反对Butthestudents’oppositionwasstrong,
几百名学生在学校的BBS上表达了他们的愤怒andhundredsofthem
expressedtheirangerontheuniversityBBS.
5.他们说,因为校园离市中心很远,校内商店里的货品又不多,把小
贩赶出校园就无异于把学生扔到孤岛上Theysaidthattokeepvendors
offcampusislikedesertingstudentsonanisolatedisland,astheuniversitywasfarawayfromthedowntownandtheshopsonthecampusdidnotprovideenoughcommodities.
6.有些人提出,正是在这样的事情上,学校应该听取学生的意见和需
求Someclaimedthatitwaspreciselyformattersofthiskindthatuniversityshouldlistentostudents’opinionsandneeds.
7.有些学生认为,这项规定能让校园更安全的想法是错误的Some
studentsthoughttheuniversityhadgotitwronginbelievingthatthisregulationwillensuresafetyoncampus.
8.学生的反应让校长感到震惊,Shockedbythestudents’reaction,
9.为弥补过失,他宣布学校将重新考虑这项规定。
thepresidenttriedto
makeamendsforhismistakebyannouncingthattheuniversitywilllookintothisnewregulationagain.
10.他对学生说,他们完全有权过上方便舒适的生活,Hetoldstudents
thattheywereentitledtoliveaconvenientandcomfortablelife,11.但校园的安全也同样重要。
butsafetyisjustasmuchanimportant
concernasthat.
12.他还提议在校园里建一个大超市,在宿舍楼附近开一些便利店,
Heproposedtobuildabigsupermarketwithinthecampusandsomeconvenientstoresneardormitorybuildings,
13.这样就能大大方便学生们的生活whichwouldcertainlymake
students’lifemucheasier.
UNIT7
在毕业典礼上,Inthegraduationceremony,
一家知名IT公司的经验丰富的CTO托马斯.克拉克给140名渴望在
IT行业干出一番事业的计算机科学专业的学生提出了一些重要建
议。
ThomasClark,aveteranCTOofarenownedITcompany,offerssomeimportantadviceto140computersciencemajorswhoaspiretopursueasuccessfulcareerinIT.
在他看来,信息技术不仅仅是组装机器和装置。
Inhisopinion,
informationtechnologyisnotjustaboutassemblingmachinesanddevices;
在这个领域,创新起着关键的作用。
itisadomainwhereinnovation
playsthekeyrole.
所以IT工作者自然要承受巨大的压力,因为他们每天都要相出一些
新点子。
SonaturallyITworkershavetoenduregreatpressureintheirworkastheyneedtocomeupwithnewideasonadailybasis.
但是克拉克指出,IT行业的最终目标是利润。
ButClarkalsopointsout
thattheultimategoalofITbusinessisprofit.
如果你想在这个领域获得成功,你应该牢记创新并不等同于个人主
义。
Ifyouwanttosucceedinthisbusiness,youneedtokeepinmindthatinnovationisnotsynonymouswithindividualism.
值得注意的是很多有天赋的年轻人由于狂妄自大,交流能力差,没能
发挥他们的潜力,因此没有取得成功。
Itisnoticeablethatbecauseof
arroganceandpoorcommunicationskillmanygiftedyoungmendidn’trealizetheirpotential,thusfailedtoachievesuccess.克拉克强调说,你必须学会和不同部门的人合作,Clarkemphasizes
thatyoumustlearntocooperatewithpeoplefromdifferentdepartments,这样你才能创造出能被市场接受的产品,你的才华才能绽放andonly
thuscanyourtalentblossombycreatingproductsthatwillbeacceptedbythemarket.
UNIT9
近20年来,Inthelastcoupleofdecades,
一直有人认为简体字是激进的汉语改革的产物,therehavealways
beenpeoplewhobelievethatsimplifiedcharacters,aproductoftheradicalreformofChineselanguage,
不能保留传统文化的精华。
failtoretaintheessenceofourtraditional
culture.
在他们看来,那么多中国人读不懂繁体字是一件可耻的事有些人甚至
认为简体字是一盒有缺陷的语言系统,用简体字使中国人变笨了,
Fromtheirpointofview,it’sdisgracefulthatsomanyChinesecannotreadtraditionalcharacters.SomeevenarguethatsimplifiedcharactersareadefectivesystemoflanguageandusingthemmakesChinesepeopledumb,
中华文明已经到了紧要关头,必须用繁体字才能拯救我们的民族文
化。
andthatourcivilizationhasreachedastagewherewehavetogobacktotraditionalChinesecharacterstosaveournationalcultureindecline.但是这些提倡恢复繁体字的人并不能提出足够的理由来支持他们的
观点。
Butthoseinfavoroftraditionalcharactersareunabletoprovidesufficientevidencefortheirassertions.
他们还忘记了重要的一点:
Theyalsoforgetanimportantpoint:
繁体字太复杂,TraditionalChinesecharactersistoocomplex
在中国古代,还在受过良好教育和没受过教育的人之间造成了巨大的
鸿沟而简体字则让上亿的中国人识了字,InancientChinathe
complexityoftraditionalcharacterscreatedariftbetweentheeducatedandtheuneducated,whilethesimplifiedcharactershavehelpedhundredsofmillionsofpeoplebecomeliterate,
并在一定程度上模糊了受过教育的精英和普通大众之间的界限。
and
toacertainextentblurredtheboundariesbetweentheeducatedeliteand
theordinarypublic.
如果我们重新启用繁体字,Ifwewentbacktotraditionalcharacters,可能会侵害到大多数人受教育
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新标准 大学 英语 综合 教程 课后 习题 翻译 答案