跨文化交际复习提纲Word下载.docx
- 文档编号:18877074
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:21.05KB
跨文化交际复习提纲Word下载.docx
《跨文化交际复习提纲Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际复习提纲Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
DefinitionFinal
5)Cultureisthetotalaccumulationofbeliefs,customs,values,behaviors,institutionsandcommunicationpatternsthatareshared,learnedandpasseddownthroughthegenerationsinanidentifiablegroupofpeople.
2.CulturalMetaphors
1.TheCulturalIceberg
2.TheCulturalOnion
3.TheCulturalSoftware
4.TheCulturalFish
5.TheCulturalStory
6.CulturebyChinese
7.CulturebyAmericans
3.CharacteristicsofCulture
1)Cultureisshared
Themembersofacultureshareasetof‘ideals,values,andstandardsofbehaviors’,andthissetofidealsiswhatgivesmeaningtotheirlives,andwhatbondthemtogetherasaculture.
2)
Cultureislearned
Actually,cultureisnotinnatesensibility,butalearnedcharacteristic.Childrenbeginlearningabouttheirowncultureathomewiththeirimmediatefamilyandhowtheyinteracteachother,howtheydress,andtheritualstheyperform.Whenthechildrenaregrowinginthecommunity,theirculturaleducationisadvancedbywatchingsocialinteractions,takingpartinculturalactivitiesandritualsinthecommunity,formingtheirownrelationshipsandtakingtheirplaceintheculture.
3)Cultureisbasedonsymbols.
Inorderfortheculturetobetransmittedfromonepersontothenext,andfromonegenerationtothenext,asystemofsymbolsneedstobecreatedthattranslatestheidealsoftheculturetoitsmembers.Thisisaccomplishedthroughlanguage,art,religionandmoney.
4)Cultureisintegrated
Forthesakeofkeepingtheculture,functioningallaspectsoftheculturemustbeintegrated.Forexample,thelanguagemustbeabletodescribeallthefunctionswithinthecultureinorderforideasandidealstobetransmittedfromonepersontoanother.Withouttheintegrationoflanguageintothefabricoftheculture,confusionanddysfunctionwouldreignandtheculturewouldfail.
5)Cultureissubjectivetochange(Dynamic)
Itisnecessarytorecognizethatculturesaredynamicratherthanstatic.Theyareconstantlychangingandevolvingundertheimpactofeventsandthroughcontactwithothercultures.
6)Cultureisethnocentric
Ethnocentrismisthebeliefthatyourownculturalbackground,includingwaysofanalyzingproblems,values,beliefs,language,andverbalandnonverbalcommunication,iscorrect.Ethnocentristsbelievetheircultureisthecentralcultureandotherculturesareincorrect,ineffective,orquaint.
7)Cultureisadaptive
Historyofferssomanyexamplesofhowcultureshavechangedasaresultoflaws,shiftsinvalues,naturaldisasters,wars,orcalamities.MoreandmorewomenworkasCEOsinmajorcompaniesandasofficialsingovernmentinsteadofremainingathomelookingafterchildren.Bothwomenandmenhavemadeadaptationtothisculturalchange.
WesternPerspectiveofcommunication
Inwesterncultures,communicationisstudiedasthemeansoftransmittingideas.Westernculturesemphasizetheinstrumentalfunctionofcommunication;
thatis,effectivenessisevaluatedintermsofsuccessinthemanipulationofotherstoachieveone’spersonalgoalEasternperspectiveofcommunication
DefinitionsofcommunicationfrommanyAsiancountriesstressharmony,whichismostnotableincultureswithaConfuciantradition.Easterncultures’understandingwoulddefinecommunicationasaprocesswhereallpartiesaresearchingtodevelopandmaintainasocialrelationship.
2.Componentsofcommunication
Sender/Source〔信息源〕
Asender/sourceisthepersonwhotransmitsamessage
Message〔信息〕
Amessageisanysignalthattriggerstheresponseofareceiver.
Encoding〔编码〕
Encodingreferstotheactivityduringwhichthesender
mustchoosecertainwordsornonverbalmethodstosendanintentionalmessage.
Channel/Medium〔渠道〕
.Channel/Mediumisthemethodusedtodelivera
message.
Receiver〔信息接收者〕
Areceiverisanypersonwhonoticesandgives
somemeaningtoamessage.
Decoding〔解码〕
Decodingistheactivityduringwhichthereceiverattachesmeaningtothewordsorsymbolshe/shehasreceived.
Feedback〔反应〕
Theresponseofareceivertoasender’smessageiscalledfeedback.
Noise〔干扰〕
Noiseisatermusedforfactorsthatinterferewiththeexchangeofmessages,includingexternalnoise,physiologicalnoise,psychologicalnoiseandsemanticnoise.Noiseisinevitable.
