english英译汉Word文档格式.docx
- 文档编号:18795966
- 上传时间:2023-01-01
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:21.10KB
english英译汉Word文档格式.docx
《english英译汉Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《english英译汉Word文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
但约翰逊说,俊男美女在职场中还是有很大的优势。
8Theytendedtogethighersalaries,betterperformanceevaluations,bettervoterratingswhenrunningforpublicoffice,andmorefavorablejudgmentsintrials.
他们的薪水更高,绩效考核成绩更好,被大学录取的几率更高,在职务竞争中更易得到选民的支持。
在打官司时也更容易得到有利的判决。
9For20yearswewerepassivewitnessestothedeteriorationofpricesofrawmaterialsandanexcessiveincreaseofthepricesofmanufacturedgoods.
我们在20年内坐视原材料价格下跌与工业品价格的暴涨。
10Israeli,start-upfirmTawkonhasdevelopedsoftwaretomeasuremobiletelephonehandsetradiationaimedathelpingusersreduceexposuretoemissionswithoutgivinguptheirphones.
11ProfessorWhitesaidhestillhopedtobethefirstonetocompletethefirsthumanheadtransplant,butadmittedhisagewasworkingagainsthim.
怀特教授说,他仍然希望自己是第一个完成首例人类头颅移植手术的人。
但它同时也承认,自己毕竟已入暮年,未免力不从心。
12
13Abookmaybecomparedtoyourneighbor.Ifitisgood,itcannotlasttoolong;
ifbad,youcannotgetridofittooearly.
一本书可比作邻居。
如果是好的,结识愈久愈好。
如果是坏的,分手愈早愈好。
14
15AstheInternetbecomesmoreandmorecommercialized,itisintheinterestofbusinesstouniversalizeaccess–afterall,themorepeopleonline,themorepotentialcustomersthereare.
随着国际互联网越来越商业化,普及上网会对商家有利。
因为上网的人越多,潜在的顾客数量就越多。
16Soinvolvedwiththeircomputersdothechildrenbecomethatleaderatsummercomputercampsoftenhavetoforcethemtobreadforsportsandgames.
参加计算机夏令营的孩子们对计算机如此着迷,以至夏令营的负责人常常不得不强迫他们停下来参加体育运动或做游戏。
17It’sbeyonddoubtthatchinahasmadebrilliantachievementsinspaceexplorationinthelastfortyyears.
毋容置疑,中国航空事业在过去的四十年中已取得了辉煌的成就。
18Congresshasmadelawsrequiringmostpressuregrouptogiveinformationabouthowmuchtheyspendandhowtheyspendit,theamountandsourcesoffunds,membership,andnames,andsalariesoftheirrepresentations.
国会已制定法律要求大部分压力集团呈报他们花费了多少钱,怎么样花的以及款项的总额和来源,成员人数,代表姓名和薪金情况。
19Theelectionsystemissuchthatsuchalargemajorityordinarilycannotbeattainedonamajorlawunlessatleastlargepartofthreemajorgroups–business,agriculture,andlabor–supportit.
除非某项重大议案获得商业,农业和劳工三大社会集团中至少部分人的支持,否则这项议案通常也不能获得(国会)中大部分人的支持。
这就是所谓的选举制。
20Thestatementdeclaredthattheinternationaleconomicordermustbechangedorthegapbetweendevelopedanddevelopingcountrieswouldcontinuetowiden.
声明宣称,国际经济秩序必须改变。
否则发达国家与发展中国家之间的差距将继续加大。
21Theideaofafishbeingabletogenerateelectricitystrongenoughtolightsmallbulbs,eventorunanelectronicmotor,isalmostunbelievable.
鱼能发电,其强度足以亮小灯泡,甚至能开动马达,这简直令人难以置信。
22ItispainfullyapparentthatmillionsofAmericans,whowouldneverthinkofthemselvesaslawbreakers,letalonecriminals,aretakingincreasingliberties,withthelegalcodesthataredesignedtoprotestandnourishtheirsociety.
如今数以百万计的美国人尽管从来不认为自己会违反法律,更不用说会成为罪犯了。
却正在越来越随便的践踏那些转为保护他们和为造福于他们的社会而制定的法规。
显而易见,这不能不让人痛心疾首。
23Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.
人们对历史研究方法产生了兴趣。
这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部出现了意见分歧。
24Fromagreementonthisgreatgoal,wehave,unfortunately,inthepastproceededtodisagreementonspecificgoals,andfromtheretototalinaction.
遗憾的是,过去我们在这个总体目标方面意见是一致的,但在涉及到各个具体目标时,意见就不一致。
因而也就根本没有什么行动。
25Probablythereisnotoneherewhohasnotinthecourseofthedayhadoccasiontosetinmotionacomplextrainofreasoning,oftheverysamekind,thoughdifferingindegree,asthatwhichascientificmangoesthroughintracingthecausesofnaturalphenomena.
也许,在座的每一位每天都有机会进行一连串复杂的思维活动,这些思维活动与科学家在探索自然现象的起因时所经历的思维活动,尽管程度不同,但在类型上是一致的。
26IN1872,hepublishedtheresultsinapapertitledTheGalvanicChain,Mathematicallytreated.
1872年,他在以《电流的链,数学化处理》为标题的论文里发表了这个结果
27Greatwashisjoyouspridewhenheprovedtohisownsatisfaction,bypatientexperimentsofhisown,theexplanationsgiveninthelectures.
当他通过自己耐心的试验满意地证明了讲课中所做的解释时,他那种欣喜无比的自豪感简直难以形容
28Scientificdiscoveriesandinventionsdonotalwaysinfluencethelanguageinproportiontotheirimportance.
