英语错误文法靠边闪2Word格式文档下载.docx
- 文档编号:17399540
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:45.55KB
英语错误文法靠边闪2Word格式文档下载.docx
《英语错误文法靠边闪2Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语错误文法靠边闪2Word格式文档下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Whenyoucalled,hermotherwastakingashower.>
(這句話也可以把主要的兩段交換,注意!
逗點不見了喔!
Hermotherwastakingashowerwhenyoucalled.
2.當我進來的時候,他們在吵架。
WhenIcamein,theywerearguing.>
TheywerearguingwhenIcamein.>
3.當那個小偷被抓到的時候,她正在偷一部車。
Whenthethiefgotcaught,shewasstealingacar.>
Thethiefwasstealingacarwhenshegotcaught.>
(注意thethief一定要擺在前面!
4.當我媽媽抵達台灣的時候,正在下雨。
WhenmymotherarrivedinTaiwan,itwasraining.>
ItwasrainingwhenmymotherarrivedinTaiwan.發現了嗎?
在When後面都搭配過去式,那如果我們想強調「當時正在」的那段,也就是說,我們希望強調過去進行式的部分,我們就要使用While了,現在來看看以上的四句話改用While的差別:
1.當她媽媽在洗澡的時候,你打電話了。
Whilehermotherwastakingashower,youcalled.>
Youcalledwhilehermotherwastakingashower.>
2.當他們在吵架的時候,我進來了。
Whiletheywerearguing,Icamein.>
Icameinwhiletheywerearguing.>
3.當那個小偷正在偷一部車的時候,她被抓到了。
Whilethethiefwasstealingacar,shegotcaught.>
Thethiefgotcaughtwhileshewasstealingacar.>
4.當在下雨的時候,我媽媽抵達了台灣>
Whileitwasraining,mymotherarrivedinTaiwan.>
MymotherarrivedinTaiwanwhileitwasraining.
哇賽!
你地瓜吃多了是不是?
放屁也不看場合!
呵呵!
但是這個例子最大的問題,當然不是地瓜或是放屁的場合。
以正確的文法來說,When接的是過去式,While接的是過去進行式,但在很多口語化的英文裡,常常也會出現像這個例子一樣的狀況──When跟While出現錯亂的情形,雖然在文法上,會讓老師聽到想打你屁股,但在一般口語上,就算是外國人也常常這樣用,不過老師也不能不負責任的告訴你們,口語化的英文就是你愛怎樣就怎樣吧!
雖然你這樣說別人也聽得懂,但最好還是使用正確的文法!
如此一來,萬一以後聽到外國人講錯,你就可以大聲的恥笑他了,哈哈!
futurecontinuoustense未來進行式咦!
老師你不是說過,在「will」這樣的助動詞後面,接的應該是原形動詞嗎?
那為什麼第一個例子是錯的呢?
嗯!
其實以文法來說,「Shewilltake……」這樣的用法是標準的未來式沒有錯,但是我們的中文是「……正在考試」,所以它應該要以進行式的方式來翻譯。
「TheIngFamily」這間賣場最成功的原因,就是它們非常懂得滿足消費者的不同需求:
喜歡比較傳統的味道,就可以參考「過去進行式」的產品;
喜歡現代感的客人,「現在進行式」區一定可以滿足你的喜好;
如果這些還不合你胃口,沒關係!
我們還有超前衛「未來進行式」!
現在趕快讓我們來瞧瞧這些產品有多「未來」吧!
基本句型:
主詞+willbe+V動詞ing>
Ido-->
Iwillbedoing.我(那時候)正在做。
Youmiss-->
Youwillbemissing.你(那時候)正在想念。
Hedances-->
Hewillbedancing.他(那時候)正在跳舞。
Shecatches-->
Shewillbecatching.她(那時候)正在抓住。
Itbites-->
Itwillbebiting.牠(那時候)正在咬。
Wehit-->
Wewillbehitting.我們(那時候)正在打。
Yousing-->
Youwillbesinging.你們(那時候)正在唱歌。
Theylose-->
Theywillbelosing.他們(那時候)正在輸。
看完以上的例子,你有沒有發現就像一般的未來式一樣,不管在第幾人稱,全都是「willbe」!
「Will」這個助動詞真夠意思!
現在先讓我們來個例子:
譬如說,你的朋友有天突然很興奮的跑來告訴你,說他明天下午兩點半要上傑夫的電台liveshow,他要問你那個時候你在幹嘛(當然囉!
他希望你可以準時收聽)?
