飞机维护过程中的常用语句.docx
- 文档编号:19119366
- 上传时间:2023-04-24
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:19.20KB
飞机维护过程中的常用语句.docx
《飞机维护过程中的常用语句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞机维护过程中的常用语句.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
飞机维护过程中的常用语句
飞机维护过程中的常用语句
一,询问航班到达时间
1,请告诉我A981航班预计达到时间?
CouldyoupleasetellmetheETAofflightCA918?
当地时间19:
30
Nineteenthirtylocaltime.
2,航班因天气/机械故障原因延误了。
Theflightisdelayedduetotheweather/mechanicalfault.
二,飞机到达停机位。
1,请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。
Makesuretheaircraftparkingareaisclearofcompletionofobstruction.
2,请与驾驶舱进行通话联系。
Contactthecockpitwithinterphone.
3,请将停留刹车杀住/松开。
Set/releaseparkingbrake.
停留刹车已刹上/松开。
Parking/brakeisset/released
4,请档上/挪开轮档。
Position/removewheelchocksplease.
5,请插上/取下起落架安全销。
Insert/removelandinggearsafetypin.
起落架安全销已插上/取下。
Landinggearsafetypinsareinsert/released.
6请关车。
Shutdownengines.
三,对飞机情况进行了解
1,飞机有故障吗?
Isthereanytroublewiththeaircraft?
2,一切正常
Everythingisok!
3,有,请看飞行记录本/客舱记录本
Yes,pleaselookatflightlogbook/cabinlogbook.
四,维护工作。
1,请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。
Opennose/central/mainlandinggeardoorandcheckthesystemline/wire/componentfordamage/loose/leakage.
2,减震支柱内筒伸出正常且洁净。
Shockabsorberslidingtubeiscorrectextensionandcleanliness.
3,请检查中起落架减震支柱指示。
Checktheindicationofpressuregaugeoncentrallandingdearstrut.
压力指示正常。
Theindicationisnormal.
4,请检查轮胎的损坏和磨损情况。
Pleasechecktyrefordamageandwear.
5,请检查轮胎压力/外表。
Pleasechecktyrepressure/condition.
6,请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。
Pleasegetmeacompressedair(Nitrogen)cylindertochargethetyre.
7,起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。
Nodamageandleakageforgearassemblystructureattachmentandup-assembly.
检查轮缘有损伤。
Checkthewheelrimdamaged.
8,检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。
checkthewheelsheared/missingtiebolts.
9,检查刹车组件无渗漏/过热现象。
Checknoleakage/overheatforbrakeunit.
10,我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。
Wearegoingtohavethecentralwheelassemblyreplaced.pleasegetmetwoaxlejacks.
11,请检查刹车的磨损情况。
Pleasecheckforbrakeassemblywear.
五,发动机检查
1,擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。
Pleasewipeexcessoilfromenginenacellesandlandinggears.
2,发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。
Nodamageandfluidleakagefromenginepylonandcowlingdoors.
3,请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。
Pleaseopentheenginecowlingandcheckforleakage/overheat/wires//electricalconnectors.
4,检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。
Checknodamageforfanbladesandturbineblades.
5,检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。
Checktheenginetailpipeonmetalparticlesandvisibledamage.
6请检发动机滑油加油口盖盖紧。
Pleasetakentheengineoiltankfillercaps
7,发动机IDG滑油需要补加。
EngineIDGoilneedsadding
六,货舱检查
1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。
Checknodamageforinteriorofcargocompartment,compartmentofstructureandnets.
2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。
Visuallyinspectcargocompartmentanddoorjambs,makesurethatnoliquidflowsoutorcorrosionduetochemicalproduce,seafoodandpoultryetc.
3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。
Maincargodoorcant’sbeopenedelectrically,Inordertoavoidaircraftdelay,wewanttoopenitmanually.
4,检查货舱壁完好且干净。
Checkcargocompartmentliningforconditionandcleaning.
5,请将货舱门关。
Pleaseclosecargocompartmentdoors.
6,请将客梯安置稳妥。
Setthepassengerloadingstandproper,don’tdamagetheaircraft.
7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机
Drivethegalleyservicetruckslowlyandmindtheaircraft。
8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。
Wouldpleasehandlewithcareanddon’tdamagetheoxygensystem/watertank/partitionofcargocompartment
七,勤务
1,请检查机组和旅客氧气系统的压力。
Pleasecleancrewandpassengeroxygensystempressure
2请将客舱打扫干净
Pleasecleanthecabincompartment.
3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。
Pleasedrainoffpotablewater/toileTwateroritbefrozen.
