完整版浅析英语体育新闻词汇的特点及翻译策略毕业设计Word文件下载.docx
- 文档编号:18868233
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:29.86KB
完整版浅析英语体育新闻词汇的特点及翻译策略毕业设计Word文件下载.docx
《完整版浅析英语体育新闻词汇的特点及翻译策略毕业设计Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版浅析英语体育新闻词汇的特点及翻译策略毕业设计Word文件下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
体育是社会文明的标志。
2008年北京奥运会的举办,大大激起了民众的体育热情,体育新闻报道成为人们了解体育赛事,关注世界体育发展的重要渠道。
英语体育新闻除具有一般新闻的特点外,自身有其独特的语言特色及文体特征。
本文主要通过分析著名的英语体育新闻报纸或杂志来研究其词汇。
英语体育新闻的词汇错综复杂,种类繁多。
本文主要分析了英语体育新闻词汇的四个特征,即体育专业术语、缩略语、修辞和俚语的使用。
然而,不同种类的词汇其翻译方法也各有不同,本文根据“功能对等”理论,简要介绍了两种翻译方法:
直译,即按照词汇的字面意思直接翻译,这种方法主要适用于体育专业术语、缩略语以及部分使用修辞的词汇的翻译;
意译,即将词汇的隐含意义翻译出来,不拘泥于其表面形式,大多数修辞性词汇,如:
隐喻、转喻的词汇,以及俚语的翻译应使用意译。
本文旨在通过浅析英语体育新闻的词汇特点及其翻译方法,使读者对英语体育新闻有更深的认识,减少阅读中的障碍,准确理解新闻所要传递的信息,进而促进不同国家民族之间体育信息的交流与发展。
关键词:
英语体育新闻;
词汇特点;
直译;
意译
Abstract
Sportisthesignofsocialcivilization.Thehostingofthefamous2008BeijingOlympicGameshasgreatlyarousedpeople'
senthusiasmtosports.Sportsnewsbecomesanimportantwayforpeopletounderstandthesportseventsandpaymoreattentiontothedevelopmentofworldsports.Inadditiontothegeneralfeaturesofnews,Englishsportsnewshasitsownuniquelanguagecharacteristicsandstylisticfeatures.
Thethesismainlystudiesthewordsbytakingfamousnewspapersandmagazinesasexamples.ThevocabularyinEnglishsportsnewsisquitecomplexandfullofvarioustypes.Thethesisanalysesitsfourlexicalfeatures:
sportsterminology,abbreviations,rhetoricandslang.However,differenttypesofwordshavetheirowntranslationmethods.Inthethesis,theauthorbrieflyintroducestwokindsoftranslationmethodsbasedonthetheoryof“functionalequivalence”:
literaltranslation,namelywecanliterallytranslatethevocabulary,sothemethodismainlyusedforthetranslationofsportsterminology,abbreviationsandsomerhetoricalwords;
freetranslation,whichmeanswemustaccuratelyexpressthewords'
impliedmeaning,butnotfocusonitsforms.Therefore,freetranslationisfrequentlyappliedinthetranslationofmostrhetoricalvocabularythatusingrhetoricsuchasmetaphorandmetonymy,andslang.ThethesisbrieflyanalysesthelexicalfeaturesanditstranslationmethodsinEnglishsportsnews,whichaimsatmakingreadershaveadeeperunderstandingofEnglishsportsnews,reducingthebarriersinreading,comprehendingthesportsmessagethatthenewsintendstoconvey,andfinallypromotingtheexchangeanddevelopmentofsportseventsamongdifferentnations.
