卡梅伦北大演讲稿.docx
- 文档编号:1782364
- 上传时间:2022-10-24
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:23.38KB
卡梅伦北大演讲稿.docx
《卡梅伦北大演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卡梅伦北大演讲稿.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
卡梅伦北大演讲稿
卡梅伦北大演讲稿
上次来这里时,我是英国反对党领导人。
后来我们有了大选,它产生了保守党和自民党联合政府……工党现在成了反对党,其宪法职责是公开问责新政=府。
事实上,在今天这个周三下午,要不是我在北京的话,就得准备每周的下院首相质询,议员们可以就所有**政策向我任意发问。
英国政-府永远从属于法治,这些是对政=府的制约。
有时它会让人沮丧,但我们认为,这最终会使我们的政=府更好,国家更强。
通过媒体,公众可直接听到与政=府相左的意见,这有时可能很麻烦,但公众对影响我们社=会的问题越了解,最终政=府就越容易作出理智决定,制定出赢得民心的有力政策。
我在英国当首相都没有专门的厨师为我做饭,只能去内阁蹭饭。
不仅如此,每年收入全部公开。
每周两周还要去下院接受质询,基本回来满脸都口水。
我要是进了老百姓家,抱着老百姓哭。
第二天泰晤士报的标题会是英国首相以无耻的眼泪换取选票。
而太阳报的标题则会是英国首相和私生子相认。
tuesday9novemberXX
pm’sspeechatbeidauniversity,china
atranscriptofspeechgivenbytheprimeministeratthebeidauniversityinchinaon9novemberXX.
readthetranscipt:
[checkagainstdelivery]
introduction
twentyfiveyearsagoicametohongkongasastudent.
theyearwas1985.
dengxiaopingandmargaretthatcherhadrecentlysignedthehistoricjointdeclaration.
theremarkablestoryofthesuccessfulhandoverofhongkong
andthegreatprogresshongkonghascontinuedtomake
isanexampletotheworldofwhatcanbeachievedwhentwocountriescooperateinconfidenceandwithmutualrespect.
sincethen,chinahaschangedalmostbeyondrecognition.
china’snationalanthemfamouslycallsonthepeopleofchinatostandup
qilaiqilai(standup,standup)
todaythechinesepeoplearenotjuststandingupintheirowncountry
theyarestandingupintheworld.
nolongercanpeopletalkabouttheglobaleconomy
withoutincludingthecountrythathasgrownonaveragetenpercentayearforthreedecades.
nolongercanwetalkabouttrade…
withoutthecountrythatisnowtheworld’slargestexporterandthirdlargestimporter
andnolongercanwedebateenergysecurityorclimatechange
withoutthecountrythatisoneoftheworld’sbiggestconsumerofenergy.
chinaisoncoursetoreclaim,laterthiscentury,itspositionastheworld’sbiggesteconomy
thepositionithasheldfor18ofthelast20centuries.
andanachievementofwhichthechinesepeoplearejustlyproud.
putsimply:
chinahasre-emergedasagreatglobalpower.
threatoropportunity
nowpeoplecanreacttothisinoneoftwoways.
theycanseechina’sriseasathreat
ortheycanseeitasanopportunity.
theycanprotecttheirmarketsfromchina
oropentheirmarketstochina.
theycantryandshutchinaout
orwelcomechinain,toanewplaceatthetoptableofglobalaffairs.
therehasbeenachangeofgovernmentinbritainandachangeofprimeminister.
butonthisvitalpointthereisabsolutecontinuitybetweenmygovernmentandthegovernmentsoftonyblairandgordonbrown.
wewantastrongrelationshipwithchina.strongontrade.strongoninvestment.strongondialogue.
imadethatclearasleaderoftheoppositionwhenivisitedbeijingandchongqingthreeyearsago.
andirepeatitasprimeministerhereinchina’scapitaltoday.
intheargumentabouthowtoreacttotheriseofchina.
isayit’sanopportunity.
ichooseengagementnotdisengagement.
dialoguenotstand-off.
mutualbenefit,notzero-sumgame.
partnershipnotprotectionism.
britainisthecountrythatarguesmostpassionatelyforglobalisationandfreetrade.
freetradeisinourdna.
andwewanttradewithchina.asmuchofitaswecanget.
that’swhyihavewithmeonthisvisitoneofthebiggestandmosthigh-powereddelegationsabritishprimeministerhaseverledtochina.
justthinkaboutsomeoftheprizesthattheriseofchinacouldhelptobringwithinourgrasp.
strong,andsustainablegrowthfortheglobaleconomy.
vitalprogressonthedohatraderoundwhichcouldadd$170billiontotheglobaleconomy.
arealchancetogetbackontracktowardsalegallybindingdealonemissions
unprecedentedprogressintacklingpoverty.
chinahaslifted500millionpeopleoutofpovertyinjustthirtyyears.
althoughthereisstillalongwaytogo–that’smorepeopleliftedoutofpovertythanatanytimeinhumanhistory.
youcanseetheresultsrightacrossthisenormouscountry.
wheniworkedinhongkongbrieflyin1985,shenzhenwasbarelymorethanasmalltown,surroundedbypaddyfieldsandwaterways.
todayitisacitylargerthanlondon.itmakesmostoftheworld’sipodsandoneintenofitsmobilephones.
andthereareotherbenefitstoointacklingtheworld’smostintractableproblems.
iwelcomethefact,forexample,thatmorethan900chinesedoctorsnowworkinafricancountriesandthatinugandaitisachinesepharmaceuticalfirmthatisintroducinganewanti-malarialdrug.
soiwanttomakethepositivecase
fortheworldtoseechina’sriseasanopportunitynotathreat.
butchinaneedstohelpustomakethatargument
todemonstratethatasyoureconomygrows,sodooursharedinteres
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 卡梅伦 北大 演讲