专四新闻听力常见词汇总结一Word格式文档下载.docx
- 文档编号:17712742
- 上传时间:2022-12-08
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:20.63KB
专四新闻听力常见词汇总结一Word格式文档下载.docx
《专四新闻听力常见词汇总结一Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专四新闻听力常见词汇总结一Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
mediator
调解员
nationalconvention
国民大会
fightcorruption
反腐败
corruptedelection
腐败的选举
peaceprocess
和平进程
giveaboostto...
促进
boomingeconomy
促进经济发展
mutualbenefits/interests
双赢
DefenseMinister,evacuate,fleefromPentagon
五角大楼
impose/breakadeadline
规定/打破最后期限
retaliate
报复
bankingreform
金融改革
commissioner
代表
gobankrupt
破产
fileforbankruptcy
提出破产
deputy
externalforces
外部力量
speculate,disarmamentagreement
裁军协议
mandate,toliftaboycott
取消禁令
withdraw,embargo,imposesanctionsagainst...
实施制裁
dismantle
销毁
theimplementationofanaccord
执行决议
toeasethebanonivorytrade
缓解对象牙贸易的禁令
toharborsb.
保护
animalconservation
动物保护
threatened/endangeredspecies
濒危物种
illegalpoaching
非法捕猎
faceextinction
濒临灭亡
Gallup/opinion/exitpoll,survey
民意调查
standtrial
受审
put...ontrial
审判某人
sue,filesuitagainst...
状告
radioactive
放射性
radiation
辐射
uraniumenrichmentprogram
铀浓缩计划
nukenonproliferation
核部扩散
suspect,arrest,detain,incustody
被囚禁
onhumanrightsabusecharges
反人权罪名
HIVpositive
HIV阳性
malaria,diabetes,hypertension,lungcancer,breastcancer
fightpoverty/starvation/hunger/disease/virus,stopthespreadof... crackdownon...
严打
illegaldrugtrafficking
毒品贩运
piracy,piratedproducts
盗版产品
fakegoods
假货
notorious
臭名昭著
bloodytyrant
血腥独裁者
execute/execution
处决
deathpenalty
死刑
seminar,forum,peaceconference,nationalconvention,hiscounterpart
同等级别的人
mypredecessor/successor
我的前任/后任
二.战争军事:
militaryoption
军事解决途径(动用武力)
escalatingtension
逐步升级的局势
militarycoupe
军事政变
forcedfromoffice
被赶下台
stepdown/aside
下台
onthebrinkofwar
处于战争边缘
rebels,wounded,killed,injury,death,casualties
伤亡
heavyfighting
激战
genocide
种族灭绝
reliefeffort
救济工作
humanitarianaid
人道主义援助
broker/mediateaceasefire/truce
促成停火
endthebloodshed
结束流血事件
specialenvoy
特使
peace-keepingforces
维和部队
guerrillawar
游击战争
borderdispute
边境争端
armedconflict
武装冲突
reconciliation
调解
civilwar
内战
cruisemissile
巡航导弹
cometoaconclusion
达成一致
coalitionforces
联合军队
onhighalert
处于高级戒备状态
rebellion
叛乱
rebelforces
叛军
sensitive,hostage,kidnappedFrenchnationals
被绑架的法国人
rescue,releaseinvade,US-ledinvasion
美国领导的入侵
right-wingextremists
右翼极端分子
warringfactions
交战各方
topplethegovernment
推翻政府
suicidebombing
自杀性袭击事件
dispute,crisis,conflict,holywar
圣战
administration,regime,claimresponsibilityfor...
声称负责
suspend
停止
resume
继续
coalitionparty
联合政党
post-warreconstruction
战后重建
pre-warintelligence
战前情报
radar,espionage
谍报
spyingactivity
间谍行为
electronicwarfare
电子战争
chemical/biological/nuclearwarfare
化学/生物/核战争
三.地震类:
新闻发布会:
pressconference
汶川地震:
WenchuanEarthquake
大地震:
themassiveearthquake
8.0级地震:
the8.0-magnitudeearthquake
地震灾区:
quake-hitarea/quake-strickenarea
重灾区:
theworst-hitarea
震中:
epicenter
余震:
aftershock
地震灾民:
quakevictim
人民解放军:
People'
sLiberationArmysoldier
武警:
armedpolice
消防官兵:
fire-fighter
医务工作者:
medicalworker
救援者:
rescuer
救援队:
rescueteam
伤者:
theinjured
失踪者:
themissing
废墟:
debris/ruin
卫生:
sanitation\hygiene
黄金72小时:
golden72hours
温总理:
PremierWen
联合国秘书长:
UNSecretary-GeneralBanKi-moon
红十字会:
theRedCross
医疗队:
medicalteam
资金和物资:
fundsandmaterial
可移动医院:
mobilehospital
死亡人数:
deathtoll
与时间赛跑:
raceagainsttime
生命线:
lifeline
民政部:
theMinistryofCivilAffairs
国务院信息办:
theInformationOfficeoftheStateCounsil
中央台记者:
CCTVcorrespondent
沙特阿拉伯:
SaudiArabia
中国大使馆:
ChineseEmbassy
外交使节:
envoy
降半旗:
Flagsaretobekeptathalf-mast.
