商务英语翻译课程单元教学设计文档格式.docx
- 文档编号:18651203
- 上传时间:2022-12-30
- 格式:DOCX
- 页数:90
- 大小:51.52KB
商务英语翻译课程单元教学设计文档格式.docx
《商务英语翻译课程单元教学设计文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译课程单元教学设计文档格式.docx(90页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.了解商务名片的基本知识
2.掌握商务名片的语言特点
3.掌握商务名片的翻译技巧
4.了解中西方文化在姓名、地址、职务表达上的差异
能力训练任务及案例
能力训练任务:
1.通过案例,让学生查找出所示商务名片的排版错误;
最后让学生总结归纳出商务名片的格式要求
2.通过案例,让学生查找出所示商务名片的翻译错误;
然后帮助学生归纳总结出商务名片的翻译技巧
3.模拟真实岗位,以小组为单位,完成总经理交给的两个名片的英汉互译
4.模拟真实工作岗位,分别为销售部总经理和自己设计中英文名片
案例:
1.给学生展示两张排版和翻译有误的名片案例,让学生查找错误。
2.给学生展示设计和翻译都比较好的名片案例,让学生赏析模仿。
3.以屯河股份有限公司销售部总经理助理的身份接受、并完成分配的任务
参考资料
《商务英语翻译》谢金领大连理工大学出版社
《新汉英分类口译词典》方凡全世界图书出版社
二、教学设计
步骤
教学内容
教学方法
教学
手段
学生
活动
时间分配
备
注
Stepone
Reviewandcheckupassignments
(复习检查任务)
Steptwo
Lead-in
(导入新课)
Stepthree
Casestudyone(案例分析一)
Teacher’sguides
(教师指导)
Casestudytwo(案例分析二)
Stepfour
Practice
(操练)
Stepfive
Checkup
(检验与评价)
Stepsix
Conclusion
(总结)
HaveyoucompletedyourtaskIhaveassignedtoyou?
Ok,nowlet’scheckup!
Doyouknowbusiness?
Haveyouseenbusinesscard?
Pleasedescribethebusinesscardthatyouhaveseen!
Everyone,pleaselookatthescreen;
youcanseetwobusinesscards.Nowyouhavetofindoutthetype-settingmistakesofthetwobusinesscards.
(要求学生找出名片中的格式错误)
Well,justnoweachgrouphaspresentedyourachievements.Now,let’sconcludeyouranswers.
Justnow,wehavelearnedthetype-settingofbusinesscard.Nowlet’slookatthescreenagain.Herearetwobusinesscardsthatsomeonehastranslated,butsomeofthemarewrong.Pleasediscussandfindout.
Well,eachgrouphasconcludedtheiropinions.Someofthemareright,butsomenot.Nowlet’ssumupthetranslationskillsofbusinesscard.
Ok,justnowwehavelearnedthetype-settingandtranslationskills.NowIhaveataskforyou.
Task1:
supposeyouaretheassistantofgeneralmanagerofsalesdepartmentinCOFCO.Themanagerassignsyoutasktotranslatetwobusinesscardsforhim.
Task2:
asktherepresentativeofeachgrouptoshowtheirworksandstatetheiropinion
Inthisunitwehavelearned:
1.Theknowledgeofthebusinesscard
2.Thelanguagecharacteristicofthebusinesscard
3.Thetranslationskillsofbusinesscard
讨论法
演讲法
任务法
案例分析法
讲述法
观察法
任务教学法
讲演法
板书
PPT
实物名片
小组讨论,选派代表
发言总结本小组的成果
向学生展示自己搜集到的名片,并做阐述
学生个人观察并小组讨论分析,得出结论
在教师的指导下得出正确的结论
学生小组讨论,得出自己小组的结论,并向全班陈述
学生在教师的指导下得出商务名片的翻译技巧
学生进入仿拟的工作岗位,以小组为单位开始进入工作
每组选出代表到讲台展示作品,并说明使用的翻译方法,其他组给出成绩
总结归纳
5minutes
10minutes
15minutes
20minutes
作业:
Task:
supposeyouaretheassistantofgeneralmanagerofsalesdepartmentinCOFCO.YouhavetodesignanEnglishbusinesscardforthemanagerandyourselfeach.(学生以总经理助理的身份为总经理和自己分别设计一张英文名片)
后记:
本次课在教学方法上以案例分析法为主,通过学生讨论,教师指导的教学过程完成了对商务名片基本知识和翻译技巧的学习。
整个教学过程体现了以学生为主体,学生在案例分析,小组讨论,小组阐述所用的时间达到70分钟,教师讲述所用时间30分钟。
整个教学过程学生参与度非常高,学习积极主动,取得了良好的教学效果。
2010.8.24
1.在名片翻译中能够运用商务英语的特点进行英汉互译
2.在名片翻译中能够运用商务英语的翻译原则
3.能够正确翻译名片中的人名、地址和职务
4.能够独立设计一个名片
1.了解商务英语的语言特点
2.掌握商务英语的翻译原则
3.掌握在姓名、地址、职务翻译时的技巧
1.通过案例,让学生总结出商务英语的语言特点。
2.通过案例,让学生总结出商务英语翻译的原则。
3.模拟真实岗位,以小组为单位,完成总经理交给的两个名片的英汉互译,在翻译的过程中综合运用商务英语的语言特点和翻译原则
1.商务英语案例。
2.名片案例。
Conclusion
Lastclasswehavelearnedthetranslateskillofbusinesscard.Nowlet’srecallwhatwehavelearned.
