老师的word与动物有关的英语习语剖析Word下载.docx
- 文档编号:18351668
- 上传时间:2022-12-15
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:22.14KB
老师的word与动物有关的英语习语剖析Word下载.docx
《老师的word与动物有关的英语习语剖析Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老师的word与动物有关的英语习语剖析Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Ifyoucanarrivelate,thensocanI:
whatissauceforthegooseissauceforthegander.你可以迟到,那我也可以晚来:
一视同仁嘛!
2、notsaybootoagoose形容非常胆小。
3、goose-flesh(寒冷或恐惧时皮肤上的)鸡皮疙瘩
三、与“DUCK”有关的习语和词组
1、likewateroffaduck’sback(尤指批评)不起作用,对牛弹琴。
Theirhintsabouthisbehaviourwerelikewateroffaduck’sback.他们示意他举止不当,如同对牛弹琴。
2、adeadduck被放弃或将失败的事物。
Theplanisadeadduck:
thereisnomoney.计划告吹了,因为没有钱。
3、alameduck处于困境无法自理的人,组织或事物。
Thegovernmentshouldnotwastemoneysupportinglameducks.政府不应浪费资金去扶持那些无前景的企业。
四、与“BIRD”有关的习语和词组
1、alittlebirdtoldmethat...我听说(但我不告诉你我是怎么知道的)。
AlittlebirdtoldmethatyouhadbeencaughtcheatingintheEnglishexam.我听说你英语考试时作弊被逮到了。
2、likeabird运转良好。
Mynewcargoeslikeabird.我的新车行驶自如。
3、ahomebird喜欢呆在家里的人。
Heisarealhomebird.Heseldomtakespartinthesocialevents.他老是呆在家里,很少出去参加社交活动。
五、与“COW”有关的习语和词组
1、tillthecowscomehome很长时间,永远。
Youcantalktillthecowscomehome;
you’llnevermakemechangemymind.你就是说出大天来,也休想改变我的主意。
2、asacredcow神圣不可侵犯的思想、机构、制度等。
Let’snotmakeasaredcowofthemonarchy.咱们别把君主政体奉为神明。
六、与“RAT”有关的习语和词组
1、likeadrownedrat湿得像落汤鸡。
Heforgottheumbrellathismorningandwascoughtintherainlikeadrownedrat.今天早上他忘记带雨伞了,被淋得像落汤鸡似的。
2、smellarat怀疑某人不对头。
Ismeltaratwhenhestartedbeingsohelpful.他主动帮起忙来,我怀疑其中另有文章。
3、theratrace激烈的竞争。
Jimisthewinnerintheratrace;
heispromotedtobethegeneralmanager.吉姆在激烈的竞争中胜出;
他被提拔为总经理。
七、与“WOLF”有关的习语和词组
1、keepthewolffromthedoor有维持温饱的钱。
Theirwagesarebarelykeepingthewolffromthedoor.他们的工资勉强够维持生活。
八、与“BULL”有关的习语和词组
1、acock-and-bullstory无稽之谈(尤指用作借口和解释的)
Hetoldussomecock-and-bullstoriesabouthavinglostallhismoney.他鬼话连篇,告诉我们他把钱都弄丢了。
2、likearedragtoabull可能激起强烈的憎恨,暴力行为。
Herremarkswerelikearedragtoabull.Hewasfuriouswithher.她的话惹得他对她暴跳如雷。
九、与“FLY”有关的习语和词组
1、die/fall/droplikeflies大批地死亡或倒下。
Menweredropinglikefliesintheintenseheat.人们经受不住酷热而纷纷倒下。
2、notharm/hurtafly心地善良,文质彬彬。
Ourdogmaylookfiercebuthewouldn’thurtafly.我们家的狗别看样子凶,其实很温顺。
十、与“BAT”有关的习语和词组
1、likeabatoutofhell以最快的速度。
Hedashedoutlikeabatoutofhell.他发疯似的横冲直撞。
十一、与“BEE”有关的习语和词组
1、thebee’sknees指出类拔萃之物。
Shethinksshe’sthebee’sknees.她自视甚高。
2、haveabeeinone’sbonnet(aboutsth.)心神不宁。
Ourteacherhasabeeinhisbonnetaboutpunctuation.我们的老师总是琢磨标点符号。
十二、与其它动物有关的习语和词组
1、monkeybusiness骗人的把戏,恶作剧。
There’sbeensomemonkeybusinessgoingonhere.有人在这里搞鬼。
2、abear-hug紧紧地搂住。
3、parrot-fashion鹦鹉学舌般地
IfyoulearnEnglishparrot-fashion,you’llneverknowwhatEnglishis.如果你只是死记硬背英语,你将永远学不会英语。
4、haveafroginone’sthroat失音或嗓音嘶哑。
5、runwiththehareandhuntwiththehounds两面都讨好。
英语中与动物相关的习语:
Fish鱼
1.Neveroffertoteachafishtoswim.[谚]不要班门弄斧。
2.He’slikeafishoutofwater.他感到不自在。
3.Hedrinkslikeafish。
他喝起酒来不要命。
4.All’sfishthatcomestohisnet。
凡是到手的他都要。
Bird鸟
1.