默哀:
mourn
哀悼:
condolence
人道主义援助:
humanitarianaid
救济工作:
reliefwork
捐赠:
donate
咨询热线:
consultationhotline
疏散:
evacuate
堰塞湖:
barrierlake/quakelake
重建:
rebuild
震后重建:
post-quakereconstruction
尽快进行重建工作:
carryoutreconstructionassoonaspossible
复原:
rehabilitation
帐篷小学:
campprimaryschool
复课:
resumeclasses
建立DNA数据库:
buildDNAdatabase
火葬:
cremate
阻止疫情:
preventepidemic
文化遗产:
cultureheritage
大熊猫:
giantpanda
四.奥运类:
国际奥林匹克委员会InternationalOlympicCommittee
中国奥委会ChineseOlympicCommittee
theOlympicflame
奥运圣火
奥运会选拔赛
OlympicTrial
奥运会会歌
OlympicAnthem
奥运火炬
OlympicTorch
奥运会代表团
OlympicDelegation
奥运村
OlympicVillage
组委会
organizationcommittee
开幕式
openingceremony
闭幕式
closingceremony
吉祥物
mascot
颁奖台
podium
acrownofolivebranches
橄榄枝编成的头冠
arecord-holder
记录保持者
ateamgoldmedal
一枚团体金牌
anOlympicmedal
奥运金牌
Olympicsopeningceremonies
奥运会开幕式
event
比赛项目
prancewiththenationalflag
挥舞着国旗而雀跃
spectator
观众
ateambus
运动员专车
thegold/silver/bronzemedalist
金/银/铜牌获得者
Aquatics(水上运动)
Archery(射箭)
Individualevents个人赛
Teamevents团体赛
Athletics(田径)
Track径赛
Cycling(自行车)
gymnastics
击剑:
Fencing
射击:
shooting
五.经济类:
financialcrisis
金融危机
FederalReserve
美联储
realestate
房地产
share
股票
inflation
deflation
stockmarket
股市
shareholder
股东
macroeconomic
宏观经济
gounder\bankrupt
破产
pensionfund
养老基金
governmentbond
政府债券
budget
预算
deficit赤字surplus
intellectualproperty
知识产权
opportunisticpractice
投机行为
entrepreneur
企业家
cookthebook
做假帐
fluctuate
波动
merger
并购
pickupinprice
物价上涨CPI
monetarypolicy
货币政策
foreignexchange
外汇
quote报价
contract合同
floatingrate浮动利率
venturecapital风险资本(VC)
globalcorporation跨国公司
consolidation兼并
takeover收购
onthehook被套住
六.常见新闻缩写词:
1、组织机构等专有名称
UNESCO=UnitedNationsEducational,ScientificAndCulturalOrganization(联合国教科文组织)
IMF=InternationalMonetaryFund(国际货币基金组织)
ASEAN=AssociationOfSoutheastAsianNations(东南亚国家联盟;
“东盟”)
GATT=GeneralAgreementOnTariffsAndTrade(关贸总协定)
WTO=WorldTradeOrganization(世界贸易组织)
OPE=OrganizationOfPetroleumExportingCountries(石油输出国组织;
“欧佩克”)
PLO=PalestineLiberationOrganization(巴勒斯坦解放组织;
“巴解”)
IOC=InternationalOlympicCommittee(国际奥林匹克委员会)
NASA=NationalAeronauticsAndSpaceAdministration[(美国)国家宇航局]
WHO=WorldHealthOrganization(世界卫生组织)
NASA=NationalAeronauticsandSpaceAdministration 美国国家航空航天局
2、常见事物的名称,如上述例句中的aids(艾滋病)。
又如:
UFO=UnidentifiedFlyingObject(不明飞行物;
“飞碟”)
DJI=Dow-JonesIndex(道&
#8226;
琼斯指数)
PC=PersonalComputer(个人电脑)
ABM=Anti-BallisticMissile(反弹道导弹)
PT=PublicRelations(公共关系)
SALT=StrategicArmsLimitationTalks(限制战略武器会谈)
SDI=StrategicDefenceInitiative(战略防御措施)
3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如Mp(议员)。
PM=PrimeMinister(总理;
首相)
GM=GeneralManager(总经理)
VIP=VeryImportantPerson(贵宾;
要人)
TP=TrafficPoliceman(交通警察)
PA=PersonalAssistant(私人助理)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新闻 听力 常见 词汇 总结