《中国东盟全面经济合作框架协议》英文文档格式.docx
- 文档编号:17528411
- 上传时间:2022-12-07
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:21.22KB
《中国东盟全面经济合作框架协议》英文文档格式.docx
《《中国东盟全面经济合作框架协议》英文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《中国东盟全面经济合作框架协议》英文文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
RECALLINGourdecisionmadeattheASEAN-ChinaSummitheldon6November2001inBandarSeriBegawan,BruneiDarussalam,regardingaFrameworkonEconomicCo-operationandtoestablishaChina-ASEANFreeTradeArea(“China-ASEANFTA”)withintenyearswithspecialanddifferentialtreatmentandflexibilityforthenewerASEANMemberStatesofCambodia,LaoPDR,MyanmarandVietNam(“thenewerASEANMemberStates”)andwithprovisionforanearlyharvestinwhichthelistofproductsandserviceswillbedeterminedbymutualconsultation;
DESIRINGtoadoptaFrameworkAgreementonComprehensiveEconomicCo-operation(“thisAgreement”)betweenChinaandASEAN(collectively,“theParties”,orindividuallyreferringtoanASEANMemberStateortoChinaasa“Party”)thatisforward-lookinginordertoforgeclosereconomicrelationsinthe21stcentury;
DESIRINGtominimisebarriersanddeepeneconomiclinkagesbetweentheParties;
lowercosts;
increaseintra-regionaltradeandinvestment;
increaseeconomicefficiency;
createalargermarketwithgreateropportunitiesandlargereconomiesofscaleforthebusinessesoftheParties;
andenhancetheattractivenessofthePartiestocapitalandtalent;
BEINGconfidentthattheestablishmentofaChina-ASEANFTAwillcreateapartnershipbetweentheParties,andprovideanimportantmechanismforstrengtheningco-operationandsupportingeconomicstabilityinEastAsia;
RECOGNISINGtheimportantroleandcontributionofthebusinesssectorinenhancingtradeandinvestmentbetweenthePartiesandtheneedtofurtherpromoteandfacilitatetheirco-operationandutilisationofgreaterbusinessopportunitiesprovidedbytheChina-ASEANFTA;
RECOGNISINGthedifferentstagesofeconomicdevelopmentamongASEANMemberStatesandtheneedforflexibility,inparticulartheneedtofacilitatetheincreasingparticipationofthenewerASEANMemberStatesintheChina-ASEANeconomicco-operationandtheexpansionoftheirexports,including,interalia,throughthestrengtheningoftheirdomesticcapacity,efficiencyandcompetitiveness;
REAFFIRMINGtherights,obligationsandundertakingsoftherespectivepartiesundertheWorldTradeOrganisation(WTO),andothermultilateral,regionalandbilateralagreementsandarrangements;
RECOGNISINGthecatalyticrolethatregionaltradearrangementscancontributetowardsacceleratingregionalandgloballiberalisationandasbuildingblocksintheframeworkofthemultilateraltradingsystem;
HAVEAGREEDASFOLLOWS:
ARTICLE1
Objectives
TheobjectivesofthisAgreementareto:
(a)strengthenandenhanceeconomic,tradeandinvestmentco-operationbetweentheParties;
(b)progressivelyliberaliseandpromotetradeingoodsandservicesaswellascreateatransparent,liberalandfacilitativeinvestmentregime;
(c)explorenewareasanddevelopappropriatemeasuresforclosereconomicco-operationbetweentheParties;
and
(d)facilitatethemoreeffectiveeconomicintegrationofthenewerASEANMemberStatesandbridgethedevelopmentgapamongtheParties.
ARTICLE2
MeasuresForComprehensiveEconomicCo-operation
ThePartiesagreetonegotiateexpeditiouslyinordertoestablishaChina-ASEANFTAwithin10years,andtostrengthenandenhanceeconomicco-operationthroughthefollowing:
(a)progressiveeliminationoftariffsandnon-tariffbarriersinsubstantiallyalltradeingoods;
(b)progressiveliberalisationoftradeinserviceswithsubstantialsectoralcoverage;
(c)establishmentofanopenandcompetitiveinvestmentregimethatfacilitatesandpromotesinvestmentwithintheChina-ASEANFTA;
(d)provisionofspecialanddifferentialtreatmentandflexibilitytothenewerASEANMemberStates;
(e)provisionofflexibilitytothePartiesintheChina-ASEANFTAnegotiationstoaddresstheirsensitiveareasinthegoods,servicesandinvestmentsectorswithsuchflexibilitytobenegotiatedandmutuallyagreedbasedontheprincipleofreciprocityandmutualbenefits;
(f)establishmentofeffectivetradeandinvestmentfacilitationmeasures,including,butnotlimitedto,simplificationofcustomsproceduresanddevelopmentofmutualrecognitionarrangements;
(g)expansionofeconomicco-operationinareasasmaybemutuallyagreedbetweenthePartiesthatwillcomplementthedeepeningoftradeandinvestmentlinksbetweenthePartiesandformulationofactionplansandprogrammesinordertoimplementtheagreedsectors/areasofco-operation;
(h)establishmentofappropriatemechanismsforthepurposesofeffectiveimplementationofthisAgreement.