4,请给前/后厠所加水
Pleaserefillwaterforfront/reartoilet
5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。
Pleasearrangewaterservicingunit/atoiletservicingunit/anairconditioningunit/adeicingunit/aladderforus.
6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。
APUisfullyinoperative,pleasecallagroundpowerunitandtowairstartunitsimmediately.
7,情节上地面电源/气源。
Pleaseconnectthegroundpowerunit/theairstartunit.
请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。
Couldyoupleaseprovideusasealingring(aadjustablewrench,aroundfile,atriangle,awrench,asocketwrench,acuttingpliers,aplastichammer,somesplitcotters,somesafetywire,chamoisleather,apieceofrag,abucket,awasher,screwdriver,clamps,pliers,flashlight)?
加油,放油。
1,飞机需要加液压油/滑油。
Theaircraftneedstoberefilledwithhydraulicfluid/oil.
2,请给1,2号发动机加二夸脱MOBILJET2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。
PleasereplenishtowquartersforengineNO.1andNO.2,threequartersforengineNO.3andNO.4.
3,这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。
Itisnotallowedtousethisbrandofoilinouraircraft.
4,飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。
Theaircraftneedsrefueling.Pleasecallarefuelingtender.
5,请问这是什么牌号的燃油?
Pleaseadvisethegradeoffuel.
6,我要看一下油样!
Iwanttocheckthefuelsamples.
7,加油前请放好灭火瓶。
Pleaseputfireextinguisherinpositionbeforerefuelling.
8,请问加多少油,3000加仑?
你实际给飞机加了多少油?
总共60000公升燃油。
Howmuchfueldoyouwant?
Threethousandgallons.Howmuchfuelhaveyoufilledinactually?
wehaveput60000litreintotal.
9,请从2号油箱放沉淀.
PleasedrainsomedepositandwaterFORMNo.2tank.
10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。
Theaircraftneeddefuelling.Wouldyoupleasearrangeadefuelling-cart?
抽多少油?
哪个油箱?
HowmanygallonsandFORMwhichtankshallwedefuel.
清在两边各抽4000加仑。
Pleasedefuel4000gallonsFORMcaehside.
拖车
1,请叫一辆拖车来
Pleasecallatractor.
2,请引导我们到停机位。
Pleaseguideustoparkingplace.
3,请挂上/摘下拖把。
Pleaseconnect/disconnectthetow-bar.
4,请起动APU。
PleasestartAPU.
5,请接通四号辅助液压动力系统。
PleaseturnonNo.4auxiliaryhydraulicsystem.
6,请示意拖车司机拖/到飞机。
Pleasesignaltractordrivetocommencetowing/pushback.
7,请求拖/倒飞机。
没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。
Clearfortowing/pushback,itisnotintoposition,alittlemoreforwardplease.
8,请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。
Pleasemakesurethatthetowingspeedisnot10KM/hour.
9,地面结冰,转弯时请减小车速。
Thereareicingontheground,pleaseslowdownwhenturning.
10,地面侧风太大,不能拖飞机。
Thecrosswindonthegroundissostrongthattheaircraftcannotbetowed.
试车
1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。
Thefuelcontrolunithasbeeninstalled.Nowwe’lltesttheengines.
2,风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。
Thevelocityofwindistoohigh.Pleasetowtheaircraftandmakeitsfacingthewinddirectionsothatwecantesttheengine.
轮档挡好--Chocksin
地面电源设备接好--Groundpowerconnected
收到--Roger
现在关闭发动机--Shuttingdownengines
准备牵引--Readyforpushback
所有舱门已关好--Alldoorscheckedclosed
松刹车--Brakesoff
松刹车--Releaseparkingbrakes
刹车已松--Brakesoff
刹车已松--parkingbrakeReleased
可以牵引--Clearforpushback
23号跑道起飞--Runway(orface)twothree
05号跑道起飞--Runway(orface)zerofive
牵引完成--Pushbackcomplete
刹车--Brakeson
刹车--Setparkingbrake
刹车刹好--Brakeson
刹车刹好--Parkingbrakeset
准备启动1(或2)号发动机--Startnumberone(ortwo)
可以启动1(或2)号发动机--Clearnumberone(ortwo)
已经供气(如需气源车)--Pressureon
启动结束--Startcomplete
断开地面设备--Disconnectgroundequipment
插销移开--PingRemoved
稍等--Standby
稍等启动--Standbyforstart
稍等推出--Standbyforpushback
在左(或右)方打手势--Handsignalontheleft(orright)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 飞机 维护 过程 中的 常用 语句