狮入羊口中法语字幕文档格式.docx
- 文档编号:18491440
- 上传时间:2022-12-17
- 格式:DOCX
- 页数:72
- 大小:74.04KB
狮入羊口中法语字幕文档格式.docx
《狮入羊口中法语字幕文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《狮入羊口中法语字幕文档格式.docx(72页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(ANX电视台)
LIONSETAGNEAUX
片名:
狮入羊口
Washington-10h(heurelocale)
华盛顿特区
东部标准时间,上午10:
00
参议员贾丝帕·
艾尔文的办公室
Encoreuneetc'
estbon.
Mercibeaucoup.
再拍一张,好了
谢谢两位,这是我的名片
Bureaudusé
nateurJasperIrving
-Mercid'
ê
trevenue.
-Merci.
-谢谢
-谢谢你,先生
Sé
nateur?
参议员?
Absolument.
没问题
Ilvavousrecevoir,MmeRoth.
罗丝小姐,他可以见你了
-你说什么?
-参议员先生
-Pardon?
-Lesé
nateur.
好
Bonjour,Janine.
-早上好,简妮
-你好
Jen'
appré
cielematin
qu'
à
partirdemidi.
上午的唯一好处
就是它中午就结束了
Asseyez-vous.
请坐,喝咖啡,茶,还是水?
Vousaimeriezuncafé
unthé
del'
eau?
Non,merci.
-不用了,谢谢
-见到你真好
Jesuisravidevousvoir.
Mercid'
trelà
.
-谢谢你能来
Marcia,uncafé
s'
ilvouspla?
t.
-参议员先生?
-玛西娅,请拿给我一杯咖啡
J'
ailuvotrearticlesurl'
importance
descommunicantsenpolitique.
我读过你关于政治形象
顾问地位上升的报道
Vraiment?
-是吗?
-我觉得写的很好
aitrouvé
quec'
taitunbonpapier.
Avecunanglediffé
rent.
从另一个角度
Merci.
谢谢
Votreattaché
depressepit-bull...
我们在等你的公关人员还是?
Non.Justevousetmoi.
不,就咱俩
没有其他人打断你的刁钻问题
Personnepourcensurervosquestions.
Unentretienentê
te-à
-tê
te!
一对一时刻
Vousm'
appeliez"
l'
avenirdemonparti"
moidevousrendreservice.
你第一个称我为我们党的未来”
现在算我还你人情
Cen'
ené
taitpasun,
maiscequejepensais.
-那只是我八年前的真实看法
-无论如何,我依然很感激
Jevousenrestereconnaissant.
Maisvul'
tatdevotreparti,
考虑到你们党的目前状况
你怎么知道那个称号不是贬低?
netrouvez-vouspas?
apé
joratif?
Non,vumoné
lectionavec77%desvoix.
-因为我拿到了77%的选票
-是啊,这我怎么忘了呢
Oui...où
avais-jelatê
te?
-是的
-你知道我在做的这个时间表?
Jesuisentraind'
crire...
Unarticlesur
"
laguerrecontrelaterreur"
是的,你做的反恐战争详细时间表
Ets'
ils'
apparenteà
tousceuxpublié
depuisunan,
如果这个同今年其他的时间表一样
ceseralepré
ludeà
unesalved'
articles
surleserreurscommises.
那它将成为大规模问责的导火索
Ouunsimpleé
noncé
desfaits.
-或事实的证明
-你们有意挑选的事实
Danslequelchacunirapiocher.
-Vousvousmé
fiezdenous.
-Devous,non.
-你不相信我们
-我相信你
C'
estpour?
aqu'
onestlà
-所以才有这次会面
-这次会面的目的是?
Pourparlerdequoi?
Pourvoirsivousaimeriezé
crire
unarticlehonnê
te,
看你是否还原意写真实的报道
aulieuderappelerà
voslecteurs
而不是反复强调我们已苦战了六年
quenousmenonsuneguerredifficile
depuis6ans.
QuipeutavoirlePeabodyAwardavec?
a?
强调过去能获新闻奖吗?
Dequois'
agit-il?
什么报道?
D'
unnouveauplanquivaê
tre
appliqué
enAfghanistan.
在阿富汗的新计划
EnAfghanistan?
Unnouveauplan?
阿富汗?
新计划?
Unplanquinousferagagnerlaguerre,
这项计划将赢得这场战争
并将赢得…可能说过很多遍了
etaussicliché
quecelapuissepara?
tre,
lec?
urdesgens.
人民的感情和信念
Quelestceplan?
-具体是什么?
-我不能告诉你所有细节
Jenepourraipastoutdire.
curité
nationale.
-因为这是国家机密
-但足够你写一份报道
Maisassezpourquevousdé
criviez
cequenousfaisonsencemoment
enAfghanistan.
关于我们目前的阿富汗战略
Pasilya6ans...maintenant.
不是六年前,是目前的
Etcommentcesefforts
peuventmenerà
lavictoire.
以及这些计划将带来的真正的胜利
quoi?
arime?
