单词句子Word下载.docx
- 文档编号:18676322
- 上传时间:2022-12-31
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:25.81KB
单词句子Word下载.docx
《单词句子Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《单词句子Word下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
reciprocal&
notinthevocabulary.
职业倡导者发现“嗓音的”和“交互的”两词不在词汇表中.
vocation[v&
u&
kei&
n]n.职业,行业
advocate[&
aelig;
dv&
kit]n.提倡者,拥护者v.主张,提倡
vocal[&
v&
ukl]a.声音的
reciprocal[ri&
sipr&
k&
l]a.相互的,互惠的[数]n.倒数
vocabulary[v&
bjul&
ri]n.词汇
WithoutmyaidI&
mafraidthemaidenwouldhavebeenraided.
没有我的帮助我怕少女已遭到袭击。
maiden[&
meidn]n.年轻未婚女子,少女,处女a.未婚的,处女的,初次的
raid[reid]n.突然袭击,搜捕v.劫掠,攫取,突击搜捕,袭击vt./
afraid[&
freid]a.害怕的,担心的
TheslimMuslimreachedhisclimaxwhenhefoundtheaxisofthegalaxy.
苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了(人生的)顶点.
slim[slim]a.苗条的,细长的v.减轻体重,变苗条vi.减轻体重
muslim[&
m&
zlim;
(US)&
zlem]n.穆斯林,穆罕默德信徒
climax[&
klaim&
ks]n.高潮,极点,层进法
axis[&
ksis]n.轴
Bonusisastimulusformetostudythesiliconinthebacon.
奖金是我研究薰肉中硅原子的动力.
bonus[&
b&
un&
s]n.红利,奖金
stimulus[&
stimjul&
s]n.刺激,激励,刺激品
silicon[&
silik&
n]n.硅
bacon[&
beik&
n]n.咸肉,熏肉
Thecategoriesofthelubricatedduplicatorsareintricate.
那些润滑过的复印机的种类错综复杂.
category[&
tig&
ri]n.种类,类别
duplicator[&
dju:
plikeit&
]复印机
intricate[&
intrikit]a.复杂的,错综的,缠结的,难懂的
Thewaggingwaspgraspsthecrispclaspforagasp.
摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息.
grasp[grɑ:
sp]n.把握,抓紧,把v.抓住,紧握,领会
crisp[krisp]a.脆的,易碎的n.油炸马铃薯片v.(使)发脆
clasp[klɑ:
sp]n.扣子,钩,紧握v.扣紧,紧握,密切合作
gasp[gɑ:
sp]n.喘气v.喘气,喘息,渴望
Thereconciledreptilesrestonafragiletile.
和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上.
reconcile[&
rek&
nsail]v.和解,调停
reptile[&
reptail]a.爬虫类的n.爬行动物
rest[rest]a.其余的v.&
amp;
n.休息vi.搁(在),休息vt.使休息
fragile[&
fr&
d&
#658;
ail]a.易碎的,脆的
tile[tail]n.砖瓦v.铺以瓦,铺以瓷砖
Thegossiptossedthemossyblossomfossil.
爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石.
gossip[&
g&
sip]n.闲聊,随笔v.说闲话
toss[t&
s]n.投掷,震荡v.投掷,摇荡,辗转
mossy[&
si]a.多苔的,生了苔的
blossom[&
bl&
s&
m]n.花,花开的状态v.开花
Testtheimmunefunctionbyimmerseddispersion.
用浸入扩散(法)测试免疫功能.
immune[i&
mju:
n]a.免除的,免疫的n.免疫者
immerse[i&
:
s]v.浸,陷入
dispersion[dis&
p&
n]n.散布
Thelateral&
eacute;
liteisliterallyilliterate.
边上的杰出人物简直是文盲.
lateral[&
l&
l]a.侧面的,旁边的
literally[&
lit&
li]ad.逐字地,按照字面上地,不夸张地
illiterate[i&
rit]a.文盲的n.文盲
Toabidetheabidingbidding,theoxidebidderstridesontheseaside.
为了忍耐无休止的吩咐,氧化物投标者在海滨阔步行走.
abide[&
baid]v.遵守,忍受,居留
abiding[&
baidi&
]a.永久的,持久的,不变的
bidding[&
bidi&
]n.投标
oxide[&
ksaid]n.氧化物
bidder[&
bid&
]n.出价人,投标人
stride[straid]n.大步,一跨步v.迈大步走,跨过
seaside[&
si:
said]a.海边(的),海滨(的)n.海边
Thetormentorenlargedtheengagementgarment.
