英国首相卡梅伦新年演讲稿中英双语精选范文Word格式.docx
- 文档编号:19030766
- 上传时间:2023-01-03
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:16.92KB
英国首相卡梅伦新年演讲稿中英双语精选范文Word格式.docx
《英国首相卡梅伦新年演讲稿中英双语精选范文Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英国首相卡梅伦新年演讲稿中英双语精选范文Word格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新的一年到来了,对英国人民来说我们只有一个新年目标……
…tosticktothelong-termplanthatisturningourcountryaround.
那就是坚持长期计划,让英国走出经济低谷。
Whenwecametooffice,oureconomywasonitsknees.
曾经在我上台的时候,我国的经济几乎处于瘫痪状态。
Threeandahalfyearslater,weareturningacorner.
三年半之后的今天,我们正处在一个转折点。
Weseeitinthebusinessesthatareopeningup,thepeoplewhoaregettingdecentjobs,thefactoriesthataremakingBritishgoodsandsellingthemtotheworldagain.
企业拓展着新的业务,人们逐渐都找到体面的工作,生产英国产品的工厂恢复其世界市场的销售,这些都能够让我们看到经济转折的趋势。
Theplanisworking.
我们的计划起作用了。
That&
swhythisyear,2018,wearenotjustgoingtosticktotheplan&
wearegoingtore-doubleoureffortstodelivereverypartofit,tobenefitthewholecountryandsecureabetterfutureforeveryone.
这就是为什么,在新的一年我们不仅仅要坚持这项计划,我们要付出双倍的努力来实现计划的每一个部分,为整个国家谋福利,为每一位国民创造一个更美好的未来。
We&
llcontinuewiththevitalworkonthedeficit.
我们将继续重视解决赤字问题。
vereduceditbyathirdalready…
我们已经将赤字问题减少了三分之一……
…andthisyearwewillcontinuethatdifficultwork,tosafeguardoureconomyforthelong-term,tokeepmortgagerateslowandtohelpfamiliesacrossBritain.
……今年我们将继续进行这项艰难的工作,以保证长期的经济安全,保持低水平的抵押贷款利率,帮助全英国的家庭。
regoingtokeepondoingeverythingpossibletohelphardworkingpeoplefeelfinanciallysecure…
我们将继续尽最大努力,帮助勤劳的人们获得财产安全感……
…cuttingincometaxesandfreezingfuelduty.
……削减收入所得税,冻结燃料税。
llkeeponworkingevenhardertocreatemorejobs,whetherthat&
sthroughinvestmentinourroadsandrailways,lowerjobstaxes,ormorehelpforBritain&
samazingsmallbusinesses.
我们将更加努力,通过各种方式创造更多的工作机会,如进行公路铁路投资、降低工作税收,或者鼓励支持英国出色的小型企业。
Thosewhorunoursmallbusinessesareheroesandheroines,theyarethebackboneofoureconomyandwearesupportingthemeverystepoftheway.
小型企业的运营者是我们的国民英雄,是我国经济的支柱。
在小型企业运转的每一步骤,我们都会给予大力支持。
Wearegoingtokeeponwithourvitalworkonwelfareandimmigrationtoo.
我们也会继续福利和移民方面的重要工作。
vealreadycappedwelfareandcutimmigration…
我们已经限制福利和移民数量……
…andthisyear,we&
llcarryonbuildinganeconomyforpeoplewhoworkhardandplaybytherules.
……今年,我们会继续为那些努力工作、遵守规则的人们创建更好的经济条件。
Andlastbutnotleast&
we&
regoingtokeepondeliveringthebestschoolsandskillsforourchildrenandyoungpeople…
最后,我们将继续为孩子们及年轻人提供最好的学校和技能,这一点至关重要……
…sothatwhentheyleaveeducationtheyhavearealchancetogetoninlife.
……这样,在他们结束教育的时候,就能真正拥有开启新生活的机会。
Sothisisavitalyearforoureconomy.
总之,今年对我国经济来说是非常重要的一年。
And2018isalsoanimportantdateinthehistoryoftheUnitedKingdom.
同时2018也是英国历史上一个重要的日期。
ThereferendumvotewillbethebiggestdecisionScotlandhaseverbeenaskedtomake.
这一次全民公决将是苏格兰做过的最大的决定。
相关阅读:
苏格兰发表独立白皮书2018年9月公投&
gt;
&
Theoutcomematterstoallofus,whereverweliveintheUK.
公决的结果对我们每个人来说都很重要,无论我们住在英国的哪里。
Thisisnotavoteforthenextfewyears,butavotethatcouldchangeourcountryforever.
这次公决不仅会影响接下来几年的发展,而且可能永远改变我们的国家。
Ourfamilyofnationsisatitsbestwhenweworktogetherwithsharedinterestandcommonpurpose.
我们是一个多民族的大家庭,如果大家齐心协力、利益相通、目标一致,那将是我们最好的时候。
Sothisyear,letthemessagegooutfromEngland,WalesandNorthernIrelandtoeveryoneinScotland…
今年,希望这个消息可以从英格兰、威尔士和北爱尔兰传递到苏格兰的每个人耳中……
…wewantyoutostay&
andtogetherwecanbuildanevenstrongerUnitedKingdomforourchildrenandgrandchildren.
……我们想让你们留下来,为了我们的孩子和子孙后代,一起建立一个更加富强的英国。
Sothatiswhatourlong-termplanisabout…
这就是我们的长期计划重点所在……
…andwewillsticktothatplanthisyear.
……今年我们将坚持这项计划。
I&
dliketowisheveryoneahappyNewYear&
andbestwishesfor2018.
祝大家新年快乐!
2018年,送上我最好的祝愿!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英国 首相 卡梅伦 新年 演讲 稿中英 双语 精选 范文