新标准大学英语2课后句子翻译Word格式.docx
- 文档编号:17871347
- 上传时间:2022-12-11
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:28.84KB
新标准大学英语2课后句子翻译Word格式.docx
《新标准大学英语2课后句子翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语2课后句子翻译Word格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(hope;
bydoing…;
theplacewhere
Ineverhopedtolearnthesubjectwellbyattendingthoselectures.ButIdidgotolectures,foritwastheplacewhereIcouldgettheimportantpointsofthecourseandlearnhowtoorganizematerialsandhowtoreason.4我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。
可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。
(workout;
click
AlthoughIhavebeentryingeverymeanstosolvetheproblem,Icannotworkoutasatisfactorysolution.ButwhenIwenttothekitchentogetadrink,somethingclickedandmademerealizethatthesolutionmightbequitesimple.
Unit2
1一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。
它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。
(themoment;
wellupThemomentIsawthoseoldphotosinthedrawer,tearswelledupinmyeyes,formymemorywentbacktothedayswhenIlivedhappilywithmygrandparents,myparentsandmybrothersandsisters.
2有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。
周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;
有的则站在一边不知所措;
有的干脆就不理。
(divergefrom;
approach;
confuseover;
tuneoutWhenastudentslippedonapool
ofwaterandfellover,people’sreactiondivergedfromoneanother.Someapproachedcaringlytoseeifhewashur
tandiftheycouldhelp;
somejuststoodthereconfusingoverwhattodoaboutit;
whileothersjusttunedout.3上星期六上午,我像往常一样去超市购物。
我刚要打开车门,却发现没带钱包。
我只好回家去找,可是哪儿也找不到。
(dotheusual;
donothingbut;
failtodo
LastSaturdaymorning,Ididtheusualandwentshoppinginthesupermarket.WhenIwasabouttoopenthedoorofmycar,IfoundthatIdidnothavemywalletonme.Icoulddonothingbutgobackhomeinsearchofit,butIfailedtofinditanywhere.
4我上小学二年级的时候,我们班有个同学得到的生日礼物是一辆红色的遥控车。
我们大家只有羡慕的份,却不能也去买一辆,因为那种遥控车很贵,而且还是在香港买的,那时候在我们看来香港和美国一样遥不可及。
(couldonly;
asfarasWhenIwasasecondgrader,oneofmyclassmatesgotaredradiocontroltoycarasabirthdaygift.Therestofuscouldonlyadmire,butcouldnotimitate,becausethecarwasexpensiveandwasboughtinHongKong,aplacewhichseemedtousasfarawa
yasAmerica.
Unit3
1这些文件很重要,内容要绝对保密。
如果要处理掉的话,应先把它们切碎,而不是直接当垃圾扔掉。
(contentofwhich;
tearup;
insteadof
Theseareimportantdocuments,thecontentofwhichshouldbekeptstrictlyconfidential.Ifyouneedtodisposethem,youmustshredtheminsteadofthrowingthemoutwiththetrash.
2现在,像伪造支票、身份证和信用卡这类的白领犯罪已变得相当普遍。
尽管我们学会了许多防止被骗的招数,可是看起来我们随时都可能被骗。
(forge;
prevent…from
Nowadays,white-collarcrimessuchasforgingchecks,IDcardsandcreditcardshavebecomeverycommon.Thoughwehavelearntmuchabouthowtopreventourselvesfrombeingcheated,itseemsthatwecouldbeitsvictimsatanytime.
3地震已过去了好几个月,生活恢复了正常。
人们与平时一样忙着各自的事情。
但一个无法回避的事实是,地震给人们带来的精神创伤也许永远无法抹去。
(goabout;
thereisnoescapingthefactthat
…;
mentaltrauma;
wipeoutIthasbeenseveralmonthssincetheearthquake.Lifehasreturnedtonormal,andpeoplearebusygoingabouttheirbusiness.Butthereisnoescapingthefactthatthementaltraumatheearthquakebroughttopeoplewillnev
erbewipedout.
4为什么说一个图书馆拥有大量可供随时阅览的新书及电子图书资源很重要呢?
