古诗Word文件下载.docx
- 文档编号:17658133
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:25.50KB
古诗Word文件下载.docx
《古诗Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗Word文件下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1、作品原文
八声甘州⑴
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋⑵。
渐霜风凄紧⑶,关河冷落,残照当楼⑷。
是处红衰翠减⑸,苒苒物华休⑹。
惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈⑺,归思难收⑻。
叹年来踪迹,何事苦淹留⑼。
想佳人妆楼颙望⑽,误几回⑾、天际识归舟。
争知我⑿,倚栏杆处,正恁凝愁⒀!
[1]
2、注释
⑴八声甘州:
词牌名,原为唐边塞曲。
简称“甘州”,又名“潇潇雨”“宴瑶池”。
全词共八韵,所以叫“八声”。
词分上下两片,上片写景,下片抒情,脉络十分清晰。
⑵“对潇潇”二句:
写眼前的景象。
潇潇暮雨在辽阔江天飘洒,经过一番雨洗的秋景分外清朗寒凉。
潇潇,下雨声。
一说雨势急骤的样子。
一作“萧萧”,义同。
清秋,清冷的秋景。
⑶霜风:
指秋风。
凄紧:
凄凉紧迫。
关河:
关塞与河流,此指山河。
⑷残照:
落日余光。
当,对。
⑸是处:
到处。
红衰翠减:
指花叶凋零。
红,代指花。
翠,代指绿叶。
此句为借代用法。
⑹苒(rǎn)苒:
同“荏苒”,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。
物华:
美好的景物。
休:
这里是衰残的意思。
⑺渺邈(miǎo):
远貌,渺茫遥远。
一作“渺渺”,义同。
⑻归思(sì
):
渴望回家团聚的心思。
⑼淹留:
长期停留。
⑽佳人:
美女。
古诗文中常用代指自己所怀念的对象。
颙(yó
ng)望:
抬头凝望。
颙,一作“长”。
⑾误几回:
多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟。
语意出温庭钧《望江南》词:
“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。
”天际,指目力所能达到的极远之处。
⑿争(zěn):
怎。
处:
这里表示时间。
“倚栏杆处”即“倚栏杆时”。
⒀恁(nè
n):
如此。
凝愁:
愁苦不已,愁恨深重。
凝,表示一往情深,专注不已。
[1][2]
3、译文
伫立江边面对着潇潇暮雨,暮雨仿佛在洗涤清冷的残秋。
渐渐地雨散云收秋风逐渐紧,山河冷落落日余晖映照江楼。
满目的凄凉到处是花残叶凋,那些美好的景色都已经歇休。
只有长江水默默地向东流淌。
其实我实在不忍心登高眺望,想到故乡遥远不可及之处,一颗归乡的心迫切难以自抑。
叹息这几年来四处奔波流浪,究竟是什么苦苦到处滞留?
佳人一定天天登上江边画楼,眺望我的归舟误认一舟一舟?
你可知道我正在倚高楼眺望,心中充满了思念家乡的忧愁苦闷?
4、创作背景
柳永出身士族家庭,从小接受儒家思想文化熏陶,有求仕用世之志。
因其天性浪漫,极具音乐天赋,适逢北宋安定统一,城市繁华,开封歌楼妓馆林林总总,被流行歌曲吸引,乐与伶工、歌妓为伍。
初入仕,竟因谱写俗曲歌词,遭致当权者挫辱,而不得伸其志。
他于是浪迹天涯,用词抒写羁旅之志和怀才不遇的痛苦愤懑。
《八声甘州》即此类词的代表作。
其具体创作时间未得确证。
5、作品鉴赏
上片以写景为主,但景中有情,从高到低,由远及近,层层铺叙,把大自然的浓郁秋气与内心的悲哀感慨完全融合在一起,淋漓酣畅而又兴象超远。
词的下片由景转入情,由写景转入抒情,写对故乡亲人的怀念,换头处即景抒情,表达想念故乡而又不忍心登高,怕引出更多的乡思的矛盾心理。
从上片写到的景色看,词人本来是在登高临远,而下片则用“不忍登高临远”一句,“不忍”二字领起,在文章方面是转折翻腾,在感情方面是委婉伸屈。
登高临远是为了看看故乡,故乡太远是望而不见,看到的则更是引起相思的凄凉景物,自然使人产生不忍的感情。
“望故乡渺邈,归思难收”,实际上这是全词中心。
“叹年来踪迹,何事苦淹留。
”这两句向自己发问,流露出不得已而淹留他乡的凄苦之情,回顾自己落魄江湖,四处漂泊的经历。
扪心问声究竟是为了什么原因。
问中带恨,发泄了被人曲意有家难归的深切的悲哀。
有问无答,因为诗人不愿说出来,显得很含蕴。
一个“叹”字所传出的是千思百回的思绪,和回顾茫然的神态,准确而又传神。
“想佳人,妆楼颙望,误几回,天际识归舟?