-为什么?
-什么为什么?
?
a"
?
这次会面
Cetentretien.
estmoneffortsincè
re
这是我真诚地希望对媒体透明
pourmieuxinformerlapresse.
Pourqu'
onpasse
把焦点从过去转移到现在
dupassé
aufutur.
Pourreconna?
treleserreurs...
承认错误,坦诚地
一步一步地讨论解决办法
etparlerdesmoyensdelesré
parer,
petità
petit.
Combiendetempsa-t-on?
我们有多长时间?
aijusqu'
11h.
一直到十一点
Uneheureentiè
re?
整整一小时?
看来你们的确着急了
Vousdevezê
trepaniqué
s.
Noussommesdé
terminé
不,是下定决心了
Afghanistan-18h30(heurelocale)
阿富汗
阿富汗标准时间,下午6:
30
Baseaé
riennedeBagram
巴格拉姆空军基地
Votreattention!
大家听着
Prê
ts,lieutenantFinch?
-芬奇,你的小分队有问题吗?
-收到,长官
Affirmatif.
-Votregenou?
-Prê
tpourmarcher24km.
-膝盖如何了
-可以去爬那50英里山
Ravidel'
apprendre.
Rodriguez?
-很好,罗德里杰思呢?
-准备好了,长官
ts.
Prenezdesnotesetposezdesquestions.
好,我希望你们记下来
提出问题,先说好消息
Labonnenouvelle:
Al-QaedaetlesTalibans
基地组织和塔利班
已经被我们打散
sontré
duitsà
depetitesmeutesdeloups.
Necroyezpastoutcequeditlapresse.
报纸上的报道并不属实
Nousavonsré
ussià
ré
duirel'
ennemi
与刚来时相比,我们已大大
削弱了敌人的力量,很好
età
l'
affaiblirdepuisnotrearrivé
e.
estbien.
Lamauvaise:
ondoitencorel'
liminer
etfinircetteguerre.
坏消息是我们还没有将
他们一网打尽,差的很远
Plusontardera,plusceseradur.
拖得越久,敌人愈难根除
要记得克劳塞维茨书中写的
Souvenez-vousdeClausewitz.
Nejamaisattaquerlemê
meennemi
troplongtemps
不要与一个敌人久战,否则他将…
ouil...
S'
adapteraà
votretactique.
-适应你的战术
-他将适应你的战术
Ils'
Correct!
没错,现在的情况
情报显示
Enl'
occurrence,onnousinforme...
Al-Qaedatented'
ouvrir
unnouveaufrontauBadakhshan.
基地组织准备在巴达赫尚省开辟新的战场
-QuefontlesAfghans?
-C'
estleproblè
me.
-当地的军队不能对付?
-这就是问题
当地的军队无法与之抗衡
Personnelà
-baspourcontrercetennemi,
etKarzainelaisserapartir
aucundecestypes.
而且卡哉不会让他们撤回
(阿富汗总统)
Pourquoil'
ennemifait-il?
敌人的目的是什么?
Ilestclairementdé
sepositionner
成为代表阿富汗人的反抗力量
commeforcedecombatlé
gitimedupeuple.
Ilspoussentpascomme?
a.
où
ilsviennent?
他们的人从哪里来?
Ilsré
quisitionnentlesgar?
ons
danschaquefoyer.
他们挨户上门拉男丁
ilsrefusent,
ilssontexé
cuté
sdevantleurfamille.
不从便在家人面前把男丁处决
这是第一个途径
estunpremiermoyen.
Ledeuxiè
me,c'
estl'
Irak.
第二个是伊拉克
基地和塔利班从那里招来有经验的老兵
Ilsfontpasser
descombattantsaguerris...
Paroù
-怎么招过来?
-这我不能告诉你,我不能回答
Jeré
pondraipasà
cettequestion.
Vousensavezdé
jà
trop.
(伊朗)
因为你知道的够多了
Lesdjihadistesetleswahhabites
passententerritoirechiite?
所以圣战徒和瓦哈比恐怖分子
就从什叶派的地盘穿过来,长官?
L'
ennemidevientplusfort
可以说敌人变得更强,更难缠了
etplusmena?
ant.
Ilesttempsdelecombattrechezlui.
我们要趁现在直捣黄龙
把敌人一网打尽
Onvalesprendreà
lagorge.
Vousallezsauter
你们将要机降突击
进入巴达赫尚省
surlaprovincedeBadakhshan.
Vousé
tablirezuncampà
PamelaLeft,
你们将在帕美拉左岸设立
营地作为前哨点
avant-poste.
Situé
2400mè
tres,
此地高达8000英尺
可以将底下的山谷看个通透
iloffreunevueà
360°
delavallé
ennemiveuts'
enemparer
autantquenous.
敌人也跟我们一样着急占领它
Onaordredeleprendre
avantlafontedesneiges.
所以要求我们必须在下雪之前夺下来
Voscartesindiquentoù
atterrir.
研究你们的地图
有合适降落点,看到了吗?
estcompris?
