看电影学英语附讲解《蒙娜丽莎的微笑》Word文档格式.docx
- 文档编号:17344456
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:45.98KB
看电影学英语附讲解《蒙娜丽莎的微笑》Word文档格式.docx
《看电影学英语附讲解《蒙娜丽莎的微笑》Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《看电影学英语附讲解《蒙娜丽莎的微笑》Word文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Noself-respectingwaitresswouldtakeit.
要注意两句的翻译为:
--任何一个有自尊的律师提供的价钱都不会比这个数目少。
--任何一个有自尊的女侍者都不会接受这笔钱。
所以大家在理解否定转移句子的时候要特别当心,同时也可以学着用类似的表达。
3.Terrific
口语中极常见的感叹词,意思一般是“好极了,棒极了,太漂亮了”等等。
我们再积累一些类似表达的词汇,如:
Gorgeous,fantastic,amazing,superb,fabulous,wonderful,marvelous等等,这些词在口语中本身就可以构成单字的句子,通常表示感叹。
4.I'
mdyingtomeether.
相信大家一看这个句子就理解它的意思了,因为非常形象。
当我们想表达对什么事情的急切和渴望的心情的时候,就可以用这种夸张的说法。
意思是veryeagertodosth.
如:
She'
sdyingtoleaveforParis.
她非常想去巴黎。
Iamdyingtowatchthemovieadaptedfrommyfavoritenovel.
我迫不及待地想看看这部改编自我最喜欢的小说的电影。
文化面面观
Bohemian波希米亚
波希米亚又指波希米亚主义,指一种艺术家气质、一种时尚潮流、一种反传统的生活模式。
虽然波希米亚人是指捷克波希米亚省的当地人,波希米亚人的这个涵义却是出现在19世纪的法国。
波希米亚人这个词被用来指称那些希望过非传统生活风格的一群艺术家、作家与任何对传统不抱幻想的人。
这个词反映了15世纪以来法国人对来自于波希米亚的吉普赛人的观感。
在法国人的想像中,"
波希米亚人"
会让他们联想到四处漂泊的吉普赛人,他们是自外于传统社会的一群人,不受传统的束缚,或许还会带来一些神秘的启示,可能对他们也有一些太不注重个人卫生的指责意味在里面。
《美国大学辞典》将bohemian定义为"
一个具有艺术或思维倾向的人,他们生活和行动都不受传统行为准则的影响"
。
保守的美国人经常将波希米亚人和毒品以及自陷贫困连结在一起。
然而,过去一个半世纪以来许多最有才华的欧洲与美国文学名家都拥有波希米亚气质,因此如果列出一张波希米亚人名单的话会非常冗长。
所以这个词在二十世纪五十年代的美国跟"
垮掉的一代"
和六七十年代的"
嬉皮士"
关系非常密切。
影片中之所以用这个词来形容KatherineWatson,就是要突出她是个与众不同、反传统的人。
1.Collect
这实际上是一个很简单的词,希望大家了解这个熟悉的词的比较容易被忽略的一个意思:
由对方支付费用的。
Collect本来是一个副词,但是在口语里演变为名词用法,等于省略的acollectphonecall。
所以以后当大家自己在电话中听到了这个词的时候,要明白这是要你自己付钱的电话哦。
2.Tough
在这个片段里这个单词的意思是“艰难;
棘手”。
但这实在是一个意思很多变的词,所以想用几个例子给大家加深一下印象:
Sheisatoughmothertoheronlyson.对于唯一的儿子来说,她是个严厉的母亲。
Butsheisalsoatoughcustomerwhileshopping.但是购物的时候,她也是个难伺候的顾客。
Thebeefweareeatingistough.我们吃的牛肉有点嚼不动。
Journalistsraisedalotoftoughquestionsinthepressconference.记者招待会上记者们提出了很多尖刻的问题。
3.I'
mbabbling.