他會問你:
「Whatwillyoubedoingthen(你那個時候在幹嘛?
)」你可以回答:
Iwillbeworking.我(那時候)正在上班。
Iwillbesleeping.我(那時候)正在睡覺。
Iwillbeexercising.我(那時候)正在運動.>
Iwillbelisteningtotheradioprogram!
我(那時候)正在聽那個廣播節目!
(我看不聽可能會被打唷!
哈哈!
)在使用未來進行式的時候,跟過去進行式一樣,說明時間是很重要的,再看看這幾個例子:
Iwillbegoingtothebathroomtonightat8pm.我今晚8點的時候正在上廁所。
Wewillbeshoppingtomorrowafternoon.我們明天下午在逛街。
Willyoubetravelingnextweek?
你下個禮拜在旅行嗎?
接下來的兩個例子,我想你們一定一眼就看出不對勁了吧!
沒錯!
在「will」後面怎麼可以接上「to」呢!
其實不只是「will」,其他像是「can」、「should」、「must」……等,這些助動詞的後面都不能接「to」,它們都要接上原形動詞(不然就是「not」)。
所以在這個例子裡,「Shewillbetaking……」才是正確的!
剛剛有說過,在未來進行式裡,時間也是很重要的,所以……呵呵!
我們的好朋友「When」跟「While」又上場了!
它們還真夠意思,可以配合傳統的過去式,也可以搭配很前衛的未來進行式!
不過當它們出現在未來進行式的時候,有個地方要特別注意喔!
讓我們一起來瞧瞧吧!
1.當你打電話的時候,她媽媽在洗澡。
Whenyoucall,hermotherwillbetakingashower.>
Hermotherwillbetakingashowerwhenyoucall.>
2.當我進來的時候,他們在吵架。
WhenIcomein,theywillbearguing.>
TheywillbearguingwhenIcomein.>
3.當那個小偷被抓到的時候,她正在偷一部車。
Whenthethiefgetscaught,shewillbestealingacar.>
Thethiefwillbestealingacarwhenshegetscaught.>
4.當我媽媽抵達台灣的時候,正在下雨。
WhenmymotherarrivesinTaiwan,itwillberaining.>
ItwillberainingwhenmymotherarrivesinTaiwan.哇!
傑夫老師你好懶唷!
你怎麼直接把過去進行式的例子拿來用啊!
嘿嘿嘿!
老師這樣做當然是有原因的!
且聽我慢慢道來:
剛才你們看到過去進行式的四個例子,和現在的未來進行式,在中文部分幾乎完全沒有變,但在英文裡因為需要表現出時態,所以產生了差異,這可以說是英文的優點,也是缺點;
優點是英文一看句子就知道是過去還是未來,不像中文還需要上、下文的解釋,缺點就是英文是會比較麻煩、複雜一點,關於這點老師只能繼續給你加油、打氣!
我還是那句老話:
「多說、多聽,你一定很快就會熟練的。
」還有另一個地方一定要特別注意,在之前過去進行式裡,When後面的動詞是過去式(例如:
WhenIcamein,theywerearguing.),可是在未來進行式裡,When後面的動詞不需要未來式,而是現在簡單式(例如:
WhenIcomein,theywillbearguing)!
因為這跟在過去進行式裡的運用方式並不一樣,大家要記清楚唷!
看到了When的用法,現在換While來玩一玩吧!
1.當她媽媽在洗澡的時候,你會打電話。
Whilehermotheristakingashower,youwillcall.>
Youwillcallwhilehermotheristakingashower.>
2.當他們在吵架的時候,我會進來。
Whiletheyarearguing,Iwillcomein.>
Iwillcomeinwhiletheyarearguing.>
3.當那個小偷正在偷一部車的時候,她會被抓到。
Whilethethiefisstealingacar,shewillgetcaught.>
Thethiefwillgetcaughtwhilesheisstealingacar.>
4.當在下雨的時候,我媽媽會抵達台灣。
Whileitisraining,mymotherwillarriveinTaiwan.>
MymotherwillarriveinTaiwanwhileitisraining.
在我們離開「TheIngFamily」這個大賣場之前,來看看它的目錄吧!
未來式新聞快報!
台灣人英文文法最常犯的錯誤排行榜終於出爐了!
第一名就是…把「要」翻成「want」!
