老友记 第一季 第3集 字幕Word格式.docx
- 文档编号:18801626
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:41.18KB
老友记 第一季 第3集 字幕Word格式.docx
《老友记 第一季 第3集 字幕Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记 第一季 第3集 字幕Word格式.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Sincewhen?
since:
自从
什么时候开始的?
-Joey:
Sincealways.It'
slikedatinglanguage.Youknow,like'
It'
snotyou'
Itisyou'
dating:
约会
【Phoebe:
Phoebe同一个男人出去约会回来告诉大家,那个男人怎么和她说的。
“Weshoulddothisagain”,表面上好像是以后我们还应该再继续约会,其实这是datinglanguage,往往都是反着说的。
Phoebe说完之后,大家都明白了,只有可爱的Rach傻乎乎的不明所以,还在那里夸好,于是大家只好半是卖弄半是教她的举了其他一些例子。
比如“It'
”就是“Itisyou”,】
一直这样的。
这是约会用语。
就像‘问题不是出在你’其实就是‘就是你’。
-Chandler:
Or'
You'
resuchaniceguy'
I'
mgonnabedatingleather-wearingalcoholicsandcomplainingaboutthemtoyou'
dateleather-wearingalcoholics:
与总穿着皮裤又酗酒的人约会leather:
皮革alcoholic:
酒鬼complain:
抱怨,悲叹,控诉
还有‘你真好’意思是‘我要和总穿着皮裤又酗酒的人约会…,然后向你抱怨.
Or,or,youknow,um,'
Ithinkweshouldseeotherpeople'
Ha,ha,Ialreadyam'
还有,你知道,恩,‘我想我们应该约约其他人’意思是‘哈哈,我已经约过了。
Andeverybodyknowsthis?
你们大家都知道这些?
Yeah.Cushionstheblow.
cushion:
垫子,加垫子blow:
吹,打击【可怜的Rach问是不是只有她是颗嫩草,善解人意的Joey来了这么一句,cushion是垫子的意思,用垫子承接打击,当然是放轻松点的意思咯。
这可以作为固定用法记下来。
】
对。
免得太伤人。
Yeah,it'
slikewhenyou'
reakid,andyourparentsputyourdogtosleep,andtheytellyouitwentofftoliveonsomefarm.
kid:
小孩putyourdogtosleep对狗实施安乐死gooff:
走开,离开
没错。
就像小时候父母对小狗实行安乐死,父母骗小孩那样,说它跑到别人家的农场去了。
That'
sfunny,that,no,because,uh,ourparentsactuallydid,uh,sendourdogofftoliveonafarm.
sendsboff:
打发某人走,送走
太有意思了。
不过,我们的父母倒真的把我们家的狗送到农场去了。
Uh,Ross.
嗯,Ross。
Wh-hello?
TheMillners'
farminConnecticut?
TheMillners,theyhadthisunbelievablefarm,theyhadhorses,and,andrabbitsthathecouldchaseanditwas-itw-.....OhmyGod,ChiChi!
unbelievable:
难以置信的Connecticut:
康涅狄格(美国东北部州名)rabbit:
兔子chase:
追捕,追逐
怎么了?
Millner家的农场不是在Connecticut吗?
Millner家有很棒的农场,有马,兔子,狗儿在那儿可以追……,噢,我的天,奇奇!
ChandlerandJoey'
s,ChandlerishelpingJoeyrehearseforapart.]
rehearse:
排练
"
Sohowdoesitfeelknowingyou'
reabouttodie?
"
beaboutto:
刚要,即将
“知道自己不久人世有什么想法?
Warden,infiveminutesmypainwillbeover.Butyou'
llhavetolivewiththeknowledgethatyousentanhonestmantodie."
pain:
痛苦livewith:
与…共同生活knowledge:
知道,知识honest:
诚实
“Warden,5分钟后我的痛苦就会结束,而你会因葬送一个诚实的人而痛苦一生。
Hey,thatwasreallygood!
嗨,演得真好!
Thanks!
Let'
skeepgoing.
keepgo:
继续
谢谢!
咱们继续。
Okay."
So.Whatdoyouwantfromme,Damone,huh?
好的。
“你要我做什么,Damone,嗯?
Ijustwannagobacktomycell.'
Causeinmycell,Icansmoke."
wanna:
(=wantto)cell:
单人牢房smoke:
抽烟
“我只想回到自己的牢房,因为在牢房我可以抽烟。
Smokeaway."
