中考英语题型专练 专题八 任务型阅读 阅读翻译试题文档格式.docx
- 文档编号:17509415
- 上传时间:2022-12-06
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.46KB
中考英语题型专练 专题八 任务型阅读 阅读翻译试题文档格式.docx
《中考英语题型专练 专题八 任务型阅读 阅读翻译试题文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考英语题型专练 专题八 任务型阅读 阅读翻译试题文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
113.每天锻炼有助于我们增强体质/练就强壮体魄。
(2016•湖南怀化)第三节英汉互译阅读下面的短文,将划线部分的句子译成汉语或英语、
Arichmanwastryingtofindhisdaughterabirthdaygiftwhenhesawapoormanwithabeautifulwhitehorse.71.Hetoldthemanthathewouldgivehim$500forthehorse.
Thepoormananswered,“Sir,itdoesn’tlooksogood.”Andhewalkedaway.
Thenextdaytherichmancameback.Hewouldgivethepoorman$1,000forthehorse.Thepoormansaidagain,“Sir,itdoesn’tlooksogood.”
72.在第三天,therichmantookout$2,000forthehorse.Hesaidhewouldn’ttakenoforananswer.ThepoormansaidOK.73.Thentherichmantookthehorsehome.
74.富人的女儿很喜欢这个礼物。
Sheclimbedonthehorse,butthenthehorseranintoatree.Itturnedoutthatthehorsewasblind.Therichmanrantoseethepoorman.Heaskedforareason.Thepoormansaid,“Itoldyou.75.Itdoesn’tlooksogood.”
71.他告诉这个人他将给他500美元买这匹马。
翻译时注意宾语从句的翻译。
givesb.sth.意为“给某人某物”。
72.Onthethirdday翻译时注意具体到某一天用on,序数词前要加the。
73.然后夫人把马带回家。
翻译时注意take意为“带走”。
74.Therichman’sdaughterlikedthegiftverymuch.翻译时注意likesth.verymuch意为“非常喜欢某物”,注意时态要用一般过去时。
75.它看起来不是很好。
翻译时注意looksogood意为“看起来很好”。
(2016•甘肃天水)(96)Itisverycommonforstudents’markstofall.Sometimesitisbecauseofsituationsoutsideschoolsuchasproblemsashome.Sometimesitisonlybecausetheexamsgetharder.
Whenyourmarksstarttofall,youshouldtrytalkingtoafriendlyteacher.(97)Heisabletohelpyouwiththesubjectsyoufeeldifficult.(98)你最好不要把自己和其他的学生比较。
Itdoesn’tmatteriftheygethighermarksthanyou.Themostimportantthingisthatyoushoulddoyourbesttobeyourself.
(99)Lookthroughyournotesagainbeforetheexam.Youwillbesurprisedwhenyoufindyouremembersomuch.Itmaytakehardworkandyoumaynotimproveyourmarksstraight.Butletyourconfidencerisebyeverymark.Besidesthis,rightwaysarealsoneededbyyou.(100)只要你更加努力,迟早你会取得更大的进步!
【主旨大意】本文是一篇说明文。
本文针对学生成绩的下降给出了一些建议。
96.学生的分数下降是很正常的(普遍的)。
固定句式Itis...adj.forsb.todo.sth.意为“去做某事对于……说是……的”。
97.他会在你觉得困难的学科方面帮助你。
beableto能;
helpsb.withsth.帮助某人某方面;
feeldifficult感到困难。
98.You’dbetternotcompareyourselfwith(the)otherstudents.固定句式You’dbetterdosth.“你最好做……”;
compare....with....与……对比。
99.考试前再次浏览你的笔记。
lookthrough浏览;
beforetheexam考试前。
100.Aslongasyouwork(study)harder,youwillmakegreaterprogresssoonerorlater!
aslongas只要;
workharder努力工作;
makegreaterprogress取得巨大进步;
soonerorlater迟早。
(2016•湖南常德)阅读短文,将文中划线部分译成汉语或英语。
BusDriverandPassengersSavedanOldMan
At9:
00a.m.yesterday,busNo.26wasgoingalongZhonghuaRoadwhenthedriversawanoldmanlyingonthesideoftheroad.Awomannexttohimwasshoutingforhelp.
