We Shall Fight on the BeachesWord文件下载.docx
- 文档编号:18872838
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:40.42KB
We Shall Fight on the BeachesWord文件下载.docx
《We Shall Fight on the BeachesWord文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《We Shall Fight on the BeachesWord文件下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
HouseofCommons下议院
FollowingMay26,"
OperationDynamo,"
Dunkirk,theevacuationof338,000AlliedtroopstoEnglishshores.继5月26日,“行动的动力,”敦克尔克,部队撤离338,000盟军向英国海岸。
FromthemomentthattheFrenchdefensesatSedanandontheMeusewerebrokenattheendofthesecondweekofMay,onlyarapidretreattoAmiensandthesouthcouldhavesavedtheBritishandFrenchArmieswhohadenteredBelgiumattheappealoftheBelgianKing;
butthisstrategicfactwasnotimmediatelyrealized.从5月份的法国部队在那个时刻的轿车和默兹河的被打破的第二个星期结束,只有迅速撤退到亚眠和南方可以挽救英国和法国军队进入比利时谁在上诉比利时国王,但这一战略的事实是无法立即实现。
TheFrenchHighCommandhopedtheywouldbeabletoclosethegap,andtheArmiesofthenorthwereundertheirorders.法国最高统帅部希望他们能缩小差距,和北部的军队,并根据他们的订单。
Moreover,aretirementofthiskindwouldhaveinvolvedalmostcertainlythedestructionofthefineBelgianArmyofover20divisionsandtheabandonmentofthewholeofBelgium.此外,一位好心的退休,这一切都涉及几乎肯定是破坏了整个比利时的比利时军队罚款超过20师和遗弃。
Therefore,whentheforceandscopeoftheGermanpenetrationwererealizedandwhenanewFrenchGeneralissimo,GeneralWeygand,assumedcommandinplaceofGeneralGamelin,aneffortwasmadebytheFrenchandBritishArmiesinBelgiumtokeeponholdingtherighthandoftheBelgiansandtogivetheirownrighthandtoanewlycreatedFrenchArmywhichwastohaveadvancedacrosstheSommeingreatstrengthtograspit.因此,当受力和覆盖面,实现了对德国和法国新时,蒋委员长,秘书长魏刚,承担指挥工作,在地方一般加默兰,取得了比利时,法国和英国军队在不断的右手持的比利时人,并给予他们自己的右手一个新创建的法国军队是有先进的伟大力量在索姆河抓住这一机会。
However,theGermaneruptionsweptlikeasharpscythearoundtherightandrearoftheArmiesofthenorth.然而,德国爆发席卷像周围的北夏普镰刀的权利军队和后方。
Eightorninearmoreddivisions,eachofaboutfourhundredarmoredvehiclesofdifferentkinds,butcarefullyassortedtobecomplementaryanddivisibleintosmallself-containedunits,cutoffallcommunicationsbetweenusandthemainFrenchArmies.八,九个装甲师,每个约4种不同的100辆装甲车,但要小心各种互补的,可分割成小自给自足的单位,所有法国军队切断我们之间的通讯和主。
Itseveredourowncommunicationsforfoodandammunition,whichranfirsttoAmiensandafterwardsthroughAbbeville,anditshoreitswayupthecoasttoBoulogneandCalais,andalmosttoDunkirk.BehindthisarmoredandmechanizedonslaughtcameanumberofGermandivisionsinlorries,andbehindthemagainthereploddedcomparativelyslowlythedullbrutemassoftheordinaryGermanArmyandGermanpeople,alwayssoreadytobeledtothetramplingdowninotherlandsoflibertiesandcomfortswhichtheyhaveneverknownintheirown.它切断后通过我们自己的通信阿布维尔粮食和弹药,首先亚眠和运行,并在沿海的海岸一路到布洛涅和加来,几乎到敦刻尔克的冲击。
这背后传来装甲和机械化师的数目德国在货车,再和他们背后有步履缓慢的相对沉闷的野蛮和德国人民群众的普通德国陆军,总是那么随时可以导致践踏在自己的其他土地上的自由和舒适而闻名,他们从来没有。
Ihavesaidthisarmoredscythe-strokealmostreachedDunkirk-almostbutnotquite.我已经说过这个装甲镰刀冲程接近敦刻尔克,几乎但并不完全。
BoulogneandCalaiswerethescenesofdesperatefighting.布洛涅和加来了绝望的战斗场面。
TheGuardsdefendedBoulogneforawhileandwerethenwithdrawnbyordersfromthiscountry.革命卫队在布洛涅为捍卫和当时的国家撤回这一订单。
TheRifleBrigade,the60thRifles,andtheQueenVictoria'