“去抽吧。
(Joeytakesoutapackofcigarettesandalighter.Hefumblesanddropsthelighter.Thenhelightsacigarett,takesadrag,andcoughs.)
apackof:
一包cigarette:
香烟lighter:
打火机fumble:
笨拙的处理takeadrag:
抽一口(烟)cough:
咳嗽
IthinkthisisprobablywhyDamonesmokesinhiscellalone.
probably:
大概,或许
我想这可能就是Damone为什么想独自在牢房抽烟的原因了。
Relaxyourhand!
relax:
放松
你把手放轻松!
(Joeyletshiswristgo.)
wrist:
手腕
Notsomuch!
别太过了!
Whoah!
唔!
Hey!
嗨!
Alright,nowtrytakingapuff.
takeapuff:
吐烟圈puff:
一阵喷烟
好,吐烟圈。
Alright..okay.No.Giveittome.
好了,不是这样。
把烟给我。
Nonono,Iamnotgivingyouacigarette.
不,不行。
我不能给你烟。
It'
sfine,it'
sfine.Look,doyouwannagetthispart,ornot?
Here.
part:
角色
好吧,好吧。
我无所谓了。
你想不想得到这个角色?
给我吧。
(Joeyreluctantlygiveshimthecigarette.)
reluctantly:
勉强
Don'
tthinkofitasacigarette.Thinkofitasthethingthat'
sbeenmissingfromyourhand.Whenyou'
reholdingit,youfeelright.Youfeelcomplete.
missing:
想念hold:
抓住,拿complete:
满足的
别把它当成香烟,把它当成是你的手想念多时的东西。
夹着它你会感到自在、感到满足。
Youmissit?
你想念它?
Nah,notsomuch.Alright,nowwesmoke.(Takesapuff.)Oh..my..God.(Hecontinuestosmoke.)
continue:
不,不是很想。
好了,现在吸烟。
(吸了一口)噢,我的天。
Chandlergivemethat!
Chandler,把它给我.
No.You’vegotoptions.Youcansmokelikethis?
oryoucanholditinyourmouth.
option:
选择hold:
握住
不,你有几种选择,你可以像这样抽烟,或者只是把它叼在嘴里
Chandlergivemethecigarette!
Giveme,giveme.
cigarette:
香烟
把烟给我,给我,给我
uh,youtryit
啊,你来试试.
thankyou…Okey,how’sthis?
谢谢,感觉怎么样?
okey,that’snotbad,Allright,whenyouarefinished,It’scoolifyouflickit.flickit.flickit…..
flick:
弹开
还不错,当你结束的时候,弹掉它会显得很酷
that’sgood,allright,youkeeppracticing…andIwillgoputoutthesofa.
practice:
练习putout:
扑灭sofa:
沙发
就这样,你继续练习吧,我去扑灭着火的沙发。
[Scene,CentralPerk,everyoneexceptPhoebeandRachelisthere.]
except:
除了
Ithoughtitwasfootsize.
size:
尺寸,大小
No,no,no.Theysayit'
sthesameasthedistancefromthetipofaguy'
sthumbtothetipofhisindexfinger.
thesameas:
与...同样的distance:
距离tip:
顶,尖端thumb:
拇指indexfinger:
食指index:
索引
不、不、不,他们说长度和男人的拇指尖到到中指尖距离一样。
(Theguysstretchouttheirfingers.)
stretchout:
伸出stretch:
伸展,张开
sridiculous!
ridiculous:
荒谬的,可笑的
这太荒谬了!
CanIuse..eitherthumb?
either:
任一,两方的thumb:
拇指
可以用另一只手的拇指吗?
(carryingatrayofdrinks)Alright,don'
ttellme,don'
ttellme!
(Startshandingthemout.)DecafcappucinoforJoey..Coffeeblack..Late..Andanicedtea.I'
mgettingprettygoodatthis!
tray:
盘,托盘,碟handout:
分发,散发decaf:
无咖啡因咖啡cappuccino:
卡布其诺
来了,别告诉我,别告诉我!
Joey的卡布其诺,纯咖啡……,拿铁……,冰茶.我进步神速!
Yeah.Yeah,excellent.
excellent:
极好的,优秀的
对,对,真棒。
(leavingtoserveothers)Goodforme!
serve:
服务
我真行!
(ThegangswapsallthedrinksforwhattheyorderedasPhoebeenters.Shesitsdownwithoutsayinghi.)
gang:
队,群,帮swap:
交换order:
订购without:
没有
Youokay,Phoebe?
你还好吧,Phoebe?
Yeah-no-I'
mjust-it'
s,Ihaven'
tworked-It'
smybank.
还好,不,我只是,我真想不通,都是那银行。
Whatdidtheydotoyou?
doto:
使遭受(痛苦、损伤等);
使受伤;
对待
他们怎么你了?
snothing,it'
sjust-Okay.I'
mgoingthroughmymail,andIopenuptheirmonthly,youknow,STATEMENT-
gothrough:
通过openup:
打开monthly:
每月的statement:
声明,陈述
没什么,只是,好吧。
我看我的信件时,打开他们寄给我的每月通知
Easy.
