国际商务英语等级考试教程unit4paymentdocWord格式文档下载.docx
- 文档编号:19135811
- 上传时间:2023-01-04
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:28.29KB
国际商务英语等级考试教程unit4paymentdocWord格式文档下载.docx
《国际商务英语等级考试教程unit4paymentdocWord格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务英语等级考试教程unit4paymentdocWord格式文档下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
托收是国际贸易中的另一种支付方式。
在托收方式下,付款通过银行以付款交单(D/P)和承兑交单(D/A)的方式完成。
出口商开出汇票,将随附装运单据的汇票交给所在国的银行(汇付行),并委托汇付行通过进口商所在国的往来行(代收行)向进口商收取货款。
Collectionisanothermodeofpaymentininternationaltrade・Incollection,paymentismadethroughbanksunderthetermsofDocumentsagainstPayment(D/P)orDocumentsagainstAcceptance(D/A).Theexporterissuesadraft,towhichtheshippingdocumentsare
attached,forwardsthedrafttoabankinhiscountry(theremittingbank),andentruststheremittingbanktocollectthepaymentfromthe
importerthroughitscorrespondentbankinimporter^country(thecollectingbank)・
付款交单是指只有在进口商交付汇票金额时,银行才放行单据。
付款交单可分成两种:
即期付款交单和远期付款交单。
前者是指单据一经出示,进口商即付款。
这样,出口商在将代表货物所有权的单据交给银行前即可取得货款。
后者指进口商在汇票出示并承兑后的一定期限后付款。
因此,对出口商来说,尽管远期付款交单也要求代收行在收到货款时才放行单据,但它不如即期付款交单有利。
D/Pmeansdocumentscanonlybereleasedtotheimporterwhenhe
haspaidtheamountonthedraft・D/Pcanbedividedintotwo
kinds:
D/PatsightandD/Paftersight・Theformermeansthatpaymentshouldbemadeassoonastheimporterispresentedthe
draft・Thus,D/Patsightenablestheexportertoobtainthepaymentbeforehelosescontrolofthedocumentsthatrepresentsthetitletothegoods•Thelattermeanstheimporterwillpaythemoneyaspecified
numberdaysafterthedraftispresentedandaccepted.ThusD/Pafter
sightisnotasfavorableadD/Patsighttotheexporterthoughitalsorequiresthecollectingbanktoreleasethedocumentsuponpayment・
承兑交单与付款交单的不同之处在于汇票一经由进口商承兑,银行即放行的那句。
远期期限到期时才付款。
进口商是否支付汇票取决于其信用和诚信,出口商也有可能拿不到货款,因此承兑交单不如付款交单安全。
D/AisdifferentfromD/Pinthatthedocumentswillbereleasedtotheimporteroncetheimporterhasacceptedthedraft・Paymentwillbemadewhentheusanceperiodisdue・Whethertheimporterwouldpaythedraftornotdependsonhiscreditandintegrity,itisthereforenotassecureasD/Psincetheexportermightnotbepaidatall・
信用证是在进口商的要求下向出口商提供的保证在指定时间期限内凭指定的单据支付指定金额的货款的书面承诺。
信用证是国际贸易融资中使用最普遍的支付方式。
信用证给进口商和出口商双方提供保护,因此它是一种可靠、安全的方式。
一旦出口商按照合同规定装运货物,一定能收到货款。
而一旦进口商支付相应的货款,他一定能收到正确的货物。
L/Cisawrittenundertakingbyabankgiventotheexporterat
therequestoftheimportertoeffectpaymentuptoastatedsumofmoney,withinaprescribedtimelimitandagainststipulateddocuments・L/Cisthemostgenerallyusedmethodofpaymentinthefinancingof
internationaltrade・Itisreliableandsafebecauseitgivesmutualprotectiontoboththeexporterandtheimporter.Theexporterisassuredofpaymentoncehehasshippedthegoodsatstipulatedinthe
contractandtheimporterisassuredofgettingtherightgoodsoncehe
hasmadepaymentaccordingly.
