Unit3SocialProblems新编大学英语第二版第三册课文翻译Word格式.docx
- 文档编号:18541744
- 上传时间:2022-12-19
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:27.21KB
Unit3SocialProblems新编大学英语第二版第三册课文翻译Word格式.docx
《Unit3SocialProblems新编大学英语第二版第三册课文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit3SocialProblems新编大学英语第二版第三册课文翻译Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
furthermore,thevoiceswerecomforting.Frequently,theywoulddozeoff.
Becauseofeithereconomicnecessityorstrongdeterminationforpersonalfulfillment,orboth,thephenomenonoflatchkeychildreniswidespreadinoursociety.Whateverthereason,itisacompellingsituationwithwhichfamiliesmustcope.Thequestiontoaskisnotwhetherornotmothersshouldworkfull-time.Giventherealityofthesituation,thequestiontoaskis:
howcananoptimumplanbeworkedouttodealeffectivelywiththesituation.
Itisadvisableforallmembersofthefamilytoexpresstheirfeelingsandconcernsabouttheinevitablechangecandidly.Theseremarksshouldbediscussedfully.Manyfactorsmustbetakenintoconsideration:
thechildren'
spersonalityandmaturity,theamountoftimethechildrenwillbealone,thesafetyoftheneighborhood,accessibilityofhelpincaseofanemergency.Ofsupremeimportanceisthequalityoftherelationshipbetweenparentsandchildren.Itismostimportantthatthechildrenbesecureintheknowledgethattheyareloved.Feelinglovedprovidesinvaluableemotionalstrengthtocopesuccessfullywithalmostanydifficultythatarisesinlife.
挂钥匙的小孩——笃、笃,家里有人吗?
在过去的几十年中,美国的生活费用一直在持续增加。
食物价钱。
服装费用、屋子开销和学费都愈来愈高。
母亲们纷纷舍弃传统的全职家庭主妇的角色,这一部份是由于经济需要,一部份是想通过工作取得成绩感。
她们愈来愈多地从事家庭之外的有薪水的工作。
如此重大的角色转换阻碍着整个家庭,尤其是小孩们。
某些后果是超级明显的。
例如,晚餐时刻推延了。
而另一方面,这种转变对情感的阻碍就更微妙了。
母亲们早上带着惭愧感离开家,因为小孩下学回来时她们会不在家。
她们压抑着惭愧心理,因为她们相信她们的工作从久远来讲对大伙儿有利。
她们的收入将能够使家庭存下钱来供小孩上大学。
度一次长假、买辆新车,等等。
小孩们在情感上所受到的阻碍是专门大的。
通常,小孩会感到受伤和愤怒。
毕竟,他们一个人呆几个小时,他们感到他们的母亲应该“在那儿”等着他们。
他们可能需要有人帮他们完成作业,或想把一天的活动说给母亲听。
可是,母亲们通常筋疲力尽地回抵家,又要面临一个紧迫的任务——预备晚餐。
她们的首要任务是给全家人做晚餐,而不是轻松的谈天。
挂钥匙的小孩年龄从六岁到十三岁不等。
天天,他们下学回家,用挂在脖子上的钥匙打开门,独自一人,孤孤单单地呆在安静而空荡荡的屋子里。
对某些小孩来讲,这段个人时刻是很有所作为的,而关于另外一些小孩,却是令人可怕的孤单的空虚。
由于安全缘故,很多父母不许诺小孩出去玩,或带客人抵家里来。
因此,小孩们感到一种被隔离的感觉。
被采访的挂钥匙的小孩们反映不同。
一些小孩说,天天自己呆上几个小时培育或激发了他们的独立意识和责任心。
他们感到被爱、被信任,而且这一感觉鼓舞他们自信。
挂钥匙的女小孩通过观看母亲如何持家和工作,学习了职业母亲的行为表率。
一些小孩称他们利用这段不受监督的自由时刻来提高他们的运动技术,如打篮球。
还有一些小孩念书或练习乐器。
这些小孩把下学后的自由时刻看做个人进展的机缘。
这段时刻带给了他们踊跃的、有成绩的宝贵的经历。
相反,也有很多挂钥匙的小孩因为不能不以这种方式生活而表现出诸多的痛楚、怨恨和愤怒。
很多小孩称在很小的年龄,他们就被给予了太多的责任;
这是他们所无法经受的负担。
他们仍是小孩,超级需要母亲的爱惜、鼓舞和细心照顾。
回到空荡荡的家令人失望、孤单而且通常很恐惧。
他们感到被母亲所抛弃。
毕竟,对他们来讲,似乎其他的小孩都有着“正常的”家庭,母亲都“在身旁”,而他们自己的母亲却从不在家。
专门大小孩天天整个下午开着电视,只是为了排除孤独感;
另外,电视的声音也是令人安慰的。
通常,他们就如此睡着了。
或是因为经济需要,或是实现个人价值的坚决的决心,或二者兼有,挂钥匙的小孩的现象在咱们的社会是普遍存在的。
不管是什么缘故,这是一个急迫的、众多家庭必需解决的局面。
问题不在于母亲们是不是应该全职工作。
考虑到这一现象的实施状况,要提出的问题是:
如何才能制定适合的打算有效地应付这种局面。
可行的做法是:
关于这一不可幸免的转变,家庭所有成员应该坦诚地表达他们的感受和忧虑,并予以充分的讨论。
很多因素必需被考虑在内:
小孩的性格和成熟程度,小孩将独自在家的时刻的长短,家庭周围是不是安全,紧急情形下可否取获救助。
父母与小孩的融洽度是最重要的。
要让小孩们安心他们的父母是爱他们的,,也是很重要的。
感到被爱给与了小孩们宝贵的情感力量,使他们能够克服生活中的诸多困难。
It'
saMugger'
sGameinManhattan
MartinhadlivedinNewYorkforfortyyearsandneverbeenmuggedonce.Thisdidnotmakehimconfident—onthecontrary,itterrifiedhim.Thewayhesawit,hewasnowthemostlikelypersoninManhattantogetmuggednext.