Heeatslikeabird.他吃得很少。
2.
Birdsofafeatherflocktogether.[谚]物以类聚,人以群分。
3.
Abirdinhandisworthtwointhebush.[谚]双鸟在林不如一鸟在手
eg.Billhasofferedtobuymycarfor$4000.Someoneelsemightpaymore,butabirdinthehandisworthtwointhebush.(比尔愿出4000美元买我的车,也许有人会出更多,但有一只鸟在手胜过两面三刀只鸟在林子里。
4.
That’sforthebirds!
那毫无意义!
5.
It’sanillbirdthatfoulsownnest.「谚」家丑不可外扬。
6.Alittlebirdtoldme.有人私下告诉我。
7.
We’reallearlybirdsinmyfamilybecauseweliveonafarm.
由于我们生活在农场,所以全家人都起得很早。
Chicken小鸡
Comeon!
Don’tbechicken!
来,别害怕!
Well,she’scertainlynospringchicken.她当然不再是个小丫头了。
3.Don'
tcountyourchickensbeforethey'
rehatched!
「谚」不要过早乐观!
Owl猫头鹰
Heisasblindasanowl.他真是个瞎子。
He’sawiseoldowl.他是个智叟。
Bear熊
Everytimelseemygrandfather,hegivesmeabigbearhug.
每次见到爷爷,他都要紧紧地拥抱我。
Herhusbandisarealbear.她丈夫脾气确实坏。
Bee蜜蜂
She’salwaysasbusyasabee.她总是忙忙碌碌。
Snail蜗牛
Hewalksatasnail'
space.他走路慢吞吞。
worm虫
1.Hewormedhiswaythroughthenarrowpassage.他好不容易才走过那条狭窄的小路。
2.Everytimeltakethekidstothemovies,theyalwayswormaroundintheirseats.每次我带孩子们去看电影,他们好像总也坐不住似的。
3.lamawormtoday.今天一点精神也没有。
4.Awormwillturn.[谚]如果被逼太甚,最温顺的人也会反抗。
Ants蚂蚁
You’dthinkhehasantsinhispants.你会觉得他坐立不安。
Bug臭虫
Itreallybugsmewhenthebuscomeslateandlcan’tgotoworkontime。
由于汽车晚点而不能按时上班,真让我感到烦恼。
ldon’tfeelwell.IthinkIpickedupsomekindofbuginmytravelsabroad.我感觉有点不适,可能是出国旅行时偶染微恙。
3.He’sacamerabug.他是个摄影迷。
hog猪
1.Whenwewereyoung,mysisterandlsharedthesamebed,butsheusuallyhogged
alltheroom.小时候姐姐和我共睡一张床,可她总是占很多地方。
2.Whenhedoessomething,heusuallygoesthewholehog.他要干什么,就真的干到底。
Sheep羊
1.Shehadarathersheepishsmile.她笑起来很害羞的样子。
2.Heisablacksheep他是个败家子。
dog狗
1.Barkingdogsseldombite.