-Affirmatif.
Vousyé
tablirezuncamp
etuneliaisonsatellite.
-是的,长官
-你们要在那里设营,架好通讯设备
和卫星线路,耐心地原地待命
如果遇上敌人
Vouspatienterez
etsivouscombattezl'
ennemi,
vousluiopposerezlaforceamé
ricaine.
Pigé
-就让他们尝尝美国的厉害,明白了吗?
-明白
Couvrez-vous.
穿厚些
Onnousypousseunpeuvite,non?
上面的要求让我们太被动了吧,长官?
Uneuniversité
californienne
加利福尼亚大学
太平洋标准时间,上午7:
7h(heurelocale)
史蒂芬·
莫利教授办公室
BureauduprofesseurStephenMalley
谁?
Bonjour.
-早上好
门要关上还是?
Jefermelaporte?
Ou...
aprè
stoi,Todd?
你猜呢,托德?
estpasdé
ontologique
devousapporteruncafé
让我给你带咖啡可不太道德
Toutcommecettechemise.
-比不上让我看你的衬衫
-嘿,教授
Doc!
estuneReynSpooner.
Ellem'
aco?
89,99$...
这可是真品雷恩·
斯本勒(服装名牌)
89.99块呢,也好像是69
Jeretirecequej'
aidit.
那我收回我的话
-谢啦
Pourquoijet'
aiconvoqué
aussit?
t
avecuncadeau?
我为什么让你这么早带礼物来见我?
causede...
因为我缺席嘛
mesabsencessporadiques.
Ondiraitletitred'
unlivre
surtonderniersemestre.
很好的概括了你这学期的情况,不是吗?
Pasmal.
是啊
我不知道,教授
Jesaispas...
aijamaisé
aussidé
bordé
只是…我从来没这么忙过
Parquoi?
-忙什么?
-就是其他的课
Mesautrescours...
esttamatiè
reprincipale.
-这是你的专业课
-还有一位姑娘
Ilyaaussiunejeunefille.
是吗?
Celleà
c?
delaquelletut'
assieds
是你每次上课都凑到人家旁边座的那个?
quandtuviensà
moncours?
不
Quoid'
autre?
-还忙什么?
-做共济会的主席
Jesuispré
demonclubd'
tudiants.
-首领万岁
-算了吧
Quelleclasse!
Vousl'
tiezaussi,non?
Souvenez-vous,c'
taittrè
sprenant.
你也干过,也记得那有多忙
4joursdeweek-end
et30mnderé
visions.
是啊,四天度周末
30分钟学习
-Jeparlaispasde?
estcedontjemesouviens.
-我不是说这个
-你问我记得什么
colenepeutpasê
aussisocialequ'
ducative?
你不认为学校应兼顾社交与学术?
得到两方面的锻炼?
Offrirlesdeuxé
ducations?
Ici,ilfautconcilierlesdeux.
我认为兼顾不了的人根本不该来上学
Jepenseaussi
queceuxquiclament?
a
sontlesmê
mes
我也觉得所有这么说的小孩
是那些平均分2.4分的人
一年3万学费却全拿C
quiontjusteCdemoyenne
pour30000$paran.
accord,monami.
好吧,小朋友
Tuasré
ussilesexamens
quetuaspassé
你参加的随堂测验几乎都拿了A
Tuasassisté
8courscesemestre.
但你这学期只上了八堂课
Unexploitsionn'
avaitqu'
uncours
parsemaine.
而一周来一次的话就可以进名人堂了
Soudain,mapré
sencecompte
pourmonanné
e?
为什么突然要求出席了呢?
嘿,托德
Voudrais-tuunB
pourlerestedusemestre?
你愿不愿意这学期拿全B
PasunB+ouunB-,justeunB?
不加,不减,就一个B
Jeteledonne.
Icimê
me...maintenant.
我给你,现在就可以
Jeneplaisantepas.
不糊弄你
-UnBpourquoi?
-Poursé
chertouslescours.
-有什么条件?
-再不用来上课
Pournepasfairetesdevoirs.
Pournepaspointer
再不用读我布置的材料
undemescours
pourlerestedel'
anné
在你毕业前,再也不用选我的课
UnBpourrien?
也就是没有条件
Dis"
oui"
etc'
estré
glé
-你点头这次会面就结束
-班里一半人都乐不得
Lesautresrê
veraient
decetteproposition.
Maiscen'
estpasà
euxquejeparle.
-但我不是和他们谈
-我知道你想怎么样
-Jecomprends.
-Uneautre...endeuxparties.
另一个选择,有两项
不能讨价还价,第一
Nonné
gociables.
Premiè
rement,
tuassistesà
touslescours.
从今往后你每节课都要上
Deuxiè
mement,turesteslà
第二是听我讲最近的两个
让我看到希望的孩子的事情
etjeteparlededeuxé
tudiants
enquij'
avaisfoi.
aexpliqueratapré
sence.
也许你会明白我为什么叫你来
我们刚离开基地
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 狮入羊 口中 法语 字幕