Letter1InformingDetailsofPayment
l.Wehaveinstructedourbank,BankofChina,BeijingBranch,to
openaconfirmed,irrevocableletterofcreditforUSD108,000in
yourfavor,validuntilDecember2005・
我们已通知中国银行北京分行开立保兑的、不可撤销的以你方为受益人的吸引着,金额为10&
000美元,有效期至2005年12月。
(1)openanL/C开立信用证issue/establishanL/C
(2)ForUSD108,000金额为10&
000美元fortheamountof;
tothe
amountof;
intheamountof;
amountingto
(3)Inone'
sfavor以某人为受益人infavorofsb.
(4)Valid有效的
Theofferwillcalid/good/firm/openfor10days・
该报盘有效期为10天。
TheL/CremainsvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment・
该信用证在装运期后15天内在中国议付有效。
ValidityoftheL/C信用证的有效期
2.Beconfirmedby由保兑
UsuallytheL/Cwillbeconfirmedbytheadvisingbankorathirdbankinthecountryoftheexporter.
通常信用证可由通支行或出口商所在国的第三银行保兑。
OncetheL/Cisconfirmedbytheconfirmingbank,thesellerhasdoubledassuranceofpaymentandisbetterprotected・
一旦信用证经由保兑行保兑,卖方就获得了取得货款的双重保证,从而受到了更好的保护。
3.Theorderhasbeenmadeup该订单货物已经备齐(或凑足)
4.Undertakeacheckof进彳亍核对,进行检查
Undertake保证、同意、许诺
Iftequalityofthegoodsisnotuptotheagreedstandard,we
undertaketoreplacethematourcost・
如果货物质量打不到约定的标准,我们保证免费替换。
ThesellerundertakesthatshipmentwillbemadebytheendofMay・
卖方承诺在五月底前装运货物。
Check核对,检查
Beforeyoupackthegoods,you*dbetterhaveacarefulandthoroughtcheck
在货物包装前,最好做个仔细、全面的检查。
Onchecking,wefound4caseswereseriouslydamaged・
Astoourcreditstanding,youmaycheckwithourbank,theBand
ofChina,Shanghaibranch・
至于我们的资信状况,你方可向中国银行上海分行查询。
5.Youmaydrawontheagentsforthefullamountoftheinvoiceat
60days,andyourdraftshouldbepresentedwiththefollowing
documents・
你方可向代理银行开出金额为发票全额的60天期汇票,汇票应随附以下单据。
Draw(adraft)onsb.For(theamountof)・・・向某人开具金额为的汇
票
Accordingtoouragreement,wehavedrawnonyouat30day'
ssightfortheamountoftheenclosedinvoice・
根据协议,我方已向你方开立30天期的汇票,金额为所附的发票金额。
Draft汇票billofexchange(B/E)/bill
出票人drawer
付款人payer
受款人payee
受票人drawee
6.Cover
(1)包括,包含
Theexhibitioncovers55,000squaremeters.
(2)支付、开支
PleaseopenanL/Ctocoverthepurchase・
请开立信用证,以支付采购货款。
(3)投保,给……保险
Pleasecover(insure)thegoodsagainstAllRisksforinvoicevalueplus10%・
请将货物投保一切险,投保金额为发票金额加10%o
⑷购进
Ifyouinsistonyouroriginalquotation,wewillhavetocoverourrequirementselsewhere・
如果你放坚持原报价,我们将不得不从别处购买所需之物。
DearMr.Bergman
WearegladthatyouacceptedourorderNo.98918fortenof
snowmobilesItemNo.SM18・
Wehaveinstructedourbank,BankofChina,BeijingBranch,to
openaconfirmed,irrevocableletterofcreditforUSD108,000inyour
favor,validuntilMay2007.
