21世纪大学英语读写教程第三册课后习题参考答案Word文件下载.docx
- 文档编号:17565231
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:29.55KB
21世纪大学英语读写教程第三册课后习题参考答案Word文件下载.docx
《21世纪大学英语读写教程第三册课后习题参考答案Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21世纪大学英语读写教程第三册课后习题参考答案Word文件下载.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Ⅸ
1.Havingtoomanyworkontheteamslowsourworkdownratherthanspeedingitup.
2.Hewantedtomakehislivingasateacherratherthanasabusinessman.
3.Inmostmodernsocietieswomenaretreatedasprofessorialequalratherthanasservants.
4.“Bodylanguage”referstocommunicationthroughthewayyoumoveratherthanttospeech.
5.Hepreferredtositquietlyinclassratherthanriskinggivingananswerthatmightbewrong
.
6.Andrewisconvincedthatloveratherthanmoneyisthekeytohappiness.
7.Manypeoplenowadayscommunicatebyemailratherthanbyphonesandfaxes.
8.Mrs.Kestermadestudentsthinkforthemselvesratherthantellingthemwhattothink.
Ⅹ
1.ifonlytoattractmorereaders.
2.2.ifonlytogethistwoteethfilled.
3.ifonlytomakeagoodimpressiononhisgirlfriend.
4.ifonlytoteachhimalessononhowdangerousitistobesocareless.
5.ifonlytostopyourselfgettingsoboredathome.Translation
Ⅻ正在上学的孩子们中有一种普遍的错误观念,即他们的老师们曾是些神童。
不管怎么说,除了不像一般孩子那样生性贪玩、不愿学习的书呆子之外,还有谁愿意长大后当老师呢?
我竭力向我的学生们解释他们对我的印象——一个青春期沉溺于书本和家庭作业的人——有所偏差。
恰恰相反,我极为憎恨义务教育。
我永远都无法接受当鱼儿正在咬钩时不得不去上学的想法。
ⅪⅡ
1.Tomwastranslationtoourschoollastyear.HehungonMissYang’severywordinclassandsoonbecametheappleofhereye.
2.Seeinghisdaughtergraduatefromhighschool,hefeltasurgeofloveandpridethathecouldn’texpressinword.
3.LastyearwhenMr.Libeganfirstventureintothestockmarket,becomingamillionairewasbeyondhiswildestdream.
4.Onmyholiday,Iwasluckyenoughtowitnesssomewildsealsfeedingonfish.ItooksXXXXXX
photosofthem,butunfortunatelytheywerealloutofffocus.
5.Thepricehasbeengoingsteadywiththeactressforthreeyearsandnothingcanaltertheirdecisiontogetmarriednextweek.
6.Itiscompletemisconstructionthatthepoordonotneedcompulsoryeducationbecausetheydonotevenhaveenoughtofeedon.Butwithouteducation,howcanpeopleeverovercometheirpoverty.
7.AllofDavid’sclassmatesarecompletelystumped---noonecanworkouthowhebecameatopstudentovernight.
8.Itwasobviousthatherrejectionofhisproposalhithimhard,butintimeherecoverdfrom
hiswounds.Close
ⅩⅣ
CDDCABBACCBCBBDBCCTextB
Comprehension
ⅩⅧ
FTFFFTTTFFⅩⅪ
BCCBCACA
Unit2
plement2.indispensable3.privileges4.strategy5.constraints6.entitled7.survival
8.instinct9.randomly10.faculty11.urgent12.depressing
WordBuilding
1.breathtaking2.heartbreaking3.man-eating4.movie-going5.peace-loving6.fact-finding7.child-bearing
1.breathtaking2.peace-loving3.man-eating4.fact-finding5.heartbreaking6.child-bearing
7.movie-going
Ⅷ
1.Giventhegovernment’srecordonunemployment,
2.Givenchildren’shelplessanddefenceless,
3.Givengoodweather,
4.Givenpoorimmunity,
5.giventhatfeministshavebeenfightingforgenderequalityforyears,
6.givenonemorechancetogotocollege.Translation
Ⅹ儿童之所以又资格享受特殊的照顾基于两种原因:
不能自主和无知。
他们既没有推理的能力,也没有实战经验。
所以他们没有防卫能力,也不可指责。
这就是我们给予他们特殊保护的原因。
在紧急情况下,我们有责任先救他们,因为无助的他们已将生命交给了我们。
Ⅺ
1.Theabilitytofendforoneselfisindispensabletoanyadult,butrealmaturityismorethanjustasetofsurvivalstrategies.
