压力容器工程规定中英文文档格式.docx
- 文档编号:17875990
- 上传时间:2022-12-11
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:38.31KB
压力容器工程规定中英文文档格式.docx
《压力容器工程规定中英文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《压力容器工程规定中英文文档格式.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2.3CorrosionAllowances
腐蚀余度
2.4Materials
材料
2.5LoadingConditionsandStrengthCalculation
负荷条件及强度计算
2.6Tolerances
允许偏差
3.DETAILDESIGN
详细设计
3.1ShellsandHeads
容器壁及顶
3.2Internals
内件
3.3NozzlesandManholes
设备口及人孔
3.4Bolts,NutsandGaskets
螺栓、螺母及垫片
3.5Supports
支架
3.6Miscellaneous
其它
4.FABRICATION
制作
4.1PlateLayout
排板
4.2Forming
成型
4.3Welding
焊接
4.4HeatTreatment
热处理
5.INSPECTIONANDTESTS
检测及试验
6.NAMEPLATE,PAINTINGANDMARKING
铭牌、刷漆及标识
6.1Nameplate
铭牌
6.2Painting
刷漆
6.3Marking
标识
7.PACKINGANDSHIPPING
包装和运输
7.1General
7.2PackingandPreparationforShipping
包装与运输准备
7.3Shipping
运输
AppendixA:
ToleranceforPressureVessels
附A:
压力容器允许偏差
1.GENERAL
1.1Scope
1.1.1
Thisspecificationtogetherwiththeengineeringdrawingscoverstherequirementsforthematerials,design,fabrication,inspection,testingandsupplyofpressurevesselsusedforCIBASBR3rdlineprojectin
Zhenjiang,thePeople’sRepublicofChina.
本规范及工程图纸包含对中国镇江CIBASBR第3条线工程中使用的压力容器的材料、设计、制作、检测、试验及供应的要求。
Thisspecificationshallbereferredtoalsoforthenon-pressurevesselsexceptfortherequirementsoflocalregulationifvesselshapeissimilartopressurevessels.
本规范也可用于外形与压力容器相同的非压力容器。
1.1.2
Thedefinitionofpressurevesselsshallbeinaccordancewith“ThePressureVessels
SafetyTechnologySupervisionProcedures”inthePeople’sRepublicofChina.
压力容器的限定根据中国的“压力容器安全技术监督程序”进行。
1.1.3
Thisspecificationdoesnotapply,ingeneral,toauxiliarypressurevesselswhichareattachedtoturbines,engines,pumps,compressorsandothermechanicalequipmentwhicharenormallydesignedunderthemanufacturer’sstandard.
一般情况下,本规范不适用于涡轮、发动机、泵、压缩机及其它依照厂家标准设计制造的机械设备的附属压力容器。
规范、标准及规章
1.2.1
PressurevesselsfabricatedinChinashallbedesigned,fabricated,inspectedandtestedinaccordancewiththerequirementsofthefollowingcodes,standardsandregulationsofthelatestedition.
中国制作的压力容器必须根据以下最新版的规范、标准及规章的要求进行设计、制作、检测及试验。
(1)ThePressureVessels
SafetyTechnologySupervisionProcedures(1999edition)
压力容器安全技术监督程序(1999年版)
(2)SteelPressureVessels
GB150-1998
钢制压力容器
(3)TechnicalSpecificationforFabricationofSteelChemicalVessels
HG20584-1998
钢制压力容器制作技术规范
(4)SteelWeldedAtmosphericPressureVessels
JB/T4735-1997
钢制焊接常压容器
(5)BasicSpecificationforSteelChemicalVesselDesign
HG20580-1998
钢制化学容器设计基本规范
(6)SpecificationforMaterialsSelectionofSteelChemicalVessels
HG20581-1998
钢制化学容器材料选择规范
(7)SpecificationforStressCalculationofSteelChemicalVessel
HG20582-1998
钢制化学容器强度计算规范
(8)SpecificationforStructuralDesignofSteelChemicalVessel
HG20583-1998
钢制化学容器结构设计规范
(9)TechnicalRequirementsforFabricationofSteelChemicalVessels
钢制化学容器制作技术要求
(10)MechanicalAgitationEquipment
HG/T20569-94
机械搅拌设备
(11)MechanicPropertiesTestofWeldingSpecimenforSteelPressureVessels
JB4744-2000
钢制压力容器焊接样品机械性能试验
(12)NondestructiveTestofPressureVessels
JB4730-2000
压力容器无损检测
(13)CarbonSteelandLowAlloySteelForgingsforPressureVessels
JB4726-2000
碳钢及低合金钢锻制压力容器
(14)StainlessSteelForgingsforPressureVessels
JB4728-2000
不锈钢锻制压力容器
(15)SeismicProtectionCodeforPetrochemicalEquipment
HG3048-1996
石化设备地震保护规范
1.2.2
Vendorshallberesponsibleformakingallaspectsofmaterials,design,fabrication,inspectionandtestingconformtotherequirementsofthespecifiedcodes,standardsandlocalregulations.