sRifles,withabattalionofBritishtanksand1,000Frenchmen,inallaboutfourthousandstrong,defendedCalaistothelast.该步枪队,60步枪,以及维多利亚女王的步枪,一个法国营的英国坦克和1000人,在所有大约4000,捍卫加莱到最后。
TheBritishBrigadierwasgivenanhourtosurrender.英国准将被给予小时投降。
Hespurnedtheoffer,andfourdaysofintensestreetfightingpassedbeforesilencereignedoverCalais,whichmarkedtheendofamemorableresistance.他2038年提议,4天的激烈战斗街道日前通过了加莱沉默抵抗统治,这标志着难忘的最后一个。
Only30unwoundedsurvivorswerebroughtoffbytheNavy,andwedonotknowthefateoftheircomrades.Theirsacrifice,however,wasnotinvain.只有30刀伤幸存者被带到了由海军,我们的同志不知道他们的命运。
他们的牺牲,但是,没有白费。
Atleasttwoarmoreddivisions,whichotherwisewouldhavebeenturnedagainsttheBritishExpeditionaryForce,hadtobesenttoovercomethem.至少有两个装甲师,否则会被部队拒绝对英国远征,不得不被送到克服。
Theyhaveaddedanotherpagetothegloriesofthelightdivisions,andthetimegainedenabledtheGravelinewaterlinestobefloodedandtobeheldbytheFrenchtroops.他们又增加了一个页面光师的光荣的,而当时所得使格雷夫琳供水管道被洪水淹没,被部队举行的法语。
ThusitwasthattheportofDunkirkwaskeptopen.因此,它是在敦刻尔克港口是保持开放。
WhenitwasfoundimpossiblefortheArmiesofthenorthtoreopentheircommunicationstoAmienswiththemainFrenchArmies,onlyonechoiceremained.当它被发现不可能在北部的军队重新为主体的法国军队通信与亚眠,只有一个选择仍然存在。
Itseemed,indeed,forlorn.看来,的确凄凉。
TheBelgian,BritishandFrenchArmieswerealmostsurrounded.比利时,英国和法国军队几乎包围。
Theirsolelineofretreatwastoasingleportandtoitsneighboringbeaches.他们的撤退路线,是唯一一个端口和它邻近的海滩。
Theywerepressedoneverysidebyheavyattacksandfaroutnumberedintheair.他们四面受敌的沉重打击,远远多于空气中。
When,aweekagotoday,IaskedtheHousetofixthisafternoonastheoccasionforastatement,Ifeareditwouldbemyhardlottoannouncethegreatestmilitarydisasterinourlonghistory.当,一个星期前的今天,我问众议院今天下午以解决这个问题的发言机会了,我担心它会成为我的苦困,宣布在漫长的历史最大的军事灾难。
Ithought-andsomegoodjudgesagreedwithme-thatperhaps20,000or30,000menmightbere-embarked.我想和一些好法官同意我的,或许20,000或30,000人可能会重新开始。
ButitcertainlyseemedthatthewholeoftheFrenchFirstArmyandthewholeoftheBritishExpeditionaryForcenorthoftheAmiens-Abbevillegapwouldbebrokenupintheopenfieldorelsewouldhavetocapitulateforlackoffoodandammunition.但它确实好像是在Army整体来说是法国第一and的差距在整个英国远征阿布维尔Forcenorth的亚眠安全的考虑broken置身于露天或else将要投降forammunition缺乏食物和。
ThesewerethehardandheavytidingsforwhichIcalledupontheHouseandthenationtopreparethemselvesaweekago.这些努力和沉重的福音,因此,我呼吁国家和众议院准备以前自己一个星期。
ThewholerootandcoreandbrainoftheBritishArmy,onwhichandaroundwhichweweretobuild,andaretobuild,thegreatBritishArmiesinthelateryearsofthewar,seemedabouttoperishuponthefieldortobeledintoanignominiousandstarvingcaptivity.整个核心和根和,脑英国陆军上和周围,我们要建设,并建立,多年的战争后,在英国大军,似乎即将灭亡后,这一领域或将主导成为可耻和饥饿圈养。
Thatwastheprospectaweekago.这是一个星期前的前景。
Butanotherblowwhichmightwellhaveprovedfinalwasyettofalluponus.但另一个我们的打击也有可能最终被证明尚未降临。
TheKingoftheBelgianshadcalleduponustocometohisaid.作者:
比利时国王曾呼吁我们来帮助他。
HadnotthisRulerandhisGovernmentseveredthemselvesfromtheAllies,whorescuedtheircountryfromextinctioninthelatewar,andhadtheynotsoughtrefugeinwhatwasprovedtobeafatalneutrality,theFrenchandBritishArmiesmightwellattheoutsethavesavednotonlyBelgiumbutperhapsevenPoland.Yetatthelastmoment,whenBelgiumwasalreadyinvaded,KingLeopoldcalleduponustocometohisaid,andevenatthelastmomentwecame.如果这不是统治者和他的政府断绝了自己的盟国的战争,谁是拯救他们的国家从已故灭绝的,他们并没有寻求避难首先在什么被证明是一个致命的中立,法国和英国的军队可能会在不仅节省比利时,或许甚至波兰。