别激动。
andthere'
sfivehundredextradollarsinmyaccount.
extra:
额外的account:
账目,报表
然后我户头上额外多出了500美元。
Oh,Satan'
sminionsatworkagain...
Satan:
【犹太教、基督教】撒旦,魔王(撒旦的奴仆用钱收买人类的灵魂。
)minion:
奴才,宠臣atwork:
在工作
噢,撒旦的奴仆又开始活动了……
Yes,'
causenowIhavetogodownthere,anddealwiththem.
‘cause=[口语]becausedealwith:
处理
没错,所以现在我得去银行,找他们处理。
Whatareyoutalkingabout?
Keepit!
keep:
保留,保存
你在说什么啊?
拿着就得了。
snotmine,Ididn'
tearnit,ifIkeptit,itwouldbelikestealing.
earn:
赚得,获得steal:
偷
这些钱不是我的,不是我赚来的,如果我留着,那不跟偷来的一样了。
Yeah,butifyouspentit,itwouldbelikeshopping!
spent:
spend的过去式和过去分词,花费shopping:
购物
对,但如果你花光它,那就跟购物一样了!
Okay.Okay,let'
ssayIboughtareallygreatpairofshoes.
bought:
buy过去式
比方说我买了双很棒的鞋。
DoyouknowwhatI'
dhear,witheverystepItook?
'
Not-mine.Not-mine.Not-mine.'
‘d=wouldwith:
随着step:
步
随着我踏出的每一步,知道我会听到什么吗?
‘不是我的。
不是我的。
AndevenifIwashappy,okay,and,andskipping-'
Not-not-mine,not-not-mine,not-not-mine,not-not-mine'
...
skip:
蹦跳,跳跃
’甚至当我很快乐,蹦跳的时候,‘就不是我的,就不是我的……
We'
rewithyou.Wegotit.
我们支持你。
我们理解了。
(Chandlerleansoverthebackofthecouchoutofsight.)
leanover:
倾身(弯下身子)couch:
沙发outofsight:
视野之外sight:
景观,视力,眼界
Okay.I'
d-just-I'
dneverbeabletoenjoyit.Itwouldbelikethisgiantkarmicdebt.
beableto:
会,能giant:
巨大的karmic:
命运;
因果报应debt:
债务
嗯,我只是永远无法安心享用它,会有报应的。
Chandler,whatareyoudoing?
你在干吗?
(pullinghimup)Hey.Whatareyoudoing?
pullsbup:
把…往上拽
(把他拉了起来)嗨,你干吗?
(Chandlertriestoshrugnonchalantlybuteventuallyhehastoexhaleamouthfulofsmoke.)
shrug:
耸肩nonchalantly:
不激动地,冷淡地eventually:
最后exhale:
呼出amouthfulof:
一口
Oh!
Oh,gross!
gorss:
恶劣
噢,噢,天啊!
真恶劣!
Whatisthis?
!
这是什么?
I'
msmoking.I'
msmoking,I'
msmoking.
我在抽烟。
Oh,Ican'
tbelieveyou!
You'
vebeensogood,forthreeyears!
真不敢相信,你三年来一直表现很好。
Andthis-ismyreward!
reward:
奖赏,奖励
所以,这是我的奖励!
Holdonasecond,alright?
Justthinkaboutwhatyouwentthroughthelasttimeyouquit.
holdon:
等一等,停一下lasttime:
上次quit:
放弃
等等,好好想想你上次戒烟后是怎么熬过来的。
Forgetaboutyou,thinkaboutwhatwewentthroughlasttimeyouquit.
就算忘了你自己,至少想想我们怎么过来的。
Okay,sothistimeIwon'
tquit!
所以,这次我不再戒了!
Ohhh!
Putitout!
putout:
熄灭
噢,灭了它。
Allright!
mputtingitout,I'
mputtingitout.(HedropsitinPhoebe'
scoffee.)
drop:
扔掉
好吧!
我灭了就是了。
Oh,no!
I-Ican'
tdrinkthisnow!
噢,不!
我,我现在喝不成了!
Alright.I'
mgonnagochange,I'
vegotadate.
gonna:
goingto将要gochange:
换衣服
好了,我要去换身行头,有个约会。
ThisAlanagain?
How'
sitgoing?
还是那个Alan?
进展的怎么样了?
It’sgoingprettygood,youknow?
snice,and,we'
rehavingfun.
一切顺利,很不错,我们在一起很开心。
Sowhendowege
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老友记 第一季 第3集 字幕 老友 第一