卖方负责根据指定的规范、标准和地方规章的要求提供材料、设计、制作、检测及试验。
WherethereareconflictsbetweentherequirementsinPurchaser’sdrawings/specificationsandthespecifiedcodes/standardsorlocalregulations,theorderofprecedenceshallbeasfollows:
如果买方图纸/规范同指定的规范、标准或地方规章之间存在冲突,按以下先后顺序加以遵守:
(1)Localregulations
地方规章
(2)Engineeringdrawings
工程图纸
(3)Engineeringspecifications
工程规范
(4)Codesandstandards
规范和标准
Insuchacase,VendorshallpromptlyrefertheconflictstoPurchaserinwritingtoobtainingPurchaser’sinstruction.
在此情况下,卖方需及时书面告知买方以获得买方指示。
Unlessotherwisespecified,SI
unitsshallbeappliedasthemeasurementsystemforthedrawingsanddocumentstobesubmitted.However,nominalsizesofpipingcomponentsshallbeinaccordancewithinchsystem.
除非另有规定,图纸及文件中所提及的单位均为国际制。
但是,管道部件的公称尺寸应符合英制
买方图纸和文件
1.4.1
PurchaserwillprovideEngineeringDrawingforeachpressurevesselwhichcontainssuchinformationastheshape,basicdimensions,estimatedthicknessandweight,designconditions,materialsforprimaryparts,nozzlespecifications,anddetailsofinternalsasrequiredbyVendortoaccomplishhismechanicaldesignofthepressurevessel.
买方需根据卖方要求为每台压力容器提供工程图纸说明形状、基本尺寸、估计厚度和重量、设计条件、主部件材质、设备口规格及内件详情,以便完成压力容器的机械设计。
Whensketches,datasheetsordutyspecificationsareprovided,VendorshallprepareEngineeringDrawingscoveringthe
samecontentsasspecifiedabove.SuchdrawingsmaybeusedasVendor’sassemblydrawingswithnecessaryinformationadded.
在提供了草图、数据表或相关规格后,卖方应绘制包含上述同样内容的工程图纸。
这些图纸在加上必要的信息后可用作卖方装配图。
1.4.2
PurchaserwillprovideD-123“VesselStandard”whichsupplementstheabovedrawingsanddeterminesthedetailconstructionofpressurevessels.
买方将提供D-123“容器标准”作为上述图纸的补充,并决定压力容器的具体施工。
Whensketchesordatasheetsareprovided,VendorshallconfirmPurchasertheapplicationofeachdrawinginVesselStandard.
在提供了草图或数据表后,卖方需根据容器标准对图纸进行确认。
卖方图纸和文件
1.5.1
VendorshallsubmittoPurchaserdrawingsanddocumentsascalledforinPurchaser’srequisitionsheets.
卖方将根据买方需求单向买方提供图纸和文件。
1.5.2
AlldrawingsanddocumentsshallgivethenameofClient(enduser),Purchaser’sWorkNo.,ItemNo.andserviceofthecommodity.
所有图纸和文件上需给出业主名称(最终用户),买方工程编码、设备位号及系统名称。
1.5.3
Drawingsshallbepreparedtoscaleandinthirdangleprojection.