1)ExternalNoise
Soundsthatdistractcommunicators:
voicesinthenextroom;
annoyingringofsomeone’scellphoneinameeting;
etc.
Othertypesofexternalnoisethatdon’tinvolvesound:
anovercrowdedroomorasmellycigar
(2)PhysiologicalNoise
illnessesanddisabilities
(3)PsychologicalNoise
forceswiththesenderorreceiverthatinterferewithunderstanding:
egotism;
hostility;
preoccupation;
fear;
(4)SemanticNoise
causedbyusingdifferentlanguages;
theuseofjargon;
differentunderstandingofthemessagedelivered;
3.CharacteristicsofCommunication
a.Communicationisdynamic
b.Communicationissystematic
c.Communicationissymbolic
d.Communicationisirreversible
e.Communicationistransactional
f.Communicationisself-reflective
g.Communicationiscontextual.
HighContext
Ahigh-context(HC)communicationormessageisoneinwhichmostoftheinformationiseitherinthephysicalcontextorinternalizedintheperson,whichverylittleisinthecoded,explicit,transmittedpartofthemessage.
Communicationoccursinwaysotherthanthroughlanguage.Peoplesharecontext.
HCcommunicationisfastandefficient,buttakeslongtimetolearn.
LowContext
Alow-context(LC)isjusttheopposite,themassofinformationisvestedintheexplicitcode.Communicationoccursmostlythroughlanguage.
low-contextsources:
newspapers,textbooks,lectures,roadmaps,announcements,instructionsheetsetc.
Moreimpersonal,buteffectiveintransmittinginformationamongpeoplewhodonotsharethesameexperience.
Hofstede’sculturaldimensions
1.Individualismversuscollectivism
2.Uncertaintyavoidance
3.Powerdistance
4.Masculinityversusfemininity
UncertaintyAvoidance
Thisdimensionreferstohowcomfortablepeoplefeeltowardsambiguity
Cultureswhichrankedlow(comparedtoothercultures),feelmuchmorecomfortablewiththeunknown.
AccordingtoHofstede(霍夫斯太德),uncertaintyavoidancereferstothelackoftoleranceforambiguityandtheneedforformalrulesandhigh-levelorganizationalstructure.
1.CultureShock
◆referstothetraumatic[trɔ:
'
mæ
tik]experiencethatanindividualmayencounterwhenenteringadifferentculture.
◆expressesthelackofdirection,thefeelingofnotknowingwhattodoorhowtodothingsinanewenvironment,andnotknowingwhatisappropriateorinappropriate.
4.Stagesofcultureshock
Thehoneymoonstageà
Thehostilitystageà
Therecoverystageà
Theadjustmentstageà
Thebiculturalitystage
1.Sapir-WhorfHypothesis
linguisticdeterministinterpretation---Languagestructurecontrolsthoughtsandculturalnorms.
linguisticrelativityinterpretation---Cultureiscontrolledbyandcontrolslanguage.
AccordingtotheSapir-Whorfhypothesis,languageisaguideto"
socialreality"
.Itimpliesthatlanguageisnotsimplyameansofreportingexperiencebut,moreimportant,itisawayofdefiningexperience.
Eg.NothingismoreimportantthanricetotheChinese,sowehaveexpressionslike“人是铁,饭是钢〞and“铁饭碗〞.
VerbalCommunicationStyles
Cultureinfluencesthestyleofcommunicationatgreatlevel.Thecommunicationstyleisconcernedwiththeuseoflanguage
1.DirectandIndirectVerbalInteractionStyles
Inthedirectverbalstyle,statementsclearlyrevealthespeaker’sintentions.
Eg.U.S.Americanstendtouseastraightforwardformofrequest.
Intheindirectverbalstyle,ontheotherhand,verbalstatementstendtohidethespeaker’sactualintentions.
Eg.Chinesetendtoaskforafavorinamoreroundaboutandimplicitway.〔P180)
2.Self-EnhancementandSelf-EffacementVerbalStyles
Ø
Theself-enhancementverbalstyleemphasizesthe
importanceofboastingaboutone’saccomplishmentsandabilities.
Eg.Intheclassifiedads,Americanadmightbeginwith,“Ahandsome,athleticmalewithagoodsenseofhumorseeksafun-lovingpartner…〞
Theself-effacementverbalstyle,ontheotherhand,
emphasizestheimportanceofhumblingoneselfviaverbalrestraints,hesitationsandmodesttalk.
Eg.Intheclassifiedads,Japaneseadmightread,“AlthoughIamnotverygood-looking,I’mwillingtotrymybest.〞
3.Elaborate,ExactingandSuccinctStyles
Anelaboratestyleemphasizesflashyandembellishedlanguage.ThisstyleofcommunicationcanbeseeninmanyArab,MiddleEastern,andAfro-Americancultures.
Anexactingstyle,wherepersonssaynomore
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 复习 提纲