Thebusdriver,24-year-oldWangPing,stoppedthebuswithoutthinkingtwice.71.Hegotoffandaskedthewomanwhathappened.Shesaidthatthemanhadaheartproblemandshouldgotothehospital.72.王先生知道他不得不快速采取行动。
Hetoldthepassengersthathemusttakethemantothehospital.Heexpectedmostorallofthepassengerstogetoffandwaitforthenextbus.
73.Buttohissurprise,theyallagreedtogowithhim.SomepassengershelpedMr.Wangtomovethemanontothebus.
74.ThankstoMr.Wangandthepassengers,themanwassavedbythedoctorsintime.“It’ssadthatmanypeopledontwanttohelpothersbecausetheydon’twanttohelpothersbecausetheydon’twantanytrouble,”saysonepassenger,75.但是司机并没有考虑他自己。
Heonlythoughtaboutsavingalife.
【主旨大意】本短文是描述了一位司机和他的乘客,看到路边生病的老人,毫不犹豫的伸出援助之手,挽救了这位老人。
71.他下车问那个女人发生了什么事。
72.Mr.Wangknewhehadtoactquickly.
73.但出乎他的意料的是,他们都同意和他一起去了。
74.多亏王先生和乘客,这位老人才能及时的得救。
75.Butthedriverdidnotconsiderhimself.
(2016•湖南株洲)第一节翻译语篇(5小题,计10分)
阅读下面的短文,然后将画线部分的句子译成汉语或英语。
Learninghasbecomemylifehabit.66.Ithinklearningisalifelongjourneybecauseeverydaybringssomethingnew.Iwillleavethejuniorhighschool.67.我期待去我理想的高中。
SoImuststudyharder.
BystudyinghardIcanwritethousandsofEnglishwords.Atfirst,Ididn’tknowmanyEnglishwords.68.Likemoststudents,Ithoughtitwashardandboringtorememberthemall.ButtherewasanEnglishwordcompetitionatourschool.Ipickedupadictionaryandpreparedforit.Itriedtounderstandthemeaningofeachwordfirst.Ithelpedmerememberthemquickly.
Thankfully,myfathergavemeahand.69.Ifhefoundsomeusefulwords,hewouldtellmeinaspecialway.Itmadethewholethingmoreinteresting.
Inthecompetition,Iwonthefirstprize,whichmademereallyhappy.ThisexperiencetaughtmetoremembermoreEnglishwords.
Ofallthedictionaries,IlikeOxfordEnglishDictionarybest.70.我家里有十多本《牛津英语字典》。
Iwanttorecitethewholedictionary.Ishouldnevergiveuptryingtoachievemydream.ItisreallydifficultbutIbelieveanythingispossibleifyoustudyhard.
【主旨大意】本文是一篇记叙文。
本文记叙了作者为何要学习、如何记忆英语单词、爸爸在学习方面给予的帮助以及竞赛获胜后的决心。
作者通过自己的努力获得了成功,并为读者分享了自己的感受:
不要轻易放弃自己的梦想,只要肯努力,没有克服不了的困难!
66.我认为学习就像伴随一生的旅行,因为学习每天都会给你带来新的东西。
67.Iexpecttolearninmydreamingseniormiddleschool.
68.像大多数学生一样,我认为它们(英语单词)难记,而且让人感到厌烦。
69.如果他发现一些有用的单词,他会用一种特殊的方法告诉我。
70.TherearetensofOxfordEnglishDictionariesinmyhome.
(2016·
湖南衡阳)句子翻译。
阅读短文,翻译划线部分的句子。
(共5小题,计10分
EveryweekJuliawenttovisithergrandparent.(66)Thegrandfathergaveeachchildafewcoinsandtoldthemtobuysomethingtheylike.Theycouldbuytoysandcandy.Aftertheygrewalittlebitoldertheirparentsthoughtthatitwastimeforthemtolearnhowtomanagemoney.Sotheparentsaskedthechildrentothinkofwaystomanagemoney.
Rubenisthecleverestboy.Hedecidedtomakemoneybybuyingandsellingthings.(67)他得到了全家人的支持。
ButNicothesmallestchildstillspentthemoneyasusualRubenthought(68)itwasunfairandhestoppedsavinghismoneytoo.ForlittleJuliashehadawonderfulsecretplan.But(69)他的父母对她感到非常失望。
TheythoughtJuliawasn’tdoinganything.