Ourbankinformsusthatthecreditwillbeconfirmedbytheiragents
ScandinavianBank,StrindbergStreet,Stockholm,onceyouinform
themthattheorderhasbeenmadeup,theywillundertakeacheck
ofit,andthensupplyuswithaCertificateofQuality・
Youmaydrawontheagentsforthefullamountoftheinvoiceat60
days,andyourdraftshouldbepresentedwiththefollowing
documents:
Sixcopiesofthebilloflading
Fivecopiesofthecommercialinvoice,CIFBeijing
InsuranceCertificatefortheamountofUSD11&
800(A.R.)
CertificateofOrigin
CertificateofQuality
Thecreditwillcovertheinvoices,discount,andanyotherbankcharges・
Yourssincerely
WangXin
Letter2AskingforPaymentby30daysL/C
1.Sincewehaveonlymoderatecashreserves,tyingupfundsforthreeorfourmonthswouldcauseproblemsforus・
既然我们的现金储备不多,占用资金三、四个月将给我们带来困难。
Tieup冻结(资金),占用而积压(资金)
WhenweapplyfortheissuanceofL/Ctoabank,wehavetopayadeposit・That'
lltieuppartofourmoney・
我们向银行申请开立信用证时,需要付保证金,这会占用我们的一部分资金。
2....wouldbeverygratefulifyoucouldextendthisfavortous・
……如果能给予这个优惠,将非常感激。
Weshallappreciateitifyoucould/would..・
Itwouldbehighlyappreciatedifyoucould/would...
Extend给予,提供
Ishouldliketoextendmysincerethankstoyourclosecooperation.在此对贵公司给予的密切合作表示衷心的感谢。
Pleaseallowmetoextendmywarmestwelcometoallofyou・请允许我对各位的到来表示最热烈的欢迎。
Thehandisextendingloanstothecompanyoneasierterms・
银行正以更宽松的条件向该公司提供贷款。
3.Agreeto同意(某事)
Theselleragreedtoareductionof3%intheprice・
Agreeon/uponsth.就某事达成协议
Agreewithsb.同意某人的观点
Agreewithsth.与一致
ThetwopartiesagreedonpaymentbyD/P・
Icantagreewithyoumore.
Pleasemakesurethatthequalityofyourgoodsagreeswithoursamples・
请确保货物的质量与样品一致。
DearMr.Lee
Wewouldliketoplaceanorderfor500Irina262printersatyour
priceofUSD300each,CIFLagos,forshipmentduring
July/August.
ThisisabigorderinvolvingUSD150,000and,sincewehaveonlymoderatecashreserves,tyingupfundsforthreeorfourmonths
wouldcauseproblemsforus・Sowewouldliketopayforthisorder
bya30daysL/C・
Weappreciatethesupportyouhavegivenusinthepastandwould
beverygratefulifyoucouldextendthisfavortousthistime・
Ifyouagreetotheabove,pleasesendusyourcontract,uponreceiptofwhichwewillestablishtherelevantL/C.
TonySmith
PurchaseManager
Letter3ProposalofPaymentbyD/PinsteadofD/A
1.Asourusualpracticegoes按照我们的通常做法
Usualpractice通常做法,惯例
It'
sourusualpracticetoacceptpaymentbylightL/C・
我们通常的做法是接受即期信用证的付款方式。
sourusualpracticetogiveprioritytoordersfromoldclients・优先照顾老客户的单子,是我们的惯例。
2.However,inconsiderationofourfriendlyrelations,were,asanexceptionalcase,preparedtoacceptD/Psightterms・
然而,考虑到我们双方之间的友好关系,我们准备随时破例接受即期付款交单(D/P)方式付款。
(1)asanexceptionalcase作为一个特例
Exceptionally例外地
Asrequested,weexceptionally(or,asanexceptionalcase)acceptdeliveryagainstD/Pa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 商务英语 等级 考试 教程 unit4paymentdoc