”又从对方写来,与自己倚楼凝望对照,进一步写出两地想念之苦,并与上片寂寞凄清之景象照应。
虽说是自己思乡,这里却设想着故乡家人正盼望自己归来。
佳人怀念自己,处于想象。
本来是虚写,但词人却用“妆楼颙望,误几回,天际识归舟”这样的细节来表达怀念之情。
仿佛实有其事,见人映己,运虚于实,情思更为悱侧动人。
结尾再由对方回到自己,说佳人在多少次希望和失望之后,肯定会埋怨自己不想家,却不知道“倚阑”远望之时的愁苦。
“倚阑”、“凝愁”本是实情,但却从对方设想用“争知我”领起,化实为虚,显得十分空灵,感情如此曲折,文笔如此变化,实在难得。
结尾与开头相呼应,理所当然地让人认为一切景象都是“倚阑”所见,一切归思都由“凝愁”引出,生动地表现了思乡之苦和怀人之情。
全词一层深一层,一步接一步,以铺张扬厉的手段,曲折委婉地表现了登楼凭栏,望乡思亲的羁旅之情。
通篇结构严密,迭宕开阖,呼应灵活,首尾照应,很能体现柳永词的艺术特色。
[3]
6、作者简介
柳永,宋代词人。
字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建省武夷山市)人。
景祐元年(1034年)进士。
官至屯田员外郎。
排行第七,世称柳七或柳屯田。
为人放荡不羁,终身潦倒。
善为乐章,长于慢词。
其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。
词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。
创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。
词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。
生平亦有诗作,惜传世不多。
有《乐章集》。
天仙子⑴
时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。
⑵
水调数声持酒听⑶,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?
临晚境,伤流景⑷,往事后期空记省⑸。
沙上并禽池上瞑⑹,云破月来花弄影⑺。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径⑻。
【作者】:
张先,字子野,乌程人。
他与柳永齐名,擅长小令,亦作慢词。
其词含蓄工巧,情韵浓郁。
长于锻炼字句,因善于用“影”字,世称张三影。
有《张子野词》,存词一百八十多首。
⑴天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。
段安节《乐府杂录》:
“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。
此曲名即《天仙子》是也。
”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。
《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。
《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。
⑵嘉乐小倅:
嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。
倅,副职,时张先任秀州通判。
不赴府会:
未去官府上班。
⑶水调:
曲调名。
唐杜牧《扬州》诗之一:
“谁家唱《水调》,明月满扬州。
”自注:
“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。
”
⑷流景:
像水一样的年华,逝去的光阴。
景,日光。
唐武平一《妾薄命》诗:
“流景一何速,年华不可追。
⑸后期:
以后的约会。
记省:
记志省识。
记:
思念。
省(xǐng):
省悟。
⑹并禽:
成对的鸟儿。
这里指鸳鸯。
瞑:
天黑,暮色笼罩。
⑺弄影:
谓物动使影子也随着摇晃或移动。
弄,摆弄。
⑻落红:
落花。
唐戴叔伦《相思曲》:
“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
3、白话译文
手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。
送走了春天,春天何时再回来?
临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。
一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满园中小径。
4、赏析:
这首词通过惜春伤春情绪的描写,感叹年华易逝和孤独寂寞的处境。
叹老嗟卑,是封建时代诗词中常见的内容,但由于作者长于炼句,精雕细琢,使本词所写春天夜景颇有新意。
“临晚镜,伤流景”,词人的感慨与暮春景色交融,深沉而含蓄。
蝶恋花·
槛菊愁烟兰泣露
宋代:
晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
(双飞去一作:
双来去离恨苦一作:
离别苦)昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
⑴蝶恋花:
又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。
唐教坊曲,后用为词牌。
《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。
赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。
双调,六十字,上下片各四仄韵。
⑵槛(jià
古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。
至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。
⑶罗幕:
丝罗的帷幕,富贵人家所用。
⑷不谙(ān):
不了解,没有经验。
谙:
熟悉,精通。
离恨:
一作“离别”。
⑸朱户:
犹言朱门,指大户人家。
⑹凋:
衰落。
碧树:
绿树。
⑺彩笺:
彩色的信笺。
尺素:
书信的代称。
古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。
兼:
一作“无”。
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。
罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。
明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。
我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。
想给我的心上人寄一封信。
但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
4、鉴赏:
婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。
它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。
它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。
起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。
菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;
兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。
兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。
“愁”“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“罗幕轻寒,燕子双飞去”,写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。
这两种现象之间本不一定存联系,但充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。
这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的轻寒,而且心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。
燕的双飞,更反托出人的孤独。
这两句纯写客观物象,表情非常微婉含蓄。
接下来两句“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。
明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,原很自然;
既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。
这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人公离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所引起的怅触。
“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
”过片承上“到晓”,折回写今晨登高望远。
“独上”应上“离恨”,反照“双飞”,而“望尽天涯”正从一夜无眠生出,脉理细密。
“西风凋碧树”,不仅是登楼即目所见,而且包含有昨夜通宵不寐卧听西风落叶的回忆。
碧树因一夜西风而尽凋,足见西风之劲厉肃杀,“凋”字正传出这一自然界的显著变化给予主人公的强烈感受。
景既萧索,人又孤独,几乎言尽的情况下,作者又出人意料地展现出一片无限广远寥廓的境界:
“独上高楼,望尽天涯路。
”这里固然有凭高望远的苍茫之感,也有不见所思的空虚怅惘,但这所向空阔、毫无窒碍的境界却又给主人公一种精神上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对广远境界的骋望,这是从“望尽”一词中可以体味出来的。
这三句尽管包含望而不见的伤离意绪,但感情是悲壮的,没有纤柔颓靡的气息;
语言也洗净铅华,纯用白描。
这三句是此词中流传千古的佳句。
高楼骋望,不见所思,因而想到音书寄远:
“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!