折磨者加大了订婚服装.
tormentor[t&
ment&
(r),&
m-]n.使苦痛之人,使苦恼之物,长肉叉
engagement[in&
geid&
nt]n.诺言,约会,婚约
garment[&
gɑ:
nt]n.衣服
enlarge[in&
lɑ:
]v.扩大,增大
Thecrippledippedthewhiptipintothechipsolutionnearbyhiship.
跛子将鞭子末端浸入他臀部旁边的芯片溶液中。
cripple[&
kripl]n.跛者,残废v.使...跛,使...成残废,削弱
dip[dip]蘸;
下沉;
倾斜;
汲出;
舀取;
翻阅;
涉猎
tip[tip]n.顶,尖端,小费v.装顶端,倾斜,给小费
chip[t&
ip]n.薄片,芯片v.削,切,削成碎片
hip[hip]n.臀部,屋脊,忧郁a.非常时尚的
TheticklerprickedatickonthenicknameNickel.
挠痒者在绰号“镍币”上刺了个勾号。
tickler[&
tikl&
]n.棘手的问题,难题
prick[prik]v.刺,穿,受责备n.扎,逗点,锥
tick[tik]n.被套(赊欠,滴答声,片刻,无线电信号)vt赊销(滴答响,记以小点)
nickname[&
nikneim]n.绰号,昵称v.给...取绰号,叫错名字
nickel[&
nikl]n.镍,镍币,五分镍币v.镀镍于
Theadministratordiminishedthefeminineminiaturetominimalsize.
管理员将女性缩样缩减到最小尺寸.
administrator[&
ministreit&
]n.管理人,行政官
diminish[di&
mini&
]v.减少,变小
feminine[&
feminin]a.女性的
miniature[&
minj&
]n.缩图,小画像a.小规模的,纤小的
minimal[&
minim&
l]a.最低限度的,最小的
Themanwithmittensintermittentlyintervenedtheremittance.
戴连指手套的人间歇地介入汇款.
mitten[&
mitn]n.连指手套,露指手套
intermittently[int&
mit&
ntli]ad.间歇地
intervene[&
#716;
int&
vi:
n]v.插入,调停,干涉[计算机]介入
remittance[ri&
ns]n.汇款
Thescorchedcouchisputintheporchofepoch.
被烤焦睡椅放在时代门廊内.
scorch[sk&
]n.烧焦v.使烧焦,变焦,使枯萎
couch[kaut&
]n.长椅,睡椅,卧榻v.横躺,睡,暗示
porch[p&
]n.门廊
epoch[&
i:
k,&
ep&
k]n.(新)纪元,(新)时代
Themonstrousmonarchmonopoliedmonarchy.
可怕的君主垄断了君主国.
monstrous[&
nstr&
s]a.巨大的,畸形的,怪异的
monarch[&
n&
k]n.帝王,统治者,元首/nn.君王斑点蝶
monopoly[m&
li]n.垄断,专利
monarchy[&
ki]n.君主政体,君主国,君主政治
Themissionarytransmittedemissionemittedlately.
传教士传播了新近散发出来的散发物.
missionary[&
mi&
ri]n.传教士,负有任务者,工作人员a.传教的,负有使命的
transmit[tr&
nz&
mit]v.传输,转送,传达
emission[i&
n]n.发射,射出,发行
emit[i&
mit]v.发出,放射,吐露[计算机]发射
I&
mintentontentativeretentionofpotentialpatents.
我热衷于潜在专利权的暂时保留.
intent[in&
tent]n.意图,目的,意向a.专心的,决心的,热心的
tentative[&
tent&
tiv]n.试验,假设a.试验性质的,暂时的,犹豫不决的
retention[ri&
ten&
n]n.保存(保持力,包装牢固,记忆力,保留物)
potential[p&
(&
)l]a.可能的,潜在的n.潜力,潜能n.电位,电势
patent[&
peit&
nt,&
nt]n.专利权,执照,专利品a.专利的,显著的,新奇的v.取得...的专利权,请准专利
Theexpelledmanrepelledbillionsofrebellions.
遭到驱逐的男子击退了数十亿次叛乱.
expel[iks&
pel]v.驱逐,逐出,开除
repel[ri&
pel]v.逐退,使...厌恶,反驳
rebellion[ri&
belj&
n]n.谋反,叛乱,反抗
billion[&
bilj&
n]num.&
n.十亿
Thecellar-dwelleryelled,&
Fellthejellyfishburglar!