Keywords:
EnglishSportsNews;
LexicalFeatures;
LiteralTranslation;
FreeTranslation
TableofContents
AcknowledgementsI
摘要II
AbstractIII
TableofContentsIV
Chapter1Introduction1
1.1ResearchBackground1
1.2AimandSignificanceofResearch1
1.3OrganizationoftheThesis2
Chapter2LiteratureReview3
2.1EnglishSportsNews3
2.1.1TheDefinitionofNews3
2.1.2TheIntroductionofEnglishSportsNews4
2.2TheTheoryof“FunctionalEquivalence”4
2.2.1Definitionof“FunctionalEquivalence”4
2.2.2MainContentsof“FunctionalEquivalence”5
2.2.3TheLinksbetween“FunctionalEquivalence”andEnglishSportsNewsVocabulary5
2.3ResearchesatHomeandAbroad6
Chapter3LexicalFeaturesofEnglishSportsNews8
3.1SportsTerminology8
3.2Abbreviations9
3.3Rhetoric10
3.3.1Metaphor10
3.3.2Metonymy10
3.4Slang11
3.5Summary13
Chapter4LexicalTranslationofEnglishSportsNews14
4.1LiteralTranslation14
4.2FreeTranslation15
Chapter5Conclusion17
5.1MajorFindings17
5.2SuggestionsforFurtherResearch18
5.3Summary18
Bibliography19
Chapter1Introduction
ThestudyofEnglishsportsnewshasalonghistory,whichhasexpandedfromstylisticstolinguistics.Thethesisfocusesonthewordlevel.Thischapterismadeupofthreeparts:
theresearchbackground,theaimandsignificanceofresearchandtheorganizationofthethesis.
1.1ResearchBackground
Withtherapiddevelopmentofinformationindustry,thewidespreadcooperationandcommunicationamongcountriesarebecomingcloserandcloser.Theworldisgraduallyturningintoaglobalvillage,inwhichallkindsofnewsareprovidedandsharedfast,efficientlyandconveniently.Asonekindofnews,sportsnewsplaysanimportantroleinsocialandculturallife.Sportisthesymbolofsocialcivilization.Atthesametime,itisinternational,soweneedtodeliverthelatestsportsnewstomeetthedemandsoffansacrosstheworld.Ontheoccasion,moreandmoreEnglishsportsnewsappearsonnewspapers,magazines,TVsandInterneteveryday.Englishsportsnewsisatypeofnews,havingitsuniquelanguagefeaturesandwritingstyles,therefore,manyscholarshavestudiedvariousaspectsofEnglishsportsnews.However,scholarsmainlyregardsportsnewsasawholeentitytostudyitslinguisticaspectssuchasforegroundingandwholefeatures,suchasthestylisticfeaturesorlanguagecharacteristics.Fewhavepaidattentiontothestudyofspecificdetails,includingthewords,toneandsoon.BasedonpreviousstudiesonEnglishsportsnews,thethesismainlyfocusesonthelexicalfeaturesanditstranslation.
1.2AimandSignificanceofResearch
Today,sporthasbecomeanindispensablepartofpeople'
slife,andthewholeworldispayingmoreandmoreattentiontothedevelopmentandtransmissionofsports.Therefore,inthenewspaperormagazine,thesportsnewssectionoccupiesalargesection.Sportsinformationisinteractionalallovertheworld.Englishisreferredtoasauniversallanguage,sothebestwaytoknowthelatestandprecisesportsnewsistoreadEnglishsportsnews.Asatypeofnews,Englishsportsnewsaimstotransferinformation,soitmustbeeasytounderstand.However,Englishsportsnewshasitsuniquestylesandlanguagefeatures.Thethesisselectsthevocabularytostudy,becauseitisthebasistounderstandthenews.
Thethesisspecificallyanalysesthelexicalfeaturesandtranslationmethodsthroughtheexamplesoffamousnewspaperandmagazine,whichaimstohelpreaderslearnsomeprofessionalwordsandpresentationskills,andfinallyunderstandthesportsnewsproperly.
1.3OrganizationoftheThesis
ThethesisbrieflyanalysesthelexicalfeaturesanditstranslationinEnglishsportsnews.Itconsistsoffivechapters.