吠犬不咬人(意指:
对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。
2.Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:
大家都有走运的一天)。
3.Dogdoesnoteatdog.同类不相残;
同室不操戈。
4.acat-and-doglife争争吵吵的日子
5.Dogdoesnoteatdog.
同类不相残,同时不操戈
6.Dumbdogsaredangerous.
不叫的狗咬人
7.Giveadogabadnameandhanghim.
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞
8.gotothedogs
每况愈下
9.hang-doglook
愁眉苦脸
10.Iftheolddogbarks,hegivethecounsel.
老狗叫,是忠告。
11.Loveme,lovemydog.
爱屋及乌
12.Heisaluckydog.
他是个幸运儿。
13.leadadog'
slife
过穷困潦倒的日子
14.nothaveadog'
schance
毫无机会
15.comelikeadogatawhistle
一呼即来
16.Everydogisalionathome.[Everydogisvaliantathisowndoor.]
[谚]狗是百步王,只在门前凶。
17.Fightdog,fightbear.
[谚]打个青红皂白,一决雌雄。
18.Giveadogabad[anill]name(andhanghim).
[谚]一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;
人言可畏。
19.Itisilltowakensleepingdogs.[letsleepingdogslie;
don'
twakeasleepingdog.]
别多事,别惹麻烦。
20.leadadog'
过着牛马不如的生活
22.loveme,lovemydog.
[谚]你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友;
爱屋及乌。
Scornful[Hungry]dogswilleatdirtypuddings.
[谚]人到危急时,平时所不屑做的也要做;
急不暇择,饥不择食。
teachanolddognewtricks
使守旧的人接受新事物
teachthedogtobark
教狗怎么叫(意指多此一举)
Thedogreturnstohisvomit.
狗回头吃自己吐出来的东西;
重犯旧日罪恶。
Alivingdogisbetterthanadeadlion.
一条活狗胜过一头死狮.
Horse马
1.Heeatslikeahorse.他吃得很多。
2.That’sjustalotofhorseanddonkeydust!
那不过都是些废话!
3.It’stimetostudynowandstophorsingaround.学习时间已到,别胡闹了。
4.Igotitstraightfromthehorse’smouth.我是听当事人亲口说的。
5.Justholdyourhorses!
忍耐一下吧!
6.Sheworkslikeahorsealldaylong.她整天辛辛苦苦地干活。
7.That’sahorseofadifferentcolor!
那完全是另外一回事。
8.Youcantakeahorsetothewater,butyoucan'
tmakehimdrink!
谚]带马到河边容易,逼马饮水难!
Monkey猴
1.Don'
tgetyourmonkeyupfornothing.别无缘无故生气。
2.Youshouldn'
tmonkeyaboutwiththatmachine,ifyoudon'
tknowhowtofixit.假如你不懂得修,就别瞎弄这台机器。
3.WhatkindofmonkeybusinesshasbeengoingonwhileI'
vebeenaway?
我不在的时候,出了什么事了?
Fox狐狸
1.Watchoutforhim.He’sanoldfox.防着点儿,他是只老狐狸精。
Mule骡
He'
smorestubbornthanamule.他顽固得很。
Cat猫
1.toraincatsanddogs意思为滂沱大雨.西方人认为帽可以预测天气变化,所以帽被看成大雨的象征.而狗是风的使者,所以两者相遇时可以想象.
2.curiositykilledthecat译为不要太过好奇.猫有一个很危险的习惯-用鼻子接触所有的东西,如同过于热心的人容易引起别人的反感.Childrenareusuallywarnedthatcuriositykilledthecat.
3.toletthecatoutofbag意为泄露秘密,源于乡村盛行的骗术,人们用猫代替猪放在口袋里到市场上卖,如果猫从口袋里跑出来了,秘密泄露则骗术失败.DonottellAnnaaboutourplot,orshealwaysletthecatoutofthebag.
4.Acathasninelives.
[谚]猫有九命。
5.Thatcatwon’tjump.这一手行不通。
Lamb羔羊
1.Whatalambsheis!
她真是个小宝贝儿!
2.Shelookslikealamb.她看上去很温柔。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老师 word 动物 有关 英语 习语 剖析