住地下室的人喊道:
打倒海蜇窃贼!
cellar[&
sel&
]n.地窖,地下室vt.把...藏入地窑(或酒窑)
dweller[&
dwel&
(r)]n.居民
yell[jel]v.大叫
jellyfish[&
elifi&
]n.水母,海蜇,意志薄弱的人
burglar[&
]n.窃贼
Thediplomaticdiplomasaremadeinautomationintheautonomy.
外交证书在自治区是自动化生产的。
diplomatic[&
dipl&
tik]a.外交的
diploma[di&
pl&
um&
]n.文凭
automation[&
mei&
n]n.自动化
autonomy[&
mi]n.自治
Theenrolledjollystrollerpolledonthetrolley.
被招收的快乐的散步者在无轨电车上投票.
enroll[in&
l]v.登记,使加入
jolly[&
li]a.愉快的,高兴的,宜人的v.恭维,奉承ad.非常,极为
stroller[&
str&
ul&
]n.散步者,流浪者
poll[p&
ul]n.投票,民意测验,选举人民意v.轮询,获得...票,剪树枝
trolley[&
tr&
li]n.手推车
Thecontaminatedvitalvitaminmaderacialdiscriminationcometoculmination.
被污染的重要维他命使种族歧视达到极点.
contaminate[k&
mineit]v.弄脏,污染
vitamin[&
vait&
min,&
vi-]n.维生素
racial[&
rei&
l]a.种族的
discrimination[dis&
krimi&
nei&
n]n.歧视
culmination[k&
lmi&
)n]n.顶点,最高潮
Thejoggermadeananalyticalanalogybetweentheecologyandgeology.
慢跑者在生态学和地质学之间进行了分析类比.
jogger[&
]n.慢跑者,[印]撞纸机
analytical[&
litikl]a.分析的,解析的
analogy[&
i]n.相似,类似
ecology[i(:
)&
i]n.生态学
geology[d&
i&
i]n.地质学
Theallianceenhancedthereliabilityoftheapplicablealloyappliances.
盟友增强了适用的合金用具的可靠性.
alliance[&
lai&
ns]n.结盟,联盟,联姻
reliability[ri&
biliti]n.可靠性
applicable[&
plik&
l]a.合适的,适用的
appliance[&
plai&
ns]n.器具,器械,装置
Thegiganticpantherinpantspassedthetransitionperiodofhearttransplant.
穿裤子的巨大黑豹度过了心脏移植的过度期.
gigantic[d&
ai&
ntik]a.巨大的
panther[&
theta;
]n.豹
pant[p&
nt]n.喘息,悸动v.喘息,渴望
transition[tr&
zi&
n,-&
si&
n]n.过渡,转变
period[&
pi&
ri&
d]n.学时,课时,一段时间,时期,周期,句点
transplant[tr&
ns&
plɑ:
nt]v.移居,移植
Withaclatter,theflatterershatteredthechatteringwattmeterinthechaos.
当啷一声,马屁精在混乱中打碎了格格作响的瓦特表.
clatter[&
kl&
]n.卡搭声,哗啦声,嘈杂的谈笑声v.发出哗啦声,卡搭卡搭的响,喧闹的谈笑
shatter[&
]n.碎片,乱七八糟的状态v.打碎,破掉
chatter[&
]n.饶舌,啁啾,喋喋不休的谈v.喋喋不休的谈,卡搭作响
wattmeter[&
w&
tmi:
]n.电力计,瓦特计
chaos[&
kei&
s]n.混乱
“Homelyfoodiswholesome,”thecomedistsaidonthedome.
“家常食品有益于健康,”喜剧作家在拱顶上说.
homely[&
h&
umli]a.家常的,平凡的,丑陋的
comedist[&
midist]n.喜剧作家
dome[d&
um]n.圆屋顶
Thesubtlesubscriberfoundthepre脚本ionmanu脚本.
敏锐的认购者找到处方原稿.
subtle[&
tl]a.微妙的,敏感的,精细的,狡猾的
subscriber[s&
bs&
kraib&
]n.签署者,捐献者,订户
prescription[pri&
skrip&
n]n.药方
manuscript[&
njuskript]a.手抄的n.手稿,原稿
Timeisfiniteandinfinite.Idefytheindefinitedefinition.
时间既是有限的又是无限的.我公然对抗这个模糊的定义.
finite[&
fainait]a.有限的
infinite[&
infinit]a.无限的,无穷的n.无限
indefinite[in&
definit]a.模糊的,不确定的,无限的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 单词 句子