說清楚講明白,中文裡的「接近未來式」(BE動詞+going+to),也就是「近期內要發生的事情」,但是該用接近未來式時,大部分的人還是會說成「want」。
因為傑夫老師懂中文,所以我「輝常了解」(順便秀一下我的台灣國語)為什麼你們會這麼說。
但是,因為Iamgoingto...跟Iwantto...意思不同,所以,如果對方是不會說中文的老外,他不會了解你要表達的意思。
因為「want」在英文中的意思,比較接近中文的「想要—想要去,不代表會去」;
同樣的,「我要去—Iamgoingtogo...」也不代表你「想去」—因為它是一個事實,了解嗎?
‧接近未來式/nearfuture「在近期內」會發生的事,可能是5分鐘之內、一小時後、或是明天,而且是「比較肯定」會發生的事。
be+goingto+VIkickyourass.我打死你>Iamgoingtokickyourass.我將要打死你Donaldsleepsinthenude.唐諾裸睡>Donaldisgoingtosleepinthenude.唐諾將要裸睡TheybuyA-mei'
slatestCD.他們買阿妹的最新CD>TheyaregoingtobuyA-mei'
slatestCD.他們將要買阿妹的最新CDWebreakup.我們分手>Wearegoingtobreakup.我們將要分手‧教你如何造句接近未來式通常會搭配「時間(timewords)」,讓對方更清楚是為來的什麼時候發生,主要是能鎖定一個時間,才不會呆呆的一直等那件事什麼時候才會發生:
soon、tomorrow、on
Monday、thisweekend、intenminutes…舉例來說:
>Mydadisgoingtoleavesoon.我爸很快就要離開了。
>Faybeeisgoingtoplaywithherballafterlunch.Faybee在午餐後要玩牠的球。
>Iamgoingtogoonvacationsometimethisyear.我今年某個時候要去度假。
>Mylandlordandherhusbandaregoingtoraisetherentnextmonth.我的房東跟她先生下個月要漲房租。
【注意喔!
】如何分辨Iamgoing…和Iamgoingtogoto…‧接近未來式Iamgoingtothemall.Iamgoingtogotothemall.我現在正要去購物中心我(將)要去購物中心但現在的口語化英文,「Iamgoing(togo)tothemalllater.」句中的"
togo"
可以省略,不用再重複一次go,所以就可以變成「Iamgoingtothemalllater.」雖然這句話的時態是「現在進行式」,我們還是會拿來當「接近未來式」的用法。
舉例來說:
Johniscomingovertonight.約翰今晚要過來Wearearrivingat8:
00pm.我們會在8:
00pm抵達雖然這些看起來像「現在進行式」,但是後面的「時間副詞」都告訴你不是現在正在發生的事,而是近期內的未來確定會發生的事,雖然只能用在口語式得英文會話,但現在美國人都常常會這樣用,你要是聽到這種用法不要以為是現在進行式喔!
復習一下:
我(想)要一杯水Iwantacupofwater.我(將)要離開Iamgoingtoleave.相信我,這個文法真的要搞清楚喔!
完成式(上)這樣的句子在台灣是最容易發現的(呵呵!
我當然不是說台灣人常看A片),很多人在使用「ever」這個字的時候,常常都把它放在錯誤的地方!
‧A.presentperfecttense現在完成式看到「現在完成式」,一堆人的頭皮一定又開始發麻了,因為剛剛才背了動詞的過去式,現在又要背一「拖拉庫」動詞的過去分詞。
很多人覺得英文的動詞之所以不好學,或不容易懂,就是因為有這些該死的過去式和過去分詞,而且它門裡面還有很多是不規則的(像過去式裡的「go/went」、「do/did」、「catch/caught」……等等;
過去分詞裡的「go/went/gone」、「do/did/done」、「catch/caught/caught」……等)。
現在完成式基本句型:
主詞+have/has+過去分詞(規則動詞的過去分詞跟一般規則動詞的過去式一樣,後面加「ed」就行了)Iwalk-->
Ihavewalked.我走路過。
Youcall-->
Youhavecalled.你打過電話。
Helistens-->
Hehaslistened.他聽過。
Sheworks-->
Shehasworked.他工作過。
Itcoughs-->
Ithascoughed.牠咳嗽過。
Weturn-->
Wehaveturned.我們轉過。
Youbother-->
Youhavebothered.你們麻煩過。
Theyplay-->
Theyhaveplayed.他們玩過。
看到這裡,你們對現在完成式應該都有一點概念了吧!
