建筑施工英语常用对话.docx
- 文档编号:18051233
- 上传时间:2023-04-24
- 格式:DOCX
- 页数:63
- 大小:37.89KB
建筑施工英语常用对话.docx
《建筑施工英语常用对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑施工英语常用对话.docx(63页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
建筑施工英语常用对话
建筑安装施工英语常用对话
第一局部专业会话第一课AtaConstructionSite在建筑工地上
第二课ConversationaboutConstructionofWaterSupplyPipe,CentralHeatingandAir-condition
水、暖、空调施工会话
第三课ConversationwithPipeFitter管道技工会话
第四课ConversationaboutRiveter’sEngineering铆工施工会话
第五课ConversationaboutWelding焊接会话
第六课ConversationwithFitters安装钳工会话
第七课SignalsandConversationaboutHoistingandMounting吊装信号及会话
第八课Transportation运输
第九课Safety平安
第十课Accident事故
第十一课ConversationabouttheInstallationofPetroleumMachinery油机械安装会话
第十二课Drawings图纸
第十三课Scaffolds脚手架
第十四课IsolationandThermalInsulation隔绝、保温
第十五课Anticorrosion防腐
第一课AtaConstructionSite在建筑工地上
A:
I’lltakeyoutotheconstructionsite.我带您去建筑工地,
Followme,please.请跟我走。
B:
Thankyou.您。
A:
Hereweare.到了。
B:
Canyouintroducemetothesectionchiefonthebuildingsite"您能介绍我同这个工地的工长认识吗?
A:
Certainly.当然可以
ThisisaChinesebuilder,WangLin.这是中国建筑工人,林。
C:
Howdoyoudo.I’mgladtomeetyou.您好.认识您我很快乐。
A:
Thisissectionchief,Mr.S.这是工长,S先生。
B:
Howdoyoudo.I’mgladtomeetyou,too.您好.认识您我也很快乐。
C:
Weletoourbuildingsite.欢送您来到我们工地。
Howlongwillyouworkhere"您将在这工作多长时间"
B:
Abouttwoyears.大约两年
Wouldyouintroducemetosomeoftheworkers"请您介绍我同一些工人认识好吗"
C:
Certainly.当然可以.
Hello,fellowworkers!
喂,伙伴们!
Thisisournewfellow,这是我们的新伙伴!
AChineseworker,Mr.Wang.中国工人,先生.
D,E,F,G...Howdoyoudo,Mr.Wang!
先生,您好!
B:
Howdoyoudo!
您们好!
Shallwestart"我们开场吧!
C:
Yes,please.好,请吧!
Hereisthewood.这是木材
(redbricks,mixedcement).(红砖搅拌好的水泥).
B:
IsthathoistmadeinYemen"那台卷扬机也是也门制造的吗"
C:
Yes.ButthatcraneoverthereismadeinJapan.是的.但是,那边那台起重机是日本制造的.
B:
Ithink,inYementherearemanyprefabricatedhouseslikethisbuilding.
我想,在也门,有多像这栋搂这样的预制装配式房屋.
C:
Yes.Theprefabricatedponentsareallmadeinthecastingyard.是的,这种预制厂制造的.
B:
Ithinkso.我也是那样想的.
A:
Stopplease.Now,timeforrest.请停下来.现在休息时间到了.
第二课
ConversationaboutConstructionofWaterSupplyPipe,CentralHeatingandAir-condition
水,暖,空调施工会话
A:
Beforeinstallingthewatersupplypipe,yououghttoinspectandcleanitinside.
上水管安装前,里边应检查和清扫一下.
B:
Yes,wehavedonethat.是,我们已经都做过了.
A:
Beforemountingtheironcastingpipes,youshouldtestthehydraulicpressureonebyone,andthencleanthem.铸铁管安设前,要逐根试水压和清扫.
B:
Yes,we’redoingthatjob.是,我们正在进展中.
A:
Whatisyourideaabouttheheightofthebathtubwe’reinstalling"浴盆安装高度这样可以吗"
B:
Lift50mm.Higher,please.再抬高50毫米吧"
A:
Whywasthecoverofthestoolnotfixed"坐便盖为没安装"
B:
Customarily,itshouldbefixedaftertheinternalplastering.习惯上,应放在室粉饰工程完了后再安.
A:
Theflangeoftheventilatingpipelineiswelljoined.Butthenutsarenotpletelyonthesameside.
风管道的法兰连接很好,只是螺帽没有完全在同一面.
B:
I’llcorrectitatonce.我马上纠正过来.
A:
Maytheventilatorhaveatrialrun"通风机可以试车吗"
B:
No.Firstyoumaycheckitupandthenstartit.不,先做一下检查,然后再启动.
第三课
ConversationwithPipeFitter管道技工会话
A:
Areyouapipefitter"您是管道技工吗"
B:
Yes.是的.