PART1
ARTICLE3
TradeInGoods
1.InadditiontotheEarlyHarvestProgrammeunderArticle6ofthisAgreement,andwithaviewtoexpeditingtheexpansionoftradeingoods,thePartiesagreetoenterintonegotiationsinwhichdutiesandotherrestrictiveregulationsofcommerce(except,wherenecessary,thosepermittedunderArticleXXIV(8)(b)oftheWTOGeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT))shallbeeliminatedonsubstantiallyalltradeingoodsbetweentheParties.
2.ForthepurposesofthisArticle,thefollowingdefinitionsshallapplyunlessthecontextotherwiserequires:
(a)“ASEAN6”referstoBrunei,Indonesia,Malaysia,Philippines,SingaporeandThailand;
(b)“appliedMFNtariffrates”shallincludein-quotarates,andshall:
(i)inthecaseofASEANMemberStates(whichareWTOmembersasof1July2003)andChina,refertotheirrespectiveappliedratesasof1July2003;
(ii)inthecaseofASEANMemberStates(whicharenon-WTOmembersasof1July2003),refertotheratesasappliedtoChinaasof1July2003;
(c)“non-tariffmeasures”shallincludenon-tariffbarriers.
3.ThetariffreductionoreliminationprogrammeofthePartiesshallrequiretariffsonlistedproductstobegraduallyreducedandwhereapplicable,eliminated,inaccordancewiththisArticle.
4.TheproductswhicharesubjecttothetariffreductionoreliminationprogrammeunderthisArticleshallincludeallproductsnotcoveredbytheEarlyHarvestProgrammeunderArticle6ofthisAgreement,andsuchproductsshallbecategorisedinto2Tracksasfollows:
(a)NormalTrack:
ProductslistedintheNormalTrackbyaPartyonitsownaccordshall:
(i)havetheirrespectiveappliedMFNtariffratesgraduallyreducedoreliminatedinaccordancewithspecifiedschedulesandrates(tobemutuallyagreedbytheParties)overaperiodfrom1January2005to2010forASEAN6andChina,andinthecaseofthenewerASEANMemberStates,theperiodshallbefrom1January2005to2015withhigherstartingtariffratesanddifferentstaging;
(ii)inrespectofthosetariffswhichhavebeenreducedbuthavenotbeeneliminatedunderparagraph4(a)(i)above,theyshallbeprogressivelyeliminatedwithintimeframestobemutuallyagreedbetweentheParties.
(b)SensitiveTrack:
ProductslistedintheSensitiveTrackbyaPartyonitsownaccordshall:
(i)havetheirrespectiveappliedMFNtariffratesreducedinaccordancewiththemutuallyagreedendratesandenddates;
(ii)whereapplicable,havetheirrespectiveappliedMFNtariffratesprogressivelyeliminatedwithintimeframestobemutuallyagreedbetweentheParties.
5.ThenumberofproductslistedintheSensitiveTrackshallbesubjecttoamaximumceilingtobemutuallyagreedamongtheParties.
6.ThecommitmentsundertakenbythePartiesunderthisArticleandArticle6ofthisAgreementshallfulfiltheWTOrequirementstoeliminatetariffsonsubstantiallyallthetradebetweentheParties.
7.ThespecifiedtariffratestobemutuallyagreedbetweenthePartiespursuanttothisArticleshallsetoutonlythelimitsoftheapplicabletariffratesorrangeforthespecifiedyearofimplementationbythePartiesandshallnotpreventanyPartyfromacceleratingitstariffreductionoreliminationifitsowishesto.
8.ThenegotiationsbetweenthePartiestoestablishtheChina-ASEANFTAcoveringtradeingoodsshallalsoinclude,butnotbelimitedtothefollowing:
(a)otherdetailedrulesgoverningthetariffreductionoreliminationprogrammefortheNormalTrackandtheSensitiveTrackaswellasanyotherrelatedmatters,includingprinciplesgoverningreciprocalcommitments,notprovidedforintheprecedingparagraphsofthisArticle;
(b)RulesofOrigin;
(c)treatmentofout-of-quotarates;
(d)modificationofaParty’scommitmentsundertheagreementontradeingoodsbasedonArticleXXVIIIoftheGATT;
(e)non-tariffmeasuresimposedonanyproductscoveredunderthisArticleorArticle6ofthisAgreement,including,butnotlimitedtoquantitativerestrictionsorprohibitionontheimportationofanyproductorontheexportorsaleforexportofanyproduct,aswellasscientificallyunjustifiablesanitaryandphytosanitarymeasuresandtechnicalbarrierstotrade;
(f)safeguardsbasedontheGATTprinciples,including,butnotlimitedtothefollowingelements:
transparency,coverage,objectivecriteria
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国东盟全面经济合作框架协议 中国 东盟 全面 经济合作 框架 协议 英文