第一章山西省财政税务专科学校文档格式.docx
- 文档编号:17943047
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.97KB
第一章山西省财政税务专科学校文档格式.docx
《第一章山西省财政税务专科学校文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第一章山西省财政税务专科学校文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Unit1TradetermsandInternationalTradeUsages
第一节
贸易术语和国际贸易惯例
ⅠThedefinitionofTradeTerms:
ThetradetermsrefertousingabriefEnglishconceptorabbreviationtoindicatetheformationoftheunitpriceanddeterminetheresponsibilities,expensesandrisksbornebytwopartiesaswellasthetimeofthepassingofthepropertyinthegoods.
贸易术语(TradeTerms)是在国际贸易的长期实践中产生、用来规范国际贸易行为的。
它用简略的文字或英文缩写来表示,用以表示商品的价格构成以及商品在交接过程中有关风险、责任和费用的划分。
例如:
FreeOnBoard或货运港船上交货,用英文缩写表示为:
FOB价。
买卖双方在洽谈过程中所采用的贸易术语不同,价格构成不同,买卖双方各自承担的风险、责任和费用也不相同。
ⅡInternationalTradeUsages
Therearethreeinfluentialinternationaltradepractices.
1.Warsaw-----OxfordRules1932
国际法协会制定的《1932年华沙—牛津规则》
ItismainlyusedtoindicatethenatureandcharacteristicsoftheCIFcontractandalsotostipulatetheresponsibilitiesofthetwopartiesunderCIFterms.
2.RevisedAmericanForeignTradeDefinitions
美国商会等商业团体制定的《1941美国对外贸易修订本》
Itdefinessixtradeterms,i.e.,Ex-pointoforigin,FOB,FAS,C&
F,CIFANDEx-Dock.ExceptEx-pointoforiginandEx-dock,theotherfourtradetermsareexplainedquitedifferentlyfromthoseinINCOTERMS.ThesetradetermsareoftenadoptedintheUnitedStatesofAmerica,CanadaandsomeothercountriesinAmerica.
3.InternationalRulesFortheInterpretationofTradeTerms
国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》
ThepurposeofINCOTERMSistoprovideasetofinternationalrulesfortheinterpretationofmostcommonlyusedtradetermsinforeigntrade.Thus,theuncertaintiesofdifferentinterpretationsofsuchtermindifferentcountriescanbeavoidedoratleastreducedtoaconsiderabledegree.
INCOTERMS2000areworkedoutonthebasisofINCOTERMS1990andcameintoeffectonJanuary1,2000.FCA、FASandDEQinINCOTERMS2000aredifferentfromthoseinINCOTERMS1990
《2000年国际贸易术语解释通则》是由国际商会制定的,国际商会是世界上最重要的民间贸易组织,一直在国际贸易法不断更新的进程中发挥着重要的作用。
INCOTERMS便是其中最主要的成果之一。
国际商会于1999年9月13日正式公布了贸易术语的千年版——《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)。
INCOTERMS2000于2000年1月1日正式生效,并取代了自1990年以来实施的INCOERRMS1990。
Unit2TheTradeTermsofthegroupE、F、CinINCOTERM2000
第二节2000通则中E、F、C组中的贸易术语
ⅠThetradetermsofgroupE
(E组中的贸易术语)
EXW
ExWorks(…namedplace)工厂指定地点交货
Itmeansthattheseller’sonlyresponsibilityistomakethegoodsavailableforloadingthegoodsontothevehicleprovidedbythebuyer,unlessotherwiseagreed.Thebuyerbearsthefullcostandrisksinvolvedincarryingthegoodsfromtheretothedesireddestination.EXWthusrepresentstheminimumobligationundertakenbytheseller.
“工厂交货(……指定地点)”是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。
该术语是卖方承当责任最小的术语。
买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。
但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。
在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。
ⅡThetradetermsofgroupF(F组贸易术语)
⒈FOB,FreeonBoard(…NamedportofShipment)
Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverthegoodswhentheyhavepassedovertheship’srailatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallexpensesandrisksofordamagetothegoodsfromthatpoint.
FOB全称为FreeOnBoard(…namedportofshipment)中文意思为:
装运港船上交货(……指定装运港)
“船上交货(……指定装运港)”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切风险。
FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。
该术语仅适用于海运或内河运输。
如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。
⒉FCA,Freecarrier(…Namedplace)
Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverwhenhehashandedoverthegoods,clearedforexport,intothecustodyofthecarriernamedbythebuyeratthenamedplaceorpoint.Ifnoprecisepointisindicatedbythebuyer,thesellermaychoosewithintheplaceorrangestipulatedwherethecarriershalltakechargeofthegoods.When,accordingtocommercialpractices,theseller’sassistanceisrequiredinmakingthecontractwiththecarrier,thesellermayactatthebuyer’sriskandexpenses.
“货交承运人(……指定地点)”是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。
需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。
若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。
该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。
⒊FAS,Freealongsideship(…Namedportofshipment)指定装运港船边交货
Itmeansthattheseller’sobligationsarefulfilledwhenthegoodshavebeenplacedalongsidethevesselonthequayorinlighters.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksof,lossesofordamagetothegoodsfromthatmoment.Itshouldbenotedthat,unlikeFOB,thepresenttermsrequirethebuyertoclearthegoodsforexport.