OnedayJuliacamewithaviolinandplayeditforthefamily.Everyonewassurprised.TheyknewthatJulialikedtheviolin.(70)butherfamilywastoopoortoaffordtheviolinclassesforher.SoJuliafoundastreetviolinistandaskedhimtoteachher.Inreturnshegavehimallhermoney.TheviolinistwasdeeplymovedbyJulia.Hetaughtherformonthsandloaned(借贷)aviolintoher.
ThenJuliagaveperformanceswiththeviolinistinthestreet.Bydoingthisshemadeenoughmoneytopayfortheviolin.
【主旨大意】文章中的两个孩子Julia和Ruben。
每周去看望他们的外祖父母,外祖父会给他们几个硬币,他们把钱积攒了下来。
父母认为他们可以学习理财,Ruben的想法得到全家人的支持,而Julia则有个奇妙的秘密计划。
66.外祖父给孩子几个硬币,告诉他们买自己喜欢的东西。
67.Hegotsupportfromthewholefamily.
68.这不公平,他也停止了节约钱。
69.Butherparentswerenotpleasedwithher.
70.她家太穷了,为她支付不起小提琴课。
湖南邵阳)B)英汉互译阅读短文,将文中划线的句子翻译成汉语或英语。
(共5小题,每小题2分)
71.TheInternetisbecomingmoreandmorepopular.Itbringsusalotoffunandconvenience.72.但它也引起了一些新的问题。
ChildrenliketheInternet.Theywouldrathercommunicatewithothersonlinethantalkwiththeirparents.
Ontheonehand,inmyopinion,theInternetbringspeoplecloser.Ontheotherhand,如果我们花太多的时间在网络上,wewillhavelesstimewithourfamiliesandfriendsintherealworld.
74.Parentsarealwaysstayingwithus.Sowhynottalktothemfacetofacewhenwehaveproblems.Ifso,75.I’msurethatwecangetonwellwithourparents.
71.因特网正变得越来越受欢迎。
72.butitalsocausessomenewproblems.
73.IfwespendtoomuchtimeontheInternet,
74.父母总是和我们在一起。
75.我确信我们会与父母相处融恰的。
(2016•湖南彬州)英汉互译阅读下面的短文,将划线部分的句子译成汉语或英语。
(共5小题,计10分)
MybestfriendMichaelisa15-year-oldboy.Weareinthesameclass.Heworksveryhard.Heisneverlateforschooland71.他所有的功课都学得好。
Heisalwaysreadytohelpothers.Mymathisverypoor,soheoftenhelpsmewithitafterclass.72.Hisparentsarebothteachersandtheyarereallybusy,soheoftenhelpsdothehouseworkathome.Heisalittleshorterbutheisstrongerthanme.Helikesplayingfootballverymuchatschool.Weoftenplayfootballtogetherandheplaysitwell.73.ButI’mmoreinterestedinart.Hegetsonwellwithourclassmates.Everyoneinourclasslikeshim.Butnowit’stimetograduateand74.我们即将离开学校。
MichaelandIaregoingtodifferenthighschools.Inthefuture,hewantstobeapolicemanandIhopetobeamusician.75.Webelieveourfriendshipwillbeforever.
71.___________________________________________________________________
72.___________________________________________________________________
73.___________________________________________________________________
74.___________________________________________________________________
75.___________________________________________________________________
71.Hedoeswellinallthesubjects.dowellin意为“做得好;
擅长”为固定短语结构。
72.他的父母都是老师,并且他们都很忙,所以他经常在家里帮助他们做家务。
句中so意为“所以”,引导结果状语从句。
73.但是我对艺术更感兴趣。
beinterestedin意为“对……感兴趣”,为固定短语结构。
74.Wewillleaveourschool./Weareleavingourschool.表示位移的动词可用现在进行时表示将来含义。
75.我们相信我们的友谊将地久天长。
ourfriendshipwillbeforever在句中作宾语从句。
(2016•湖南长沙)阅读下面的短文,将划线部分译成英文或中文。
ReadinganEnglishnewspaperisagoodwaytoimproveastudent’slanguageability,AstherearemanyusefulandcommonwordsinanEnglishnews
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中考英语题型专练 专题八 任务型阅读 阅读翻译试题 中考 英语 题型 专题 任务 阅读 翻译 试题