《国际支付与结算》修订本课后答案Word文件下载.docx
- 文档编号:18121269
- 上传时间:2022-12-13
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:23.26KB
《国际支付与结算》修订本课后答案Word文件下载.docx
《《国际支付与结算》修订本课后答案Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《国际支付与结算》修订本课后答案Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
hanldeexportformality
6.国际贸易的主要参与者:
majorparticipantsininternationaltrade
7.商品检验条款:
commodityinspectionclause
8.履行交货责任:
fulfilltheobligationtodelivergoods
9.货物已越过船舷:
thegoodspasstheship’srail
10.国际贸易合同是在与国内贸易合同完全不同的环境下进行的。
Theinternationaltradecontractiscarriedoutunderanentirlydifferentenviromentfromdomestictrade.
Ⅳ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.
1.F.2.F3.T4.T5.T6.T7.F8.T9.T10.F
Ⅴ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.
1.B2.C3.C4.B5.D6.D
7.A8.C9.A10.D11.B12.D13.D14.C15.D16.D17.C
18.A19.C20.A
ChapterTwoIntroductiontoInternationalPaymentsandSettlements
Ⅰ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.
1.BeforethesixthcenturyB.C.,goodswereexchangedbetweentradersindifferentcountriesonabarterbasis.
2.Acoinendedthebartertransactions.
3.Theshipmentofgoldorsilveracrossnationalboundarieswasbothexpensiveandrisky.
4.Nostroaccountmeansouraccount.
5.Vostroaccountmeansyouraccount.
6.ToBankofChina,aRMBaccountheldbyBankofEnglandiscalledvostroaccount.
7.IfaBritishbankhasanaccountinPariswithaFrenchbank,itwillrefertothataccountasnostroaccount.
8.Controldocumentsarelistsofspecimenofauthorizedsignatures,telegraphictestkeys,termsandconditionsandSWIFTauthentickey.
Ⅱ.Definethefollowingterms.
1.correspondentrelationship
2.internationalsettlement
3.visibletrade
4.financialtransaction
5.vostroaccount
(略)
Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.
1.商业信用commercialcredit
2.控制文件controldocuments
3.账户关系accountrelationship
4.现金结算cashsettlement
5.金融中介financialintermediary
1.T.2.F3.F4.T5.F
1.B2.C3.D4.A5.D6.B
7.B8.D9.A10.B
ChapterThreeCreditInstruments
Ⅰ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.
1.一般划线支票generalcrossedcheck
2.特殊划线支票specialcrossedcheck
3.过期支票outofdatecheck
4.未到期支票post-datedcheck
5.大小写金额amountinwordsandinfigures
6.空白背书general(blank)endorsement
7.特别背书specialendorsement
8.限制性背书restrictiveendorsement
9.跟单汇票documentarybill
10.即期汇票sight(demand)billofexchange(exchange/draft)
11.远期汇票usance(time/term)billofexchange(exchange/draft)
12.承兑汇票acceptedbillofexchange(exchange/draft)
13.可确定的未来某一天determinablefuturetime
14.光票cleanbill
15.流通票据negotiableinstrument
16.贴现行discoutingbank
17.商人银行commercialbank
18.无条件付款承诺unconditionalpromisetopay
19.负连带责任relatedliability
20.出票后90天付款at90daysafterdatepayto
Ⅱ.DefinethefollowingTerms.
1.negotiableinstrument
2.billofexchange
3.check
4.documentarybill
5.crossing
Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.
1.T2.F3.T4.F5.T6.F7.T8.T9.F10.T11.F12.T13.T
14.F15.F16.F17.T18.F19.F20.F
Ⅳ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestions
1.此题有误(drawee/payer)2.A3.C4.B5.C6.B7.A8.C9.B10.B11.B12.C13.C(此题不严谨)14.C15.C16.B17.B18.A19.A20.C
Ⅴ.Readthefollowingdraftandgiveyouranswertoeachofthefollowingquestions.
1.Drawer:
ChinaNationalCraftsImports&
ExportCorporation,S.B
2.Drawee:
ABCCompany,London
3.Payee:
TheorderoftheBankofChina
4.Tenordraft
5.Intwosets
6.Shanghai
Ⅵ.Pleasedrawadraftaccordingtothefollowingconditions.
ExchangeforUSD100,000.00Shanghai,August25,2001
PaytotheorderofG&
HCompany
ThesumofTenThousandUSdollars
To:
DEFBank,NewYorkFor:
ABCCompany,Shanghai
Ⅶ.Completethecheckaccordingtotheinformation.
HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORP.LTD.