因为那样的话,学者们就可以了解自己学科领域里的最新进展,知道自己的研究是否有价值。
(matter;
readilyavailableto;
ifso
Whydoesitmatterthatalibraryhasmanynewbooksandelectronicresourcesreadilyavailabletothereaders?
Thisisbecauseifso,thescholarsknowthelatestdevelopmentintheirownfieldsandknowwhethertheirresearchisvaluable.
Unit4
1这个消息来得如此突然、如此令人震惊,我在沙发上呆呆地坐了几分钟。
我的第一本能就是赶紧打电话把这件事告诉领导,看看我们能为那些在这起交通事故中死伤的同事做些什么。
(so…that;
firstinstinct
Sosudden,sostrikingwasthenewsthatIsatmotionlessonsofaforafewminutes.Myfirstinstinctwastocallourleaderstotellthemwhathadhappenedandseewhatwecandoforthosecolleagueswhodiedorgotinjuredinthistrafficaccident.
2纸版的儿童书与电子书相比有很大的优势。
对孩子们来说,一本印刷精美的纸版书不仅是一本书也是一个玩具。
读纸版书的感觉与在屏幕上读书的感觉是很不同的。
(haveadvantageover;
bedifferentfrom
Paperbooksforchildrenhaveanenormousadvantageovere-books.Forchildren,abeautifullyprintedpaperbookisnotonlyabookbutalsoatoytheycanplaywith.Readingapaperbookisratherdifferentfromreadingabookonthescreen.
3近年来在西方国家,传统媒体呈现出衰退的趋势,新媒体迅速发展。
然而新媒体的收入又不足以弥补传统媒体丢失的市场份额。
(inthetendencyof;
notnecessarily;
whenitcomesto
Inrecentyears,traditionalmediainthewesterncountriesareinthetendencyofdeclineandnewmediaaredevelopingrapidly.However,thisdoesnotnecessarilymeanthattraditionmediahavelostthemarket.Whenitcomestoreadingthingslikenews,peoplearestillusedtosuchtraditionalmediaasnewspaper.4随着金融危机的爆发,许多企业陷入了困境。
对于那些因缺乏流动资金无法进行再生产又不想让恶性循环继续下去的企业,他们唯一能做的事情就是向政府求助。
(findoneselfindifficulty;
turnto
Withtheexplosionofthefinancialcrisis,manyenterprisesfindthemselvesindifficulties.Forthosewhohavenocirculatingfundtoinvestonnewproductionandwouldnotlettheviciouscirclecontinue,theonlythingtheycandoistoturntogovernmentforhelp.
Unit5
1虽然遇到了很多困难,但在他的带领下,公司产品打开了销路,总体形势也有了好转。
为了表彰他的突出贡献,公司决定奖励他一套住房。
(comeacross;
forthebetter;
inrecognitionof
Thoughtheycameacrossmanydifficulties,underhisleadershiptheysuccessfullyfoundamarketfortheirproducts,andtheoverallsituationwaschangingforthebetter.Inrecognitionofhisoutstanding
contributions,thecompanyhasdecidedtogiveaflatasanaward.2当约翰向他挑战,要跟他比击剑的时候,他感到非常尴尬,因为他自知剑术不高,不是约翰的对手。
如果他接受挑战,他肯定会输;
可如果不接受呢,他就是个懦夫。
(challenge…to
WhenJohnchallengedhimtofencing,hewasveryembarrassedbecauseheknewth
athewasnomatchforJohnatfencing.Ifhetookthechallenge,hewouldsurelylose;
butifhedidn’t,hewouldbeacoward.
3他昨天感冒了。
我们本以为他好好睡一晚就会好起来,所以今天早上就送他去上学了。
但是下午放学回家时他发起烧来,不得不卧床休息。
(assume;
confinetoHecaughtacoldyesterday.Assumingthathewouldgetbetterafteragoodnight’ssleep,wesenthimtoschoolthismorning.Butlaterintheafternoon,hegotbackhomewithafeverandwasconfinedtobed.
4在过去的几年里,我得了几次重病,一直在贫困状态中生活,但是我没有放弃我的梦想。
无论发生什么事,我总是坚守我的梦想,而梦想对我来说也变成了极大的支持和安慰。
(abandon;
inspiteof;
clingto
Inthepastfewyears,Ihavehadseveralsevereillnessesandlivedinastateofpoverty,butIhaveneverabandonedmydreams.InspiteofeverythingIclungtomydreams,whichhasturnedouttobeagreatsupportandcomforttome.