A:
Howmanyyears’standinghaveyou"您有几年工龄"
B:
Ihavebeenengagedinpipeengineeringworkforeightyears.我已经从事管道工作八年了.
A:
Whenwillthepipeengineeringprojectofthisworkshopbepleted"这个车间的管道工程时竣工"
B:
Itwillbepletedinthreemoredays.Andthenitwillundergothestageofsystematictestingpressure.
再有三天就可完毕,然后进入系统试压阶段.
A:
Pleasedisassembletheconnectiveofthepumpandthepipeflange.Iwanttocheckitup.
请您把泵出口法兰与管道法兰连接的螺栓拆开.我检查一下.
B:
Yes,O.K.好吧.
A:
Thereshouldbeablindflangebetweenthetwoflangeshere.Instateoffreedom,staggerjointshouldn’thappen.应当有盲板.处于自由状态时,不应有错口现象.
B:
Yes,I’llputtheblindflangeinandrepairitatonce.是,我马上加盲板和修理.
A:
Anoverhangingsupportshouldbeaddedhere.此处应添加一个悬臂支架.
B:
Yououghttofixasteelplateonthereinforcedconcretepilewithaexpansionboltandthenweldandanglesteelsupportonthesteelplate,shouldn’tyou"在钢筋砼柱上用膨胀螺栓固定住一块钢板.
A:
Yes,allright.Pleasedothisway.好,可以.就这么办.
Howaboutthevalveinstalled"阀门安装的怎样"
B:
Thepositionanddirectionarecorrect,conjunctionisflexibleandaccurate.
位置和向正确,连接结实,操作灵活,准确.
A:
Thepressureinpipingsystemhasrisento15kilogrampersquarecentimeter.Pleasecheckup.
管路系统已经升压至15kg/cm2,请检查.
B:
Isthewaterfilledinaccordingtothenetworkdrawing"按网络图充水吗"
A:
Yes.I’vecheckedupallsuchthingsasblindflangeanddischargevalveswhichshouldbeadded,valveswhichshouldbeclosed,theinstrumentsandmeterswhichshouldbereplaced.Allareright.
是的.该加的盲板和放空阀,该关的阀门,该换的仪表都做了检查.全部正确无误.
B:
Well,let’sstartcheckinguponceagain.那么,我们开场检查吧!
第四课
ConversationaboutRiveter’sEngineering铆工施工会话
A:
Pleasecheckup.Ismyloftingmethodcorrect"请检查一下,我的放样法对吗"
B:
Yes.That’sright.It’sverygood是的,很好..
A:
Whydidn’tyoumakeagroovebeforewelding"为什么不开坡口,就焊接呢"
B:
IthinkthatgenerallythebuttweldingOfplatewhichisthinerthan6mm.Maybedonebyhandwelding.What’syouridea"我认为,6毫米以的较薄板材的对接,一般以手工焊是可以的.您的意见怎样"
A:
Pleasemeasurethethicknessoftheplate.请量一下板厚.
B:
Thisisaplateof4mm.Thickness.这是4毫米的板材.
A:
Youmaywelditthen.那么就可以焊了.
Thesteelcolumnhassomewindings.钢柱有些弯曲,
You’dbetterstraightenit.要轿直一下.
B:
Theflamecorrectingmethodmaybeused"可以用火焰矫正法吗"
A:
No.不可以.
B:
Thencorrectitwiththestraightener.那么就用机械矫正.
A:
Ininstallingthesteelcolumn,howmanymm.Arethedeviationrangeofelevationandperpendicularity"
钢柱安装,标高和垂直度偏差围是多少"
B:
Theelevationdeviationisintherangeplus5tominus5mm..标高偏差围是±5毫米.
Theperpendicularitydeviationrangeis:
whenthecolumnlengthisshorterthan10meters,
垂直偏差围是:
柱长10米以的,
10mmareallowed;容10毫米.
ifthecolumnlengthislongerthan10meters,如柱长大于10米,
isbyHper1000,那么按H/1000,
butitmustbelessthan35mm..但不得大于35毫米.
A:
Pleasegivethestandardsofthepreheatbeforeweldingandthoseoftheheat-treatmentafterwelding.
请您提供焊前预热和焊后预热处理的规.
B:
PleaserefertothestandardofAmericanPetroleumInstitute请参照美国油学会(API)的规.
A:
Howdoyouplantomountthefloating"topoil-tank.您们打算如安装浮顶式油罐"
B:
Ifthesourceofwaterisample,wepreparetoconstructbyadoptingwater-floatinginvertedmountingmethod.
如果水源充足的话,我们准备采用水浮倒装法施工.
A:
Thecostofwateristooexpensive,isn’tit"水的本钱太高吧!