Pacific
Bank,
City
Office
CheckforUSD2,300.00DateMarch,21,2001
No.12345
PaytotheorderofWarrenthesumofTwoThousandThreehundredUSdollars
Hongkongandshanghaibankingcorp.ltd.For:
JoeWilliams
(VII题的划线因为Word文档中无旋转功能,因此你们自己在开立该支票时,格式上需要进行相应调整,为平行线。
)
ChapterFourInternationalBankRemittance
1.beneficiary
2.paymentorder,airmailadvice,creditadvice/pleasedebitadvice
3.theremittanceamountislarge,thetransferoffundsissubjecttoatimelimit,testkey
4.collecttheproceedsthroughhisownbankforhisaccount
5.debit,credit
6.demanddraft
7.actofdishonor
8.Swiftness,reliability,safety,inexpensiveness
9.“Pleasedebitthesumtoouraccountwithyou/Youareauthorizedtodebitthesumtoouraccountwithyou.”
10.deliveryofthegoods
1.internationalremittance
2.remittingbank
3.mailtransfer
4.demanddraft
5.cancellationofthereimbursement
1.汇款通知单remittancenotification
2.汇出汇款outwardremittance
3.国际汇款单internationalmoneyorder
4.往来账户nostroandvostroaccount
5.自动支付系统automatedpaymentsystem
6.作为偿付incover
7.赔偿保证书letterofindemnity
8.信汇通知书airmailadvice
9.汇票的不可流通副本non-negotiablecopyofthedraft
10.首期付款downpayment
Ⅳ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.
1.B2.C3.A4.B5.D6.D7.B8.C9.A10.A
ChapterFiveCollection
1.presentingbank
2.titledocuments,paysthedraft,acceptstheobligationtodoso.
3.legal,exchangecontrolauthorities
4.thepaymentismade
5.open
account,advance
payment
6.Inwardcollection
7remittingbank
8.trustreceipt
9.documentsagainstpaymentatsight
10.documents,draft,andcollectionorder
1.collection
2.caseofneed
3.documentarycollection
4.outwardcollection
5.collectionbillpurchased
1.凭单付款makepaymentagainstdocuments
2.商业承兑汇票trader’sacceptancedraft
3.需要时的代理人representativeincaseofneed
4.出口押汇billpurchased
5.物权单据titledocuments
6.以寄售方式onconsignment
7.直接托收directcollection
8.货运单据shippingdocuments
9.付款交单documentsagainstpayment
10.远期付款timedraft
1.A2.B3.C4.A5.B6.A7.D8.A9.A10.D
ChapterSixLetterofCredit
Ⅰ.Definethefollowingterms.
1.letterofcredit
2.confirmedletterofcredit
3.revolvingcredit
4.confirmingbank
5.applicantofthecredit
Ⅱ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.
1.未授权保兑silentconfirmation
2.有效地点为开证行所在地的柜台expiryplaceistheissuingbanker’scounter
3.凭代表物权的单据付款makepaymentagainstthetitledocuments
4.信用证以银行信用代替了商业信用Aletterofcreditisbasedonbankcreditinsteadofcommercialcredit.
5.信用证独立于它所代表的商业合同Aletterofcreditstandsindependentofthesalescontract.
Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.
1.F2.F3.T4.F5.T6.F7.T8.T9.F10.F
11.T12.T13.F14.F15.T
1.B2.C3.D4.B5.A6.A7.D8.C9.C10.B
11.D12.D13.A14.D15.A16.D17.D18.D19.A20.B
ChapterSevenL/CPractice
pleteness,correctness,consistency
2.underlyingtransaction
3.authorizedsignature,testkey
4.beinaccordancewith(becompliedwith),beconsistence
5.ISOcurrencycode
1.信用证表面的真实性apparentauthenticityofthecredit
2.标准国际银行惯例bank’sregularpractice
3.信息交换系统datacommunicationnetwork
4.有足够的资金来支付信用证havesufficientfundstoreimbursethecredit
5.买方考虑自己的而要求也同样的重要Itisequallyimportantthatthebuyer’sownrequirementsbetakenintoaccount.
1.F2.F3.F4.T5.F6.T7.T8.T9.T10.T
1.C2.D3.C4.B5.C6.C`7.A8.A9.D10.C
11.A12.D13.D14.A15.B
ChapterEightDocumentsUndertheCredit
Ⅰ.Definethefollowingterms.
略
本章所给的专业术语不够专业(略)。
请参照下面我补充的术语来掌握。
货物收据receiptofgoods
提单是货物收据和交货合约Abillofexchangeisbothareceiptformerchandiseandacontracttodeliverthegoods.
多式联运multi-modalbilloflading
转运提单transshipmentbilloflading
集装箱运输提单containerbilloflading
直达提单straightbilloflading
托运人抬头提单shipper’sorderbilloflading
海运提单marinebilloflading
简式提单Shortformbilloflading
租船合约提单charterpartybilloflading
班轮提单linerbilloflading
1.F2.F3.F4.F5.F6.F7.F8.T9.T10.F
1.A2.B3.D4.A5.C6.C7.C8.A9.D10.A
11.D12.D13.C14.A15
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际支付与结算 国际 支付 结算 修订本 课后 答案