图纸需按比例使用每三角投影法进行绘制。
1.5.4
Drawingsshallcontain:
图纸需包括:
(1)Titleblock(Purchaser’sWorkNo.,RequisitionNo.,ItemNo.andserviceofthecommodity)
工程图明细表(买方工程编码、投标邀请号、设备位号及系统)
(2)DesignData(conformingtoPurchaser’sdrawingsordatasheet)
设计数据(根据买方图纸或数据表)
(3)Materiallist(materialspecificationsandquantitiesforallpartsincludingspareparts)
材料清单(所有部件、包括备件的材料规格和数量)
(4)Nozzlelist(conformingtoPurchaser’sdrawingsordatasheet)
设备口清单(根据买方图纸或数据表)
(5)Allweldseams,andweldandsurfacefinishsymbols
所有焊缝及表面加工符号
(6)Detaileddimensionsandthickness
详细尺寸及厚度
1.5.5
Strengthcalculationsshallcover:
强度计算包括:
(1)Codecalculationsforallpressureretainingpartsincludingreinforcementsfornozzleopenings
所有压力保持部件,包括设备口加固件的代码计算
(2)Structuralcalculationsforinternals
内件结构计算
(3)Structuralcalculationsforliftinglugsandtransportationfittings
吊耳和运输装置的结构计算
(4)Stabilitycheckofvesselandsupportforwind/seismicload
容器及支架的风力/地震力载荷的稳定检查
(5)Stabilitycheckofvesselandsupportattransportation,loading&
unloadinganderection
在运输、装载、卸载及安装过程中容器的稳定性检查
(6)Localstressanalysisagainstexternalloadingonnozzles
设备口外部负荷局部应力分析
1.5.6
Forpressurevesselsfabricatedand/orassembledatjobsite,Vendorshallsubmittheinstructionforthework.
对于在现场制作或组装的压力容器,卖方应提供指导书。
1.5.7
Purchaser’s“Approved”onVendor’sdocumentmeansthatVendormayproceedhisworkwithoutresubmittingthedocumentsunlessfurtherrevisionsaremade.“Approvedasnoted”onVendor’sdocumentmeansthatVendormayproceedhisworkprovidedthenotesareconcurredbyVendor.Re-submissionofthereviseddocumentsarerequiredforconfirmation.“Notapproved”onthedocumentmeansthatVendormaynotproceedtheworkwithoutre-submissionofthecorrecteddocumentforapproval.Purchaser’sapprovalforVendor’sdrawingsanddocumentsshallnotrelieveVendorofhisresponsibilitytomeetallrequirementsofthepurchaseorder.
买方在卖方文件上签署“批准”表示卖方不需再递交这些文件就可进行工作,除非进行了改版。
卖方文件上的“说明后批准”指卖方在提供说明后可进行工作。
在进行改版后需重新递交买方确认。
“不批准”指卖方在重新递交正确的文件并获批前不能进行工作。
买方对卖方图纸及文件的批准不能解除卖方的定购合同上的责任。
Datatobeusedforstabilitycheckofvesselandsupportforwind/seismicloadandotherclimatedataareasfollows,
容器及支架的风力/地震力载荷及其它气候下的稳定性检查所用数据如下:
(1)Basicwindpressure0.35kN/m2at10maboveground
地面10m上基本风力0.35kN/m2
(2)Earthquakeintensity7deg.
地震强度
7级
(3)Classofsitesoil
ClassII
现场土壤等级
II级
(4)Atmospherictemperature:
气温
Annualaverage14.3℃
年平均气温
14.3℃
Extremehighestinpastyears40.9
℃
以往最高气温40.9℃
Extremelowestinpastyears-12
以往最低气温
-12
℃
Min.averageinthecoldestmonth-3.5℃(ReferencetoHG20580-1998)
最冷月份的最低平均气温
-3.5℃(参见
HG20580-1998)
2.1.1
DesignpressureshallbeasspecifiedonPurchaser’sdrawingordatasheet.
设计压力在买方图纸或数据表中加以指定。
2.1.2
Designpressureshallmeanthegaugepressureatthetopofacompletedvesselinitsoperatingposition.Unlessotherwiseagreedinadvance,internalstaticheadshallbeaddedtothedesignpressuretodeterminethethicknessofanyspecificpartofthevessel.
设计压力指完工的容器在操作位置时顶部压力表的压力值。
除非提前另外同意,需加设内置静压受感器以确定容器特殊部件的厚度。
2.1.3
Whendesignpressureof“F.V.(FullVacuum)”isspecified,vesselsshallbedesignedtowithstandforexternalpressureof101.3kPa.
如果设计压力指定为“F.V.(真空)”,容器需设计为能经受101.3kPa
的外部压力。
2.1.4
Vesselpartssubjecttodifferentinternalpressureonbothsidesshallbedesignedtowithstandthemostseverecombinationofthepressures.
容器两侧承受不同内部压力的部件需设计为能经受最大整体压力。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 压力容器 工程 规定 中英文