2.OnChildren’sDay,kidsareentitledtofreeentrytoallthecityparks.It’sawayofcompensatingthemforthelonghourstheyspendinschoolallyour.
3.You’regivingmoreprioritytoyourpersonallifethantoyourstudies.It’snowonderyourgradesaresuffering.
4.Giventhatmostwomennowadayshavejobsoutsidethehome,it’snaturalthattheyobjecttotheirhusbandstreatingthemlikehousekeepers.
5.QuiteanumberofAmericanmillionnairesownsatleasttwohouseandprivateplane.
6.WhenJohnrecoveredunexpectedlyfromcancer,hisdoctorsattributedittohisstrongwillandfaithinthefuture.
7.Thereisnopracticalreasontoperpetuatethecustomofopeningdoorsforwomen,letalonethetraditionof“womenandchildrenfirst”.
8.Manyfeministsobjecttothenotionthatmencan’tnurturechildrenaswellaswomencan
Close
Ⅻ
BBDDDABBBCCCCDDDCBTextB
Comprehensionofthetext
ⅩⅦ
FFTFFTFTTextCⅩⅨ
ABBCACAA
Unit3
1.symbolic2.dimmed3.confront4.misfortune5.concerning6.moods7.assimilate8.pondering
9.arousing10.recognition11.healing12.keen
Ⅳ
1.wishfor2.pavedthewayfor3.athisdisposal4.asto5.presideover6.openedup7.isinpossessionof
Wordbuilding
1.inexpensive,infrequent2.inexact3.inefficient4.inoffensive5.insincere6.insensitive
7.independent8.indefinite
1.solar,lunar2.diurnal3.annual4.mental5.maternal6.dental7.oral8.vocal9.thermal
1.thenshemighthavetheflu.
2.Ifyou’restudyingphysicsatCambridge.
3.thenitmustbeinoneofthedrawers.
4.Ifyoucareaboutherfeeling.
5.thenI’msureyou’llalsoenjoyTitanicⅡ.
6.Ifbothmensaythey’reinnocent.Close
BDADAABBCAABCDBCBBTranslation
Ⅺ我真诚地相信,对于孩子们和想要指导他们的父来说,感受要比知道重要的多。
如果事实是以后能长出知识与智慧的种子,那么情感和感官印象则是种子所必须的肥沃土地。
幼儿时期就是培育这种土壤的时候。
一旦这种情感被激起——一种对美的感受、对新的和未知的事物的向往、一种同情、敬慕和爱怜的感觉——我们就渴望了解引起我们情感反应的事物。
一旦找到,这种知识就比纯粹的信息具有持久的多的意义。
为孩子们的求知欲铺平道路比向他们灌输一堆他们不准备接受的事物更为重要。
1.Wesoongrewwearyofherconstantcomplaints,andavowedherasmuchaspossible.
2.Themayorwillpresideoverameetingthisafternoonthatwillpavethewayforplanstobuildanewhighway.
3.Ifwehadmoretimeatourdisposal,I’dtakeyouupthismountain.theviewfromthetopistrulyawe-inspiring.
4.Anyonewhoisinlovewithlifewillhavenodifficultyinfindingthesymbolicaswellastheactualbeautyinthemigrationofthebirds.
5.WatchingthemagnificentviewoftheebbandflowofthetidesfillsmewithaninnercontentmentthatIfindnowhereelse.
6.Hismisfortunearousedgreatsympathyamongthelisteners,whoarekeentohelphealhismentalwounds.
