日语最基本的100句对话Word文件下载.docx
- 文档编号:17989236
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.27KB
日语最基本的100句对话Word文件下载.docx
《日语最基本的100句对话Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语最基本的100句对话Word文件下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
相当于英语的“Excuseme”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
(gomennasai)
对不起。
どういうことですか。
(douiukotodesuka?
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(yamadasanwajiugokukogazyouzudesune)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。
(madamadades)
没什么。
(自谦)
どうしたの。
(dousitano)
どうしたんですか。
(dousitandesuka?
发生了什么事啊。
なんでもない。
(nandemonai)
没什么事。
ちょっと待ってください。
(joutomatekudasai,可以简单地表达为:
jouto)
请稍等一下。
約束(やくそく)します。
(yakusokosimas)
就这么说定了。
これでいいですか。
(koredeidesuka
?
这样可以吗?
けっこうです。
(kekoudes)
もういいです。
(mouiides)
不用了。
どうして。
(douside)
なぜ(naze)
为什么啊?
いただきます(itadakimas)
那我开动了。
(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。
(kojisousamadesita)
我吃饱了。
(吃完后)
ありがとうございます。
(aligatogozaimas)
谢谢。
どういたしまして。
(douitasimaside)
别客气。
本当(ほんとう)ですか。
(hondoudesuka?
真的?
うれしい。
(sonesii)
我好高兴。
(女性用语)
よし。
いくぞ。
(yosi。
ikuzo)
好!
出发(行动)。
(男性用语)
いってきます。
(itekimas)
我走了。
(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。
(itelasiyai)
您好走。
(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。
(ilasiyaimase)
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ)しください。
(mata、douzookosikudasai)
欢迎下次光临。
じゃ、またね。
(ziyamatane)
では、また。
(dehamata)
再见(比较通用的用法)
信(しん)じられない。
(sinzilanenai)
真令人难以相信。
どうも。
(doumo)
该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。
(a、souda)
啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居多)
えへ?
(ehe?
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。
(oniiwayo)
恩,好的。
(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:
))
ううん、そうじゃない。
(onsouziyanai)
不,不是那样的。
がんばってください。
(ganbatekudasai)
请加油。
(日本人临别时多用此语)
がんばります。
我会加油的。
ご苦労(くろう)さま。
辛苦了。
(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ)なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。
(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。
(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。
(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。
(男性用语)
関係(かんけい)ないでしょう。
这和你没关系吧?
(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう)を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。
到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。
(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。
お待たせいたしました。
让您久等了。
別(べつ)に。
当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん)を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。
(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。
说的对。
なるほど(naluhodo)
原来如此啊。
どうしようかな
どうすればいい
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
里面错误的地方
大家多多指正啊
ぜひ、きっと、必ず的区别
(一)根据任何人都认可的理论,讲必然要得到某一结论时,一般要用「必ず」而不用「きっと」和「ぜひ」。
例如:
1、朝になれば必ず(×
きっと、×
ぜひ)日がのぼ昇る。
/到了早上,太阳一定会升起来。
2、5から2をひ引けば、必ず(×
ぜひ)3になる。
/5减去2,一定得3.
(二)讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと」,而不用「ぜひ」。
1、このくすり薬をの飲めば必ず(○きっと、×
ぜひ)治る。
/如果吃了这个药,一定会好的。
2、つくえ机のまえ前にすわ坐ると、かなら必ず(○きっと、×
ぜひ)ねむ眠たくなる。
/一坐在桌子前,就发悃。
上述句子中「必ず」比「きっと」准确度要高一些。
(三)根据某种情况而下某种判断、推定时,可用「必ず」和「きっと」,而不能用「ぜひ」。
1、くも曇ったから、必ず(○きっと、×
ぜひ)あめ雨がふ降る。
/天阴了,一定会下雨。
2、もう7時だから、彼は必ず(○きっと、×
ぜひ)帰っている。
/已经7点了,他一定回来了。
在上述句子中,「必ず」比「きっと」准确度要高一些。
(四)当所判断的谓语不是用动词表示动作,而是用形容词等其它词作谓语来表示状态时,一般只能用「きっと」,而不用「必ず」,当然更不能用「ぜひ」。
1、かおいろ顔色がわる悪いから、彼はきっと(×
かならず、×
ぜひ)病気だ。
/脸色不好,他一定有病吧。
2、でんわ電話がで出てこないから、きっと(×
ぜひ)るす留守にちが違いない。
/不来接电话,一定是不在家。
3、彼女はきっと(×
ぜひ)忙しいのだろう。
/她一定狠忙吧。
(五)在表示判断时,「必ず」一般不能用于否定的句子,而「きっと」则可以。
1、今になってもまた来ないから、彼はきっと(×
かならず)来ないだろう。
/到现在他还没有来,一定不来了吧。
2、そんなやりかた方ではきっと(×
必ず)あいて相手にか勝てない。
/那种打法,一定赢不了对方的。
(六)在表示强烈的请求对方时,三者都可以使用,例如:
1、必ず(○きっと、○ぜひ)いらっしゃってください。
/您一定要来啊。
用「必ず」时语气很强,用「ぜひ」语气也比较强,而用「きっと」语气较弱,多少有些尊重对方的意志。
但在命令句里如用「~なさい」等时,用「必ず」比较合适,用「ぜひ」也可以,但一般不用「きっと」。
1、この本を必ず(○ぜひ、×
きっと)読みなさい。
/一定要看这本书啊。
2、明日必ず(○ぜひ、×
きっと)来いよ。
/明天一定要来啊。
(七)在讲到有关自己的行动表示希望时,三者都可使用,例如:
1、明日必ず(○きっと、○ぜひ)おうかがい伺いします。
/我明天一定去拜访您。
在用「~たい」来表达自己的希望时,用「ぜひ」,即用「ぜひ~たい」句型最为合适,也可以用「必ず」,但此时后面必须是动词。
不能用「きっと」。
2、明日ぜひ(○必ず、×
きっと)うかが伺いたいです。
/我想明天一定去拜访您。
在句子里用「~でしょう」来表示自己的希望时,一般用「きっと」即用「きっと~でしょう」的惯用形式。
也可以用「必ず」来修饰句子中的动词,但不能用「ぜひ」。
3、明日きっと(○必ず、×
ぜひ)うかが伺えるでしょう。
/明天一定能够见到您吧.
参考:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 基本 100 对话