Thefirstchapteristheintroduction,indicatingtheresearchbackgroundanditsaimandsignificance.Thesecondchapterisliteraturereview,includingthreeparts:
themeaningofEnglishsportsnews,includingthedefinitionofnewsandsportsnews,theintroductionofthetheoryof“functionalequivalence”andresearchathomeandabroad,ThethirdchapterisdevotedtothelexicalfeaturesofEnglishsportsnews,consistingoffourfeatures:
useofsportsterminology,abbreviations,rhetoricandslang.TheforthchapterbrieflyintroducestwokindsoftranslationskillsofEnglishsportsnewsvocabularybasedonthetheoryof“functionalequivalence”:
literaltranslationandfreetranslation.Thefifthchapterdrawsaconclusion,summarizingthemajorfindingsofthethesisandmakingsuggestionsforfutureresearch.
Chapter2LiteratureReview
Inthischapter,theauthorfirstintroducesthemeaningofEnglishsportsnews,includingthedefinitionofnews,somefeaturesofsportsnewsandEnglishsportsnews.Thentheauthorpreciselyexpressesonetheoryoftranslation,“functionalequivalence”.Finally,theauthorstatesthepreviousresearchonfeaturesofEnglishsportsnewsathomeandabroad,andsometheoriesaboutitstranslation.
2.1EnglishSportsNews
Inthepart,wewillintroducewhatnewsis,thengiveabriefdefinitionofsportsnewsandEnglishsportsnews.
2.1.1TheDefinitionofNews
Wehavetoadmititiseasiertoidentifythenewsthanmakethedefinitionofnews.Manydefinitionshavebeengivento“news”,amongwhichthereisawell-knownsaying:
itisnotnewswhenadogbitesaman,butabsolutelynewswhenyoufindamanbitesadog.Theman-bites-dogdefinition,thoughsoundsabsurd,fullyillustratesoneofthewidelyacceptednewsvalue,theunusual,bizarrenatureofarecentlyhappenedevent.
Differentdefinitionshavebeengivento“news”atdifferenttimesandindistinctplaces.Infortheemperorandhissubordinates,newswasthingshappeningtoandaroundtheemperor.
AccordingtoModernChineseDictionary(2002),newsis:
A:
thedomesticandforeigninformationreportedfromthenewspapersorbroadcastingstations;
B:
thelatestnewseventshappeninginoursociety.ThedefinitionofnewsfromChineseWordsEncyclopedia(LuDingyi,2002)saysthat:
currentpoliticalorsocialeventsreportedbythenewspapers,newsagencies,broadcastingstationsorTVstations,whichcallsfortherequirementsofbeingspeedy,timely,true,succinctandbasedonfacts.Ithasmanyforms:
information,correspondence,features,surveyreports,newsphotos,televisionnewsetc;
somethingtalkedbypeoplewhichisinterestingandnovel.ThedefinitionacceptedinChineseacademiccirclesasstandardisthatnewsisthereportingofrecentevents.
Fromallthedefinitionsabove,wecansummarizethedefinitionofnewsasfollow:
newsisthereportingofrecenteventswhichhavecertainsocialvaluesandcanarousepeople'
sinterestswidely.
2.1.2TheIntroductionofEnglishSportsNews
Aftermakingclearofwhatnewsis,wecancomprehendthemeaningofsportsnewseasily.Sportsnewsisatypeofnews,transmittingrelatedinformationaboutsportsgamesandfitnessactivities.Italsorepresentsakindofspirit,thatis,challengingourselves,surpassingourselves,defeatingourselvesandfinallypursuingperfect.Sportsnewsmainlyreportcompetitivesportsgames,anditfocusesonentertainmentandleisure.Moreover,sportsnewsisinternational.Thus,asEnglishisusedaroundtheworld,Englishsportsnewstendstobemoreandmoreimportant.
However,Englishsportsnewsisdiff
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整版 浅析 英语 体育新闻 词汇 特点 翻译 策略 毕业设计