摆脱中国式英语表达习惯.doc
- 文档编号:1898395
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOC
- 页数:3
- 大小:36KB
摆脱中国式英语表达习惯.doc
《摆脱中国式英语表达习惯.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《摆脱中国式英语表达习惯.doc(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.我没有经验。
Ihavenoexperience.
应说:
Idon’tknowmuchaboutthat.
Note:
Ihavenoexperience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:
那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。
Iamnotreallyanexpertinthisarea.
2.这个价格对我挺合适的。
Thepriceisverysuitableforme.
应说:
Thepriceisright.
Note:
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:
下列节目儿童不宜。
Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?
What’syourjob?
应说:
:
Areyouworkingatthemoment?
Note:
what’syourjob这种说法难道也有毛病吗?
是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,areyouworkingatthemoment?
接下来您才问:
目前您在哪儿工作呢?
Whereareyouworkingthesedays?
或者您从事哪个行业呢?
Whatlineofworkareyouin?
顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
4.用英语(论坛)怎么说?
Howtosay?
应说:
HowdoyousaythisinEnglish?
Note:
Howtosay是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:
请问这个词如何拼写?
Howdoyouspellthatplease?
请问这个单词怎么读?
Howdoyoupronouncethisword?
5.明天我有事情要做。
Ihavesomethingtodotomorrow?
应说:
SorrybutIamtiedupalldaytomorrow.
用Ihavesomethingtodo来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:
I’mtiedup.还有其他的说法:
I’mIcan'tmakeitatthattime.I’dloveto,butIcan’t,Ihavetostayathome.
6.我没有英文名。
Ihaven’tEnglishname.
应说:
Idon’thaveanEnglishname.
Note:
许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:
我没有钱;Idon’thaveanymoney.我没有兄弟姐妹;Idon’thaveanybrothersorsisters.我没有车。
Idon’thaveacar.
7.我想我不行。
IthinkIcan’t.
应说:
Idon’tthinkIcan.
Note:
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,
8.我的舞也跳得不好。
Idon’tdancewelltoo.
应说:
Iamnotaverygooddancereither.
Note:
当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用notgoodatsomething,英语的思维甚至直接踊跃到:
我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?
Whattimeisitnow?
应说:
Whattimeisit,please?
Note:
Whattimeisitnow这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问whattimewasit
yesterday,或者whattimeisittomorrow?
所以符合英语习惯的说法是:
请问现在几点了?
还有一种说法是:
Howarewedoingfortime?
这句话在有时间限制的时候特别合适
9.现在几点钟了?
Whattimeisitnow?
应说:
Whattimeisit,please?
应说:
Iamnot100%fluent,butatleastIamimproving.
Note:
有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:
MyEnglishispoor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:
MyChineseispoor.无论他们的汉语是好是坏,他们会说:
Iamstillhavingafewproblem,butIgettingbetter.
当您告诉外国人,您的英语很poor,sowhat(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 摆脱 中国式 英语 表达 习惯