"
Whataretheoddsofmygettingmugged?
heaskedhisfriendLenny.
Howmuchareyouwillingtobet?
saidLenny,whowasacompulsivegambler.
Ohcomeon,thisistooimportanttobeton!
Nothingistooimportanttobeton,"
saidLenny,shocked.Thatwastheendoftheirfriendship.
HowdoyouthinkIcanavoidgettingmugged?
MartinaskedhisfriendGrace.Gracehadnotbeenoutsideherapartmentinfiveyears,asasure-firewayofavoidingbeingmugged.Ithadfailed;
someonehadbrokeninandmuggedher.
I'
venoidea,Martin,"
shesaid."
Mostoftheseguysareondrugsanyway,andtheyneedthemoneyfortheiraddiction."
ThisgaveMartinanidea.Ifthemuggersonlyneededthemoneyfordrugs,whydidn'
theofferthemdrugsinstead?
Thenpossiblytheywouldbesogratefultheywouldn'
tharmhim.Throughsomerichfriendsheknewheboughtsmallquantitiesofheroinandcocaine.Hehadnevertouchedthestuffhimself,sohehadtolabelthemcarefullytomakesurehedidn'
tgetthemmixedup.
OnedayhewaswalkinginapartofCentralParkheshouldn'
thavebeenin(thepartwherethereisgrassandtrees)whenthreemenleaptoutathim.Onewasblack,onewasPuertoRicanandonewasCaucasian.Well,atleastmuggingisbeingintegratedhethought.
Youwantdrugs?
hecried."
vegotdrugs!
Anythingyouwantyoucanhave.Justnameit.Butdon'
ttouchme!
Thethreemenletgoofhimrespectfully.
Wealmostmadeabigmistakethere,"
saidoneofthem."
Thisguy'
sapusher.Hurthim,andwecouldhavetheMafiadownonus.Let'
sseewhatyougot,mister."
SomewhattohissurpriseMartinfoundhimselfdisplayinghiswarestohisclientele.Evenmoretohissurprise,hefoundhimselfacceptingmoneyforthedrugs,muchmorethanhe'
dpaidforthem.
Howcomeyouguyshaveallthismoney?
Hesaid."
Whyareyououtmuggingifyouhavemoney?
Well,we'
renotrealmuggers,"
saidtheCaucasianembarrassed."
We'
reout-of-workactors."
Ithoughtout-of-workshowbizpeoplealwaysbecamewaitersorbarmen,"
saidMartin.
Right.Buttherearesomanyshowbizpeopleincateringnowthatyoucan'
tgetworkaswaiters.Sowehadtogetworkasmuggers.
WhenMartingothome,heboughtsomemoredrugsfromhisfriend.Prettysoonhesoldthemtosomemoremuggers.Prettysoonafterthathefoundhewasspendingmoreandmoretimepushingdrugs,andmakingmoreandmoremoneyatit.Beingafraidofmuggingshadturnedhimintoaprofessionaldrug-pusher.
Onedayamanleaptoutathimandgrabbedhim."
saidMartin."
Igotdrugs.
Iwantmoney,"
saidafamiliarvoice.
Lenny!
criedMartin."
How'
reyoudoing?
Badly,"
saidLenny."
Ilosteverythinggambling."
HehitMartinovertheheadandtookhismoney,walletandallhiscreditcards,leavingthelittlepacketsofwhitepowderbehind.
曼哈顿抢劫犯的计谋
马丁在纽约住了四十年,从没被抢过。
这并无让他很安心,相反,这令他很可怕。
在他眼里,他是曼哈顿下一个最有可能被抢的人。
“我被抢的可能性有多大?
”他问他的朋友列尼。
“你想赌多少钱?
”列尼说,那是个超级爱赌的人。
“得了吧,这么重要的情形,也能打赌!
”
“没有什么事重要到不能赌的,”列尼吃惊地说道。
这成为他们友谊的终止。
“你感觉我怎么样能够不被抢呢?
”马丁问他的朋友格蕾丝。
格蕾丝曾经五年没有出公寓门,以为这就确信可不能被抢了。
只是也失败了,有人入室抢劫。
“我不明白,马丁,”她说,“只是这帮家伙大多吸毒,他们需要钱知足毒瘾。
这让马丁有了一个主意,若是那些抢劫的人只是需要钱来买毒品,那何不提供毒品给他们呢?
通过一些有钱的朋友,他买了一点儿海洛因和可卡因。
他自己从没碰过这些东西,因此,他不能不很警惕地给它们贴上标签,以确信自己可不能弄混。
一天,他正在中央公园走着,他不该走到有草有树的那片地址的,三个人跳到他眼前。
一个黑人,一个波多黎各人和一个白人。
哦,她想,至少在抢劫方面已经民族融合了。
“你们是要毒品吗?
”他喊道,“我有!
想要什么都行。
告知我就行。
可是别碰我!
三个人很敬重地放开了他。
“咱们差点犯了大错,”其中一个说道,“这家伙是毒贩子。
伤了他,咱们就会惹上黑手党了。
让咱们看看你的货吧,先生。
马丁惊人地觉察自己在向客户
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Unit3SocialProblems 新编 大学 英语 第二 第三 课文 翻译