然而在最后时刻,当比利时已经入侵,国王利奥波德我们呼吁来帮助他,甚至在最后时刻,我们来了。
Heandhisbrave,efficientArmy,nearlyhalfamillionstrong,guardedourleftflankandthuskeptopenouronlylineofretreattothesea.他和他的勇敢,高效军,近50万强,守卫我们的左翼,从而保持开放我们只退行到大海。
Suddenly,withoutpriorconsultation,withtheleastpossiblenotice,withouttheadviceofhisMinistersanduponhisownpersonalact,hesentaplenipotentiarytotheGermanCommand,surrenderedhisArmy,andexposedourwholeflankandmeansofretreat.突然,未经事先协商,以尽可能少的通知,如果没有他的部长们的意见,并在他自己的个人行为,他派全权代表到德国指挥,他的军队投降,和我们整个暴露侧翼和撤退手段。
IaskedtheHouseaweekagotosuspenditsjudgmentbecausethefactswerenotclear,butIdonotfeelthatanyreasonnowexistswhyweshouldnotformourownopinionsuponthispitifulepisode.我问一个星期前众议院暂停其判决,因为事实并不清楚,但我并不觉得有任何理由存在,为什么我们现在不应该形成这个可怜的事件后,我们自己的意见。
ThesurrenderoftheBelgianArmycompelledtheBritishattheshortestnoticetocoveraflanktotheseamorethan30milesinlength.陆军被迫投降的最短通知比利时,英国在支付超过30英里长的一个侧面向海更多。
Otherwiseallwouldhavebeencutoff,andallwouldhavesharedthefatetowhichKingLeopoldhadcondemnedthefinestArmyhiscountryhadeverformed.否则一切都将被切断,所有将有共同的命运而国王利奥波德谴责了他的国家最优秀的军队曾经形成。
Soindoingthisandinexposingthisflank,asanyonewhofollowedtheoperationsonthemapwillsee,contactwaslostbetweentheBritishandtwooutofthethreecorpsformingtheFirstFrenchArmy,whowerestillfartherfromthecoastthanwewere,anditseemedimpossiblethatanylargenumberofAlliedtroopscouldreachthecoast.因此,在这样做的,这在侧翼暴露,因为任何人都谁跟着地图的运作将会看到,失去了联系中英两个我们出了比三军团组成法兰西第一军,谁是从海岸仍远人,似乎不可能有大量的盟军部队能够到达海岸。
Theenemyattackedonallsideswithgreatstrengthandfierceness,andtheirmainpower,thepoweroftheirfarmorenumerousAirForce,wasthrownintothebattleorelseconcentrateduponDunkirkandthebeaches.敌人攻击和凶猛各方以极大的力量,他们的主要力量,武力夺取政权的多得多的空气,就被扔在战斗,否则集中在敦刻尔克的海滩和。
Pressinginuponthenarrowexit,bothfromtheeastandfromthewest,theenemybegantofirewithcannonuponthebeachesbywhichalonetheshippingcouldapproachordepart.压在狭窄的出口后,西,无论从东从,敌人开始火警大炮离开后泳滩,因为只有在航运可以接近或。
Theysowedmagneticminesinthechannelsandseas;
theysentrepeatedwavesofhostileaircraft,sometimesmorethanahundredstronginoneformation,tocasttheirbombsuponthesinglepierthatremained,anduponthesanddunesuponwhichthetroopshadtheireyesforshelter.他们播种和海洋磁性地雷的渠道,他们派出一个编队的敌机多次波,强有时超过100的,剩下自己投下炸弹后,单一码头,并吁请沙丘后,该部队有其眼睛的住房。
TheirU-boats,oneofwhichwassunk,andtheirmotorlaunchestooktheirtollofthevasttrafficwhichnowbegan.他们的U型船,其中之一被击沉,他们开始了他们的汽车发射了广大交通费现在。
Forfourorfivedaysanintensestrugglereigned.四,五天的激烈斗争统治。
Alltheirarmoreddivisions-orwhatWasleftofthem-togetherwithgreatmassesofinfantryandartillery,hurledthemselvesinvainupontheever-narrowing,ever-contractingappendixwithinwhichtheBritishandFrenchArmiesfought.他们所有的装甲师,或者他们留下了什么,以及人民群众的伟大步兵和炮兵,缩小自己在投掷时徒劳不断,不断承包附录内,英国和法国军队作战。
Meanwhile,theRoyalNavy,withthewillinghelpofcountlessmerchantseamen,strainedeverynervetoembarktheBritishandAlliedtroops;
220lightwarshipsand650othervesselswereengaged.与此同时,皇家海军,商船船员愿意与帮助
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- We Shall Fight on the Beaches