”彩笺,这里指题诗的诗笺;
尺素,指书信。
两句一纵一收,将主人公音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来写,更加突出了“满目山河空念远”的悲慨,词也就这渺茫无着落的怅惘中结束。
“山长水阔”和“望尽天涯”相应,再一次展示了令人神往的境界,而“知何处”的慨叹则更增加摇曳不尽的情致。
钗头凤
红酥手,黄縢①酒,满城春色宫墙②柳。
东风③恶,欢情薄。
一怀愁绪,几年离索④。
错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥⑤鲛绡⑥透。
桃花落,闲池阁⑦。
山盟⑧虽在,锦书⑨难托。
莫、莫、莫!
⑩[2]
2、词语注释
①黄縢(té
ng):
此处指美酒。
宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。
②宫墙:
南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围墙,故有宫墙之说。
③东风:
喻指陆游的母亲。
④离索:
离群索居的简括。
⑤浥(yì
湿润。
⑥鲛绡(jiāoxiāo):
神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。
绡,生丝,生丝织物。
⑦池阁:
池上的楼阁。
⑧山盟:
旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
⑨锦书:
写在锦上的书信。
[4]
⑩莫、莫、莫:
相当于今“罢了”意。
3、作品译文
红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。
满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。
春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。
满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。
错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。
泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。
满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。
永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
莫,莫,莫!
[5]
词人陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。
结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。
而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。
不到三年,棒打鸳鸯。
最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。
[6]七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。
唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。
陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。
[5]
5、鉴赏
这首抒发陆游内心无限哀怨悔恨之情的<
钗头凤>
读来叫唐婉更是悲苦难奈.沈园归来,她终日心神恍惚,愁病恹恹,卧床不起.但为了向心爱的人陆游表白情苦的心迹,她亦答一首<
:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残。
欲笺心事,独语斜阑。
难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊。
怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒!
一首词写罢,可怜的唐婉,就在难言的愁苦折磨中,不久便离开了人世。
然而,爱情的创伤和悲哀仍在长久地折磨着陆游的心.宋光宗绍熙三年(公元1192年)晚秋,六十八岁的陆游,独自重游已经三易其主的沈园,目睹断垣残壁上四十年前自己题诗的墨迹,怀念早已命归黄泉的唐婉,更是伤怀不已,又挥笔写下了一首七律:
枫叶初丹椟叶黄,河阳愁鬓怯新霜.林亭感旧空回首,泉路凭谁说断肠?
坏壁醉题尘漠漠,断云幽梦事茫茫.年来妄念消除尽,回向蒲龛一柱香.
宋宁宗庆元五年(1199年)三月,陆游拖着老态龙钟的步履再游沈园,他来到四十多年前与唐婉相会的小桥上,桥下依旧流水孱孱,沈园又是桃红柳绿,睹物怀旧,触景生情,旧心如冰火不同,忘不了的恩怨,不由得感慨万千.他又赋诗两首,记述重游沈园哀悼的心情,题为<
沈园>
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台.伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来.梦断香消四十年,沈园柳老不飞绵.此身行作稽山士,犹吊遗踪一泫然.
这日日夜夜萦绕在陆游心头的思念与伤痛,真是此恨绵绵无绝期.直到宋宁宗开禧元年(公元1205年)岁末,陆游虽已八十一岁高龄了,仍然一往情深地怀念着唐婉,几度梦游沈园,泪湿衣衫,他又以<
12月12日晚梦游沈氏园亭>
为题,赋诗二首:
路近城南已怕行,沈家园里更伤情.香穿客袖梅花生,绿蘸寺桥春水生.城南小陌又逢春,只见梅花不见人.玉骨久成泉下土,墨迹犹剿壁间尘.
这两首抛洒相思血泪的词,浸透了诗人垂暮之年仍对意中人深切地怀念之情.真挚的爱情和悲欢离合的人生苦难,赐予了他的诗词深长的艺术魅力,留下了叫人读来都泪水涟涟的千古绝唱!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古诗