不知道你們有沒有注意到,在這些例子裡面,中文都是「他做過什麼」(或者我們也可以說「他完成過什麼」),了解這個道理後,你們就會發現「完成式」一點都不難,只要是在中文裡表達的意思是「……做過……」,或是「……完成過……」,在英文裡幾乎都要用完成式!
現在我們再看幾個例子:
Ihavetalkedtoherbefore.我(曾經)跟她說過話。
Jackhastouchedmybutt.傑克摸過我的屁股。
ThestudenthasstudiedFrench.這學生學過法文。
Theyhavehelpedmanypeople.他們幫助過很多人。
在這些例子裡面,我們所看的都是他們的經驗,也就是曾經做過的,但現在完成式也可用來描述「從以前就開始為止或到現在都還在持續的動作」(從以前就開始到現在為止,或至今仍持續的動作),在這樣的情況裡,我們可以用到「for」跟「since」來輔助,例如:
IhavelivedinTaiwanfor10years.我住台灣已經10年了。
Shehasworkedherefor6years.她在這裡工作已經6年了。
IhavelivedinTaiwansince1991.自從1991年以來我就住在台灣。
Shehasworkedheresince1994.自從1994年以來我就在這裡工作。
現在你們已經知道「have/has」在完成式裡扮演主動詞的角色(就是助動詞!
),所以如果要問問題,只要把「have/has」拉來句首就可以了:
HaveyouwatchedthatTVshow?
你看過那個電視節目嗎?
Hasitrainedrecently?
最近下過雨嗎?
Havetheysolvedtheirproblems?
他們解決過他們問題嗎?
「ever」的用法有幾種:
它最常使用的地方是疑問句──Haveyoueverseenanadultmovie?
你曾經看過A片嗎?
或是否定句──Noonehasevercheatedme.從來沒有人騙過我。
還有表示條件──Ifheeverhitsyou,Iwillkillhim!
如果哪天他打你,我就會殺了他!
它也可以用在比較的附屬字句──IamstrongerthanIhaveeverbeen.我現在比以前任何時後都更堅強。
因為大多數人都常常搞不定這個「ever」,所以老師建議你先從它在疑問句的用法開始,也就是當你要問別人「曾經做過的事」時,這種問句它的基本句形為:
Have/Has+主詞+ever+過去分詞例如:
Haveyouevereatenacockroach?
你曾經吃過蟑螂嗎?
Hassheeverdatedapig?
她曾經跟豬約過會嗎?
現在完成式的兩位好朋友來了,很想跟大家造句!
它們是「already」跟「yet」。
already的用法跟中文的「已經」很類似:
Ihavealreadyeatendinner.我已經吃過晚餐。
ShehasalreadybeentoJapan.她已經去過日本。
(「去過」除了gone之外也可以用been)Wehavealreadyseenthatmovie.我們已經看過那部電影。
Tomhasalreadylefthiswife.湯姆已經離開(過)他的太太。
yet強調事情「做了沒」或「還沒做」,有兩種常見的用法:
問句:
Haveyoufinishedyet?
你結束了沒?
Hasshecomehomeyet?
他回家了沒?
Havetheygonetobedyet?
他們去睡覺了沒?
Hasshehadsexyet?
她已經做過愛嗎?
(「has」是助動詞,動詞是「havesex」)否定句:
IhavenotbeentoIlanyet.我還沒去過宜蘭。
Ithasnotsnowedyet.還沒下雪過。
Wehavenotmadeoutyet.我們還沒親熱過。
Shehasnothaddinneryet.她還沒用過晚餐。
注意喔!
「already」在用法上比較容易(因為用法跟中文的「已經」很像),平常都是放在「have/has」跟過去分詞的中間(例如:
Ihavealreadygone.)或是擺在句尾(例如Ihavegonealready),但以目前學過的文法,「yet」還是要擺在句尾喔!
標準的「Chinglish」終於來了!
什麼是「Chinglish」呢?
「Chinglish」就是所謂的「ChineseEnglish」:
中英文的混血!
「Chinglish」分兩種:
一個是把中文單字跟英文單字一起用,例如:
「Iwatch電影。
」通常都是因為臨時想不起來一個字,就直接用「Chinglish」給它「強」下去!
(呵呵!
傑夫!
你唬弄我唷!
)另外一種「Chinglish」就是把一些常用的中文片語等直接翻成英文,「Helongtimenoseeme」就是一個很標準的例子,英文聽起來像是中文句子!
平常這樣說的人就是因為英文程度不高,所以才這樣說已經不錯,外國人勉強還聽得懂!
(英文的「Longtimenosee」大概
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 错误 文法 靠边