Unit6
1当他知道自己未能入选校队时,他哭得很伤心,毕竟他经历了几个月的艰苦训练和激烈竞争,也学会了如何熟练地准确投篮。
(cryone’sheartout;
gothroughHecriedhisheartoutwhenheheardthathewasnotinthelistoftheschoolteam.Afterall,hehadgonethroughmonthsofhardtrainingandgruellingcompetition,and
hadlearnedhowtoshootwithgreatskillsandaccuracy.
2那位以严格闻名的教练从一开始就要求队员抛弃一切杂念,超越他们的极限,以确保他们能在第29届北京奥林匹克运动会上摘得一枚奖牌。
(meanforsbtodosth;
fromthestart;
push…beyondlimits
Thecoach,whowasknownforhisstrictness,hadmeantfromtheverystartforalltheplayerstoshutoutallthedistractingthoughtsandpushthemselvesbeyondtheirlimitstoensurethattheywinamedalatthe29thOlympicGamesheldinBeijing.3新教练接管了球队后,时时牢记自己的使命,并最终带领球队取得了联赛冠军。
在接受采访时,教练激动得说不出话来。
(takeover;
bearinmind;
makeit;
atalossforwords
Sinceafterhetookovertheteam,thenewcoachhasalwaysborneinmindhismissionandfinallymadeittothechampionshipoftheleaguematches.Wheninterviewed,thecoachwasatalossforwordsbecauseofexcitement.4足球是一项很奇妙的运动。
虽然最后的比赛结果往往是0-0,1-0,2-1,但是这丝毫不影响人们去观看比赛。
对我来说,足球的魅力到底在哪里一直是个谜。
(flock;
remain
Footballisanamazingsport.Despitethefactthatmostfinalsare0-0,1-0,2-1,peoplekeepflockingtoseefootballgames.Forme,itremainsamysterywhatissoattractingaboutfootball.
Unit7
1夜贼们忙着往皮卡里扔赃物,急着想尽快开车逃走。
正在这时,负责看守小区的保安发现了他们,并报了警。
(justabout;
watchover
Theburglarswerethrowingthestolenitemstothepickupandwerejustabouttodriveawaywhentheguardswatchingoverthelivingquartersfoundthemandcalledth
epolice.
2三个士兵在密林深处艰难地行走了一整天,试图走向河的东岸,结果却发现他们只在树林里打转,离目的地仍有几十英里之遥。
(onlytofind;
shortofThethreesoldiershadwalkedwithdifficultythroughthewoodsforawholeday,tryingtonavigatetotheeastbankoftheriver,onlytofindthattheyhadbeencirclingthewoodsandwerestilldozensofmilesshortoftheirdestination.
3我觉得今天早晨做动物心智报告的那位学者显然高估了动物的智慧,她甚至认为黑猩猩能够用电脑跟人进行交流。
(gosofarasto
Itseemstomethatthescholarwhotalkedaboutanimalintelligencethismorninghasobviouslyoverestimatedtheanimalintelligence.Shewentsofarastosuggestthatchimpanzeescancommunicatewithhumansthroughcomputers.4作为志愿者,我们不仅仅要对前来询问或寻求帮助的人微笑服务,我们还应该具备跨文化交际的技巧,否则我们就干不好这个工作。
(belimitedto
Asvolunteers,whatweneedtodoisnotjustlimitedtosmilingtothosewhocomestousforinformationandhelp.Wemustalsolearnskillsforcross-culturalcommunication,withoutwhichourjobcannotbesatisfactory.
Unit8
1.Asfortheunfortunatepeoplewhocancommandeverythingtheywant,whocangratifyeverycapriceandlaytheirhandsonalmosteveryobjectofdesire-forthemanewpleasure,anewexcitementisonlyanadditionalsatiation.Invaintheyrushfran
ticallyroundfromplacetoplace,tryingtoescapefromavengingboredombymereclatte
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新标准 大学 英语 课后 句子 翻译