“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。
买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。
FAS术语要求卖方办理出口清关手续。
这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。
但是,如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。
ⅢThetradetermsofgroupC(C组中的贸易术语)
⒈CFR,CostandFreight(…namedportofdestination)
成本加运费(…指定目的港)
Itmeansthatthesellershallundertakethecostandfreightnecessarytocarrythegoodstothenamedportofdestination,buttherisksof,lossesof,ordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimethegoodshavebeendeliveredonboardthevessel,aretransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspasstheship’srailattheportofshipment.
“成本加运费(……指定目的港)”,是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。
但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。
CFR术语要求卖方办理出口清关手续。
如当事各方无意越过船舷交货,则应使用CPT术语。
⒉CIF,CostInsuranceandFreight(…Namedportofdestination)成本加保险费、运费(…指定目的港)
Itmeansthatthesellerhastheobligationtoprocuremarineinsuranceagainsttherisksof,lossesof,ordamagetothegoodsduringthecarriage
“成本、保险费加运费”是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。
卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。
但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。
因此,由卖方订立保险合同并支付保险费。
买方应注意到,CIF术语只要求卖方投保最低限度的保险险别。
如买方需要更高的保险险别,则需要与卖方明确地达成协议,或者自行作出额外的保险安排。
CIF术语要求卖方办理货物出口清关手续。
该术语仅适用于海运和内河运输。
若当事方无意越过船舷交货则应使用CIP术语。
⒊CPT,Carriagepaidto(…namedplaceofdestination)运费付至(…指定目的地)
Itmeansthatthesellerpaysthefreightforthecarriageofthegoodstothenameddestination,theriskof,lossof,ordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimethegoodshavebeendeliveredtothecarrier,istransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodshavebeendeliveredintothecustodyofthecarrier.
“运费付至(……指定地点)”是指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费。
亦即买方承担交货之后一切风险和其他费用。
“承运人”是指任何人,在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
如果还使用接运的承运人将货物运至约定目的地,则风险自货物交给第一承运人时转移。
CPT术语要求卖方办理出口清关手续。
该术语可适用于各种运输方式,包括多式联运。
⒋CIP,Carriageandinsurancepaidto(…namedplaceofdestination)运费保险费付至(…指定目的地)
ItmeansthatthesellerhasthesameobligationsasunderCPTbutwiththeadditionthatthesellerhastoprocurecargoinsuranceagainstthebuyer’sriskof,lossof,ordamagetothegoodsduringthecarriage.Thesellercontractsforinsuranceandpaystheinsurancepremium.
“运费和保险费付至(……指定目的地)”是指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。
但是,按照CIP术语,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。
买方应注意到,CIP术语只要求卖方投保最低限度的保险险别。
CIP术语要求卖方办理出口清关手续。
Unit3
TheTradeTermsofthegroupDinINCOTERM2000
第三节D组贸易术语
⒈DAF,DeliveredAtFrontier(…namedplace)边境交货(…指定地点)
Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverwhenthegoodshavebeenmadeavailable,clearedforexport,atthenamedpointofplaceatthefrontier,butbeforethecustomsborderofthecountrynamedinthesalescontract.
“边境交货(……指定地点)”是指当卖方在边境的指定的地点和具体交货点,在毗邻国家海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。
“边境”一词可用于任何边境,包括出口国边境。
因而,用指定地点和具体交货点准确界定所指边境,这是极为重要的。
但是,如当事各方面希望卖方负责从交货运输工具上卸货并承担卸货的风险和费用,则应在销售合同中明确写明。
该术语可用于陆地边界交货的各种运输方式,当在目的港船上或码头交货时,应DES或DEQ术语。
⒉DES,DeliveredExShip(…namedportofdestination)船上交货(…指定目的港)
Itmeansthatthesellershallmakethegoodsavailabletothebuyeronboardtheshipatthedestinationnamedinthesalescontract.Thesellerhastobearthefullcostandrisksinvolvedinbringingthegoodsthere.
“目的港船上交货(……指定目的港)”是指在指定的目的港,货物在船上交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,卖方即完成交货。
卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。
如果当事各方希望卖方负担卸货的风险和费用,则应使用DEQ术语。
只有当货物经由海运或内河运输或多式联运在目的港船上货时,才能使用该术语。
⒊DEQ,Deliveredexquay(…namesportofdestination)码头交货(…指定目的港)
Itmeansthatthesellermakesthegoodsavailabletothebuyeronthequayatthedestinationnamedinthesalescontract.Thesellerhastobearthefullcostandrisksinvolvedonbringingthegoodsthere.
“目的港码头交货”是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。
卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用。
DEQ术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。
这和以前版本相反,以前版本要求卖方办理进口清关手续。
如果当事方希望卖方负担全部或部分进口时交纳的费用,则应在销售合同中明确写明。
只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。
但是,如果当事方希望卖方负担将货物从码头运至港口以内或以外的其他点(仓库、终点站、运输站等)的义务时,则应使用DDU或DDP术语
⒋DDU,DeliveredDutyUnpaid(…namedplaceofdestination)
未完税交货(…指定目的地)
Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverwhenthegoodshavebeenmadeavailableatthenamedplaceinthecountryofimportation.Thesellerhastobearallthecostsandrisksinvolvedinbringingthegoodsthere,aswellasthecostandriskofcarryingoutcustomsformalitiesforexport.Thebuyerhastopayanyadditionalcostsandbearanyriskscausedbyhisfailuretoclearthegoodsforimportintime.
“未完税交货(……指定目的地)”是指卖方在指定的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。
卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。
买方必须承担此项“税费”和因其未能及时输货物进口清关手续而引起的费用和风险。
但是,如果双方希望卖方办理海关手续并承担由此发生的费用和风险,以及在货物进口时应支
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第一章 山西省 财政 税务 专科学校