7.RecognitionoftheimportanceofDr.Hawkin’sresearchmaybedifficultorimpossibleforalayman,butitissuretohavealastingimpactonourlife.
8.Mr.Smithhaslongwishedforachancetorelatehislunarlandingexperiencetotheyoungpeoplearoundhim,butheneverhasenoughtimeatthisdisposal.
TextB
Readingskills
ⅩⅤ
ABABABAABCBCComprehensionofthetextⅩⅥ
BCABAABCTextCⅩⅨ
FTFFTFFT
Unit4
1.inXXXXXXe2.conviction3.piercing4.solemn5.grim6.grip7.induced,Presumably8.potent
9.segment,reckoned10.equippedmenced12.incidentally
1.purified2.identify3.intensify4.horrified5.classified`6.exemplified7.beautify8.simplify
Cloze
CADBAABDCBACBDDAADTranslation
Ⅹ我希望所有学生都能从未来的严酷无情中得到一些解脱。
我希望他们有机会把他们每一阶段的教育纯粹作为一种经历来享受,而不是作为一种为下一步作准备的令人厌倦的需要。
我希望他们有实践的权利,就像学习成功一样学习失败,因为失败不是世界的终结。
当然,我的希望是天真的。
少数几个美国没有声明的权利之一就是失败的权利。
成就是民族之神,在我们的媒
体中受到崇拜——身价上百万的运动员、富有的主管人员——因其财富而获得荣耀。
年轻人就是在这种强有力的国家信仰的熏陶下长大的。
1.we’dliketoremindourviewerstobeconsideratetoyourneighborsandkeepyourTVsturneddownafter10pm.
2.Ihopemyadvicewillworkonthestudentsunderpressure---theroadaheadisfullofunforeseenopportunities.
3.incidentally,Lindaisaahypersonwhomightfeeluneasyaboutspeakinginthepresenceofsomanystrangers.
4.inordertogetaheadintheirstudies,studentsneedtoequipthemselveswithindependent-studyskillsinsteadofrelyingontheirteacherforeverything.
5.youngpeoplenowadaysareingrowingupold,withtheconvictionthatachievementismeasuredbyhowmanypossessionstheyown.
6.manystudentsjustifytheirworkingparttimebysayingthatitreducestheireconomicpressure.
7.whatyouneedtodonowistofillintheformsyouweregivenwhenyouarrived.
8.acareerinitselfrequiresone’sliflongdevotion,butitdoesnotmeanthatafteryougetintoaprofessionyoumustcontinueallalong.
BBBACCCCTextCⅩⅦ
a)b)a)a)ⅩⅧ
TFFTFTTFTT
Unit5
1.legislation2.compiled3.assumption4.emigrate
5.acquaintances6.renowned,ambition7.confusionoftongues,orderly
8.amused9.impressive10.supplement
1.delegation2.overthrow3.avisacommittee,questionnaire
4.preach5.reckless
1.feminism2.heroism3.idealise4.extremism
5.patriotism
1.electrician2.mathematician3.musician4.politician
5.librarian6.historians7.technician
1.D2.B3.A4.C5.D6.C7.B8.D9.A10.A
11.D12.D13.D14.B15.C16.C17.A18.BTranslation
Ⅻ对一个外国人来说,身在美国可能是一段奇特的经历。
在7年的海外——4年在法国,3年在波兰——生活后,我和我妻子在一月份回到了美国。
从一对杂乱无章的第一印象中,我们就为什么对那些从欧洲来的人们来说美国就是像这样的一个国家,我们汇编了一套从A到Z的解释。
我应该在一开始就说明,我是一个英国人,但在弗罗里达州出生的我的妻子丽莎却是个和苹果派般地到的美国人。
然而,在我会变得解释中,A不代表苹果派,他代表:
雄心(Amibition)。
在旧大陆中人们被告知要知道隐藏的它。
在这儿,宣称你在追求老板的职位或这想在30岁以钱赚上一百万,并没有多少不合适。
ⅫⅠ
1.Tohelpforeigninventorsgetabetterunderst
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 21 世纪 大学 英语 读写 教程 第三 课后 习题 参考答案