科学的发现与发明,并不总是会对语言产生与其重要性相当的影响
29Theimportanceofsuperconductorsintheusesofelectricitycannotbeoverestimated
对超导体在电气应用上的重要性怎么估计也不会高
30Othersresenttheprospectofbeingputonthescrapheapandseekalternativeoutletsfortheirenergyandalternativesourcesofsatisfactionorincomethatemploymentprovided.
被人弃之不用,要自己寻找就业途径,自己寻找就业所提供的满足或收入的方法,对于这样的前景,其他人甚是不满。
31NowherecouldthisbedonemoresurelythanatYale,whichwasnotonlyeliteanddistinguishedbutalsoexperimentalandadaptabletothefreeformcultureoftheera.
没有别的地方能像在耶鲁大学一样,确实无疑的做到这一点,耶鲁大学不仅精英荟萃,卓越不凡,而且对这一时代的无限制文化大胆尝试,使自己适应这一变化。
32Whenitisshortofwater,aplant,whichnormallyusesevaporationasameansofcooling,cannotriditselfoftheheatitabsorbsfromsunlightortheheatthatmaybuildupfromitsownmetabolism.
植物一般用蒸发作为降温的手段,在缺水时,植物无法消除它从阳光中所吸收的热量,或是无法消除它在新陈代谢过程中积累起来的热量。
(重要)33Intelligenttestdoesnotmeasurecharacter,socialadjustment,physicalendurance,manualskills,orartisticabilities.Tocriticizeitforsuchfailureisroughlycomparabletocriticizingathermometerfornotmeasuringwindvelocity.
智力测试不测量个性、社会适应性、人体耐力、手工技能或艺术才干。
因为这样的缺陷而指责智力测试,就如同因为不能测量风速而指责温度计一样。
34Asayoungmaninpolitics,Iwastryingtofigureouthowtoreconcilemynaturaldesiretohavepeoplebecivilizedandbeongoodtermswithoneanotherandreallyrespecteachotherandtheneedtostakeoutyourgroundandbeinoppositiontopeoplewhodisagreewithyou.
作为一名初涉政坛的年轻人,我曾试图相处如何调和矛盾—调和我那种想使人们变得有教养、和睦相处、彼此尊重的本能愿望同保持自己的想法并反对那些观点跟自己相左之人的需要之间的矛盾。
汉译英
1,烟草不仅给人类造成悲剧,而且还加重了我们卫生系统的负担。
Tobaccoisnotonlyahumantragedy.Tobaccoalsoburdensourhealthsystem.
2,爱美之心人皆有之,注重外表没也并没有犯什么条规,问题是凡事都要有度,超出尺度行事的人便好比买椟还珠。
Everyonelovesbeauty,andcaringaboutone’sphysicalbeautyisnotwrong.However,thereisalwaysalimit.Thosewhogobeyondthelimitwillmisstherealessenceofbeauty.
3,森林里有鹿也有狼,人民为了保护鹿,就把狼消灭了,认为这样就保护了鹿,哪知道适得其反。
Onceinthewoods,therewerebothdeerandwolves.Toprotectthedeer,peoplekilledthewolves,takingitforgrantedthatthedeerwerethensaved.Howeveritturnedouttobejusttheopposite.
4,十年来,亚欧双方在相互尊重的基础上,开展了广泛多样的合作,政治对话不断深化,
Overthepastdecade,guidedbytheprincipleofmutualrespect,AsiaandEuropehavecarriedoutextensiveanddiversifiedcooperationanddeepenedpoliticaldialogue.
5,乡村地区发展相对滞后,是不少亚欧国家存在的问题。
UnderdevelopmentinruralareasisaprobleminquiteanumberofAsianandEuropeancountries.
6,与其他欧洲人相比,英国人属于腼腆沉默的人,很难与陌生人进行正式的交流。
TheEnglishmen,comparedwithotherEuropeans,arebasicallyshyandreservedwhodoesn’teasilyhaveformalconversationswithstrangers.
7,他们开始用自己的智慧去探索大自然的奥秘,这就产生了近代最早的一批科学家。
Theybegantoexplorethemysteryofthenaturewiththeirownwisdom.Thustheearlyscientistsofthemodernwordemerged.
8,年轻人和老年人不同,不考虑这些情况,恐怕就解决不好代沟问题。
Theyoungaredifferentfromtheaged.Withouttakingthisintoconsideration,Iamafraid,youcannotsolvetheproblemofgenerationgap.
9,改善饮食结构,多食含钙食品,少食糖及甜食;
加强体育锻炼,也有利于眼睛的保健
aproperdietrichincalcium,withoutmuchsugarandsweetmeats,andmoreexercisealsocontributetoclearhealthyeyes.
10,我们可利用的矛盾存在着,对我们有利的条件存在着,机遇存在着,问题是要在善于把握,
Therearecontradictionsthatwecanuse,conditionsthatarefavourabletous,opportunitiesthatwecantakeadvantageof---theproblemistoseizethemattherightmoment.
11,政府有公布的义务,绝对没有把他作为谋取利益的资源而任意处置的权力。
thegovernmentisobligatedtoreleasetheinformationandhasnorighttofreelyhandlethemforitsowninterests.
12,一个开放、公平,透明的现代社会,对“外来人口”与“本地人口”的概念应该模糊化。
tobuildupanopen,fairandtransparentmodernsociety,theconceptofdividingpeopleinto"
non-natives"
and"
locals"
shouldbephasedout.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- english 英译汉