很生动的一个小句子,意思是“我瞎说的;
我多嘴了”。
Babbling本身就有喋喋不休的意思,也是一个比较常用的表达:
Babblingbothersone'
sears.多言聒耳
Don'
tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.别听他们胡说八道,根本没那回事。
4.Younameit.
“凡你想得起的;
不管什么(都有了或都干了等)”的意思。
我们再用两个例子来加深大家的印象:
1)Fancychocolates,exoticflowers-younameit,wehadit.精制的巧克力,外国的鲜花。
只要你能想到的,我们都享用了。
2)Thisisthebiggestdepartmentstoreinthecity-younameit,andthey'
vegotit.这是这座城市里最大的百货公司,你要什么这里就有什么。
文化面面观
WellesleyCollege韦尔斯利女子学院
AgrandbuildinginWellesleyCollege
韦尔斯利女子学院,位于马萨诸塞州的韦尔斯利。
在美国属于历史悠久的名校,培养了很多社会名媛名流。
影片就是在韦尔斯利学院实景拍摄的。
WellesleyCollegeisaprivateinstitutionofhighereducationforwomen,locatedinWellesley,Massachusetts,19km(12mi)westofBoston.Itwasfoundedin1870andopenedforinstructionin1875.
Anundergraduateinstitution,Wellesleyconfersbachelor'
sdegreesinavarietyoffields.Coursesofstudyareofferedintheliberalartsandsciences,thefinearts,thenaturalsciences,andtheperformingarts.Wellesley'
sMargaretClappLibraryholdsmorethan1millionitems;
itsspecialcollectionscontainthecompletelovelettersofElizabethBarrettBrowningandRobertBrowning.SciencefacilitiesincludetheMargaretC.FergusonGreenhouses.TheDavisMuseumandCulturalCenter,whichopenedin1992,housesthecollege'
sart,music,andtheaterdepartments.
MonalisaSmile《蒙娜丽莎的微笑》精讲之一考考你参考答案
1.他从小被人收养,没有机会了解自己的身世。
Hewasadoptedasachild,sohehadnoopportunityoflearninghisownpedigree.
2.你穿上这件衣服简直太漂亮了!
Youlookterrificinthisdress.
3.我现在真想得到一辆好车!
I'
mdyingtogetafancycarrightnow!
1.grotesque
这是这部电影里经常碰到的一个单词,意思是“(风格)奇异,古怪,荒诞的”。
我们来看个例子:
Everythingseemedstrange,sotawdryandgrotesque.一切都很新奇,很花哨,有点滑稽可笑。
在口语中还有一些其它常用的词来表示“奇怪的”这一意思的词,出现频率都很高。
比如weird,如:
SabrinawentoutwithLinus?
That'
stooweird.莎宾娜和莱纳斯出去约会了?
简直太奇怪了!
Strange,这是一个大熟词,就不举例子了。
Odd,如It'
soddthatsheshouldhavekeptsuchanuglynameasEllen.真奇怪她居然一直用埃伦这么个难听的名字。
Bizarre,如:
Forhim,itwasabizarreandtediousexperience.对他来说这是一次奇特而又乏味的经历。
2.aggressive
这个单词不知道怎么回事,很容易被大家记住的意思是“侵略性的,攻击性的”,因而我们经常把它当作贬义词来使用。
但是在英语中,尤其在美语中,这个词还有另一个常用意思是“大胆的,积极进取的”。
所以这个词在本片段中的意思就不是侵略性的,而是“前卫的,大胆的”。
e.g.Heisanaggressiveyoungexecutive.他是一个进取心很强的年轻管理
3.muchless
这是一个固定表达,意思是“何况,更不要说……”相当于letalone,例如:
1)Ididn'
tevenseeyourbrother,muchlessspeaktohim.我连见都没见过你弟弟,更别说跟他说话了。
2)Idarenotspeaktohim,muchlessexpressmyfeelingstohim.我连话都不敢跟他说,更别说是表达感情了。
4.lookbeyondthepaint
此句的意思是:
别拘泥于图像本身。
很明显,这个句子中的关键词是beyond,在这里提出来是希望大家注意这个单词的意思在翻译的时候非常灵活,在本句里取的就是这个单词的基本词义:
超越。
我们可以看看一些其它的例子:
1)It'
squitebeyondmewhyshemarriedsuchaheavysmoker.