Ok,justnowwehavereviewwhatwehavelearnedlastclass.InthisclasswehavetolearnthelanguagecharacteristicsofbusinessEnglishanditstranslationprinciples.
youcanseetwocasesaboutthebusinessEnglish.Accordingtocases,trytoanalysisthecharacteristicsandprincipleofbusinessEnglish.
(要求分析案例得出结论)
Well,justnoweachgrouphaspresentedyourachievements.Now,let’sconcludethelanguagecharacteristicsofbusinessEnglishanditstranslationprinciples.
Justnow,wehavelearnedthelanguagecharacteristicsofbusinessEnglishNowlet’slookatthescreenagain.Herearetwobusinesscardsthatsomeonehastranslated.Accordingtothis,pleaseconcludetranslationprinciplesofbusinessEnglish.
Well,eachgrouphasconcludedtheiropinions.Someofthemareright,butsomenot.Nowlet’ssumupthetranslationprinciplesofbusinessEnglish.
Ok,justnowwehavelearnedthelanguagecharacteristicsandtranslationprinciplesofbusinessEnglish.NowIhaveataskforyou.
Task1:
pleasetranslatethefollowingsentencesandfeelingthelanguagecharacteristicsandtranslationprinciplesofbusinessEnglish.
1.LanguagecharacteristicsofbusinessEnglish.
2.TranslationprinciplesofbusinessEnglish.
问答法
思考并讨论老师的问题,并做发言
学生根据上节课的学习自己先总结商务英语的语言特点和翻译原则
学生个人观察分析并小组讨论分析,得出结论
在教师的指导下得出商务英语的语言特点
学生在教师的指导下得出商务英语的翻译原则
每组选出代表到讲台展示作品,并说明是如何体现商务英语的语言特点和翻译原则的,其他组给出成绩
10minutes
学生课后收集名片翻译中常用的缩略语及翻译、职务名称及翻译、部门名称及翻译,并整理成册。
本次课在教学方法上以案例分析法为主,通过学生讨论,教师指导的教学过程完成了对商务英语语言特点和商务英语翻译原则的学习。
整个教学过程学生参与度非常高,学习积极主动,教学效果较好。
商标的翻译
2010.8.30
1.能够正确识别常见的中英文商标
2.能够运用所学翻译技巧熟练地进行商标的翻译
3.能够在商标翻译过程中较为熟练地运用转译法
4.能够运用创新思维设计并翻译商标
1.了解中英文商标的基本知识
2.掌握商标的语言特点及其常用的翻译技巧
3.熟悉商务英语翻译过程中的转译法
4.了解创新思维
1.通过案例,让学生识别出常见的中英文标识,并试着将其进行英汉互译
2.让学生上网搜索出中粮屯河旗下产品的商标及翻译,并谈谈自己对这些商标及翻译的看法
3.让学生为中粮屯河的其他产品设计并翻译商标
1.给学生展示知名企业及产品的商标及其翻译,请学生赏析。
2.学生通过网络查找中粮屯河旗下的商标并将其翻译成英文。
3.以屯河股份有限公司销售部总经理助理的身份为屯河产品设计并翻译商标
(检验)
Doyouknowwhatatrademarkis?
Haveyouseensomefamoustrademarks?
Pleasetellsometrademarkthatyouhaveknown!
Ok,justnowsomestudentshaveintroducedsomefamoustrademarktous.Now,pleaselookatthescreen;
youcanseesomefamoustrademarksandtheirtranslation.
Well,justnoweachgrouphaspresentedyourideasaboutthesetrademarksandtheirtranslation.Now,let’sconcludetheirtranslationskills.
Justnow,wehavelearnedthetranslationskilloftrademark.Nowlet’slookatsometrademarksinCOFCO.Pleasediscussandtrytotranslatethem..
Well,eachgrouphasconcludedtheiropinions.Someofthemareright,butsomenot.Nowlet’ssumupthetranslationskillsoftrademarks.
Ok,justnowwehavelearnedthetranslationskills.NowIhaveataskforyou.
supposeyouaretheassistantofgeneralmanagerofsalesdepartmentinCOFCO.Themanagerassignsyoutasktotranslatethetrademarksofyourcompany.
1.Theknowledgeofthetrademarks
2.Thelanguagecharacteristicofthetrademarks
3.Thetranslationskillsoftrademarks
实物图片
小组选派代表
向全班展示自己的设计
向学生展示自己知道的著名商标并做阐述
在教师的指导下学习商标的翻译技巧
学生在教师的指导下学习转译法
supposeyouaretheassistantofgeneralmanagerofsalesdepartmentinCOFCO.Youhavetodesignatrademarksofyourproductandtranslateit.(学生以总经理助理的身份为公司的番茄粉设计商标并翻译成英文)
本次课在教学方法上以案例分析法为主,通过学生讨论,教师指导的教学过程完成了对中英文商标基本知识和翻译技巧的学习。
整个教学过程体现了以学生为主体,学生在案例分析,小组讨论,小组阐述所用的时间达到65分钟。
整个教学过程学生参与度非常高,学习积极主动。
如果有跟多的真实案例,效果会更好。
2010.8.31
1.能够正确运用名词的词类转译法
2.能够运用形容词的词类转译法
3.能够运用动词的词类转移法
4.能够运用副词的词类转译法
5.能够运用介词的词类转译法
1.了解名词转移法的基本知识
2.掌握形容词转译法的特点及技巧
3.熟悉动词的词类转译法
4.了解副词和介词的词类转移技巧
1.通过案例分析,使学生能够掌握并运用转移法进行英汉互译
2.学生运用转译法完成翻译任务
1.名词的词类转移案例
2.形容词的词类转移案例
3.动词的词类转移案例
4.副词的词类转移案例
5.介词的词类转移案例
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 翻译 课程 单元 教学 设计