B:
Machinehoistinginvertedinstallationmethodmaybeadopted,too.也可以采用机械提升倒装法.
第五课
ConversationaboutWelding焊接会话
A:
Haveyouawelder’scertificate"您有焊工合格证吗"
B:
Yes,Ihaveobtainedacertificateofversatilepositionwelding.是的,我已经取得了全位置焊接合格证.
A:
Whatrequirementsarethereforpipelineweldedseams"管道焊缝有要求"
B:
Wemusthavetherecordsofalltheweldedseamsandthe10%roentgenoscopicselectiveexamination.
所有焊缝都要有记录,并且要有10%的X射线的抽查.
A:
Thisweldedseamisfoundanobviousairholeandanunqualifiedundercutwithmacroscopiccheck.
这个焊口以宏观检查发现明显的气和超长的咬边.
Itisunqualified.不合格.
B:
We’llreturnittorepairatonce.马上返修.
A:
Hereismissing-welding,isn’tit"此处是漏焊吧!
B:
No.Therequirementinthedrawingisgap(discontinuous)welding.不是.图纸上的要连续焊.
A:
Thepassofstainlesssteelneedsmachine-washingandpickling.不锈钢的焊道要进展机械清洗和酸洗.
B:
Yes,wearepreparingtodothat.是的,我们正做准备.
A:
Whatinspectionitemsareneeded"要做哪些工程的检查呢"
B:
Pulltest,windingtestandhardnesstestareneeded.要做拉力、弯曲和硬度试验.
第六课ConversationwithFitters安装钳工会话
A:
Haveyoupletedtheinstallationofthispump"这个泵安装完毕了吗"
B:
Yes,wehave.是的,已经完了.
A:
Howaboutthecircumstances"情况怎样"
B:
Verygood.很好!
Thefoundationboltisupright,地脚螺栓垂直,
thenutsarescrewedandthemomentoftwistingareconsistent,螺栓拧紧而且扭力矩一致,
thenutsarecontactedwiththecollarsandthecollarsarecontactedwiththeequipmentbaseclosely.
螺母与垫圈,垫圈与设备底座的接触很严密.
A:
Howaboutthepadirons"垫铁情况怎样"
B:
Thepad-irongroupsaresmoothandsteadyandcontactedclosely.垫铁组平稳,接触严密.
Everygrouphasnomorethanthreepieces.每组不超过三块.
A:
Pleaseexplainhowmanymm.istherequirementofthecouplingbuttendspace"
请您说明一下,联轴节端面间隙要多少"
B:
It’sallrightthattheleastspaceesupto…mm.最小间隙到达…毫米即可.
A:
Theelevationofthisequipmentinstallationiswrong,isn’tit"这个设备安装的标高不对吧"
B:
No.Itaccordswiththedemandsofdrawingstandard(specification).不,标高符合图纸规的要求.
A:
Excuseme,whetherthispressorneedsdisintegrationforcheck-up"请问,这台压缩机是否要解体检查"
B:
Yes.是的.
A:
MayIsetthemachinegoing"我可以开车启动吗"
B:
No.Iwanttocheckituponcemore.不,还要检查一下.
第七课SignalsandConversationaboutHoistingandMouting吊装信号及会话
HoistingSignals吊装信号
Hanger(Grabhook)rising:
吊钩升起:
Putouttheforefingerupwardanddotherotatedaction.食指向上伸出,做旋转动作.
Hooklowering:
吊钩下降
Putouttheforefingerdownwardanddotherotatedaction.
食指向下伸出,做旋转动作.
Hookrisingslightly:
吊钩微微上升:
Stretchoutahandhorizontallywiththepalmofthehanddownwardandtheforefingeroftheotherhandupwardtothefirsthand’spalmanddorotatedaction.
一手平举,手心向下,另一手食指向上,对着第一只手的手心,做旋转动作.
Hookloweringslightly:
吊钩微微下降
Stretchoutahandhorizontallywiththepalmofitupwardandtheforefingeroftheotherhanddownwardtothefirsthand’spalmanddorotatedaction.
一手平举,手心向上,另手食指向下,
对着第一只手的手心,做旋转动作.
Boomrising:
吊臂升起:
Thethumbshouldbeupwardanddoamotionverticallyupanddown.大拇指向上,做上下运动.
Boomlowering:
吊臂下降:
Thethumbshouldbedownwardanddoamotion
BeReadytoHoist准备好吊装
A:
Hasthebrakedeviceofthecranebeenexamined"吊车制动装置检查了吗"
B:
Yes.Ithasbeenexamined.Allright.是的,检查了,很好.
A:
Becareful,nottobreaktheequipment.注意点!
不要把设备碰坏.
You’dbetterputitdownslowly.要慢慢放下.
B:
O.K.Don’tworryaboutit.好的,请放心.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑 施工 英语 常用 对话