我实在无法理解为什么她会嫁给这样一个烟鬼。
2)Understandingthisarticleisbeyondmycapacity.我看不懂这篇文章。
3)Therumorisbeyondbelief.这谣言不可信。
1.Soutine
ChaimSoutine,(1893-1943),立陶宛裔的法国表现主义画家。
他的作品多为令人不安的扭曲的人物或令人厌恶的主题。
他的绘画作品有《牛肋肉》(1925年),即本片中的CarcassofBeef,和《领班》(1928年)。
2.AnselAdams(1902-1984)
AnselEastonAdams,Americanphotographer,knownforhisblack-and-whitephotographsofYosemiteNationalPark,theCaliforniacoast,andotherwildernessareasoftheAmericanWest.Adams'
spainstakingcontroloftonalityanddetailmadehimunequalledasatechnicalmasteroftheblackandwhiteprint.
AutumnmoonbyAnselAdams
Adamspublishedmorethantwodozenbooks,includingMyCameraintheNationalParks(1950),AnselAdams:
Images1923-1974(1974),PhotographsoftheSouthwest(1976),andYosemiteandtheRangeofLight(1979).Shortlyafterhisdeath,AnselAdams:
AnAutobiographywaspublishedin1985.
思想火花
影片中的这个片段是Katherine在影片中上的第二节课,因为第一次课上得相当狼狈,她是下定决心在这次课当中扳回一局。
但是我们也能看到她并不是为了跟学生较劲才这样安排自己的课,这堂课的目的非常明确,就是为了告诉学生几句话:
Lookbeyondthepaint.Letustrytoopenourmindstoanewidea.艺术史不光是对艺术史死记硬背的一门课,也应该有自己对艺术的理解,所以从这节课开始,Katherine一直带着她的学生们体会近一百年来的艺术。
MonalisaSmile《蒙娜丽莎的微笑》精讲之二考考你参考答案
1.阿甘发现捕虾是件十分困难的事情。
ForrestGumpfoundscrimpingisverytough.
2.我吓得瘫倒在她面前,语无伦次地嗫嚅起来。
Ifelltothegroundbeforeher,babblingconfusedlyinmyterror.
3.我瞎说的,你别当真。
mbabbling.Don'
ttakeitseriously.
4.这家饭店很豪华。
你想吃什么他们就有什么。
Thisrestaurantisveryfancy.Younameitandthey'
vehadit.
1.Iwouldhavebeenheresooner.
这句话的意思是我本来能早点来的。
Would/shouldhavebeenontime这种表达通常的意思是“本来应该做但结果没有做成的事情”,经常在语法中被归为虚拟语气的一种。
我们在听听力或者日常对话中往往容易忽略这种语气,但是英语国家的人对这个表达的意思特别敏感,因为往往一听到would/shouldhavebeen,就明白对方说的事可能黄了。
举几个电影中的例子:
1)Ishouldhavediedtherewithmymen.我本来应该和我的手下一起死在战场上的。
(ForrestGump)
2)Parisisalwaysagoodidea.Iwashappythere.Youwouldhavebeentoo.去巴黎永远都是好主意。
我在那儿很快乐。
你本来也可以很快乐的。
(Sabrina)
3)Idon'
tthinkanybodydoubtsitwouldhavebeenanenormouslysuccessfulventure.我想没人会怀疑我们合并后会成为一个相当成功的企业。
(Sabrina)
2.unwrittenrule
不成文的规矩
Anunwrittenrule,law,oragreementisonethatisunderstoodandacceptedbyeveryone,althoughitmaynothavebeenformallyorofficiallyestablished.例如:
Heboretheunwrittenruleinmind.他牢记那条不成文的规矩。
[NextPage]
3.Don'
tbother.
这是一个常用短句,意思是“别劳神,别费心,别麻烦”。
大家可以学着用用:
1)Don'
tbother,I'
lldothemmyselflater.别麻烦了,我一会自己做。
2)Ididn'
tbothertohavethecarchecked,amistakeforwhichIpaiddearly.当时我为了省事没有检查汽车,这一失误让我付出了惨重代价。
3)Mrs.Wilkes,don'
tbotheraboutyourhusband.维尔克斯太太,您不必为你的先生担心。
VincentVanGogh
文森特·
梵·
高
VanGogh,Vincent(1853-1890),Dutchpainterwhoexemplifiedtheideaoftheartistastorturedgenius.Hisworkrepresentstheepitomeofexpressionism:
color,line,andbrushstrokeareusedtoexpresstheartist'
semotionalresponsetothesubjectratherthantodescribeitaccurately.
凡·
高,文森特是荷兰后印象主义派作家。
他的早期作品,如《吃马铃暑的人》,用低沉、暗淡的色彩描绘了农民的生活。
他的后期作品,包括许多自画像,一系列向日葵花的画,和《星夜》(1889年),以大胆的、有节奏的绘画技巧和鲜艳的颜色为特点。
他与失落情绪长期斗争最终以自杀结束.
BedroomatArles
TheStarryNight
MonalisaSmile《蒙娜丽莎的微笑》精讲之三考考你参考答案
1)"
It'
sgrotesque"
hemuttered,"
youcan'
texpectmetoacceptthis!
"
“这件事太离奇了,”他喃喃自语道,“你们别指望我会接受!
2)Beingpassiveandreceptiveratherthanactiveandaggressive,Carrieacceptedthesituation.Herstateseemedsatisfactoryenough.
嘉莉天性被动、容忍,而不是主动、进取,因此她安于现状。
她的处境似乎还很令她满意。
3)Thisworkisbeyondmygrasp.
这份工作非我能力所及。
考考你
请翻译下面一段精彩对白。
Betty:
Don'
tdisregardourtraditionsjustbecauseyou'
resubversive.
Katherine:
tdisrespectthisclassjustbecauseyou'
remarried.
tdisrespectmejustbecauseyou'
renot.
Cometoclass,dothework,orI'
llfailyou.
lfyoufailme,therewillbeconsequences.
Areyouthreateningme?
I'
meducatingyou.
smyjob.
3.Itslipped。
我说漏嘴了。
Slip的意思很多,最常用的意思是:
滑、溜、失足、纰漏、失误等。
我们可以通过以下例子体会这个词的意思。
1)aslipoftongue说漏嘴了;
口误
aslipofpen笔误
2)Hewasintwomindsonthatchance,whichresultedinhavingletitslipthroughhisfingers.由于他当时犹豫不决而眼睁睁错过了最后的机会。
4.Areyouin?
你来吗?
这个表达的肯定形式是I'
min.表示“我参加;
我加入;
算我一个”。
这又是一个口语短句,在口语中还有类似的表达,如:
Countmein.也是“算我一个”的意思。
其相反意思的表达是:
Countmeout.
5.Shewearshispin.
这句话表面的意思是“她带了他的徽章”。
Pin在这里的意思是:
afraternitypingaveto(awoman)intokenofattachment.定情物(将自己大学联谊会会徽送女人作为定情物)
所以在这里这句话的含义是“她已经带上了他的定情信物”,或者“他们俩已经定下终身”。
MonalisaSmile《蒙娜丽莎的微笑》精讲之四考考你参考答案
不要以为你是个颠覆分子,就可以无视我们的传统。
不要以为你结婚了,就不尊重这堂课。
不要因为你没结婚,就不尊重我。
按时上课,做作业,要不然给你不及格。
如果你让我不及格,后果自负。
Areyo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 蒙娜丽莎的微笑 看电影 英语 讲解 蒙娜丽莎 微笑
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)