中国民航飞行员英语900句题库Word下载.docx
- 文档编号:17279385
- 上传时间:2022-11-30
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:21.85KB
中国民航飞行员英语900句题库Word下载.docx
《中国民航飞行员英语900句题库Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国民航飞行员英语900句题库Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
可以在PERVOR台180度径向线DME15海里处向南等待,左等待,背向时间两分钟。
预计进近许可时间37分。
11.InformationPreceived,stand03,readytocopyATCclearance.
收到通播P,停机位03号,准备好抄收ATC许可。
12.Clearedtodestination,flightplannedroute,cruisinglevel330,departureRunway04,initialaltitude7000feet.HZ-01Departure,squawk2563,departurefrequency124.35.
可以飞往目的地机场,按照计划的飞行路线,巡航高度层330,离场跑道04号,起始高度7000英尺。
HZ-01号标准仪表离场,应答机2563,离场频率124.35.
第二章机场管制通话术语
1、Sayagainallafter3000feet.
3000英尺后的内容再说一遍。
2、DestinationBeijing,requestdepartureinformation.
目的地北京,请求离场信息。
3、Start-upapproved,altimetersetting29.91。
可以开车,高度表设定值29.91(英寸汞柱)。
4、Expectdeparture49,Star-upatowndiscretion,QNH1004.
预计49分离港,开车时间自己掌控,修正海压1004.
5、Youareunreadable.
无法听清。
6、Canyouspeakslower.
你能说慢点吗?
7、Pushbackapproved,longpushback.
可以推出,多推点。
8、Negative.Weneed10minutestocoolthebrakes.
不行。
我们需要10分钟冷却刹车。
9、Approachingholdingpoint,requestcrossingRunway24.
接近等待点,请求穿越24号跑道。
10、CrossRunway24,reportrunwayvacated.
穿越24号跑道,脱离跑道时报告。
11、UnabletovacateviaA2,requestfulllengthofRunway.
不能经由滑行道A2脱离,请求全长跑道。
12、Afterdeparture,climbstraightaheaduntil3000feet.
起飞后,直线爬升至3000英尺。
第三章雷达管制通话术语
1、MaintainMachdecimal82,transitiomspeed310knots.
保持马赫数点82,转换速度310节。
2、Trafficindicationatour1o’clock,4miles,samealtitude,converging.
活动飞机显示在1点钟方位,4海里,同高度,正在汇聚。
3、Maintain3000feetuntilglidepathinterception.
保持3000英尺,直到截获下滑道。
4、NOTAMsaysglideslopeforRunway15isUnserviceable,confirm.
飞行员通告表明15号跑道下滑故障,证实。
5、Incaseofgoingaround,turnleftheading210.
如复飞,左转航向210.
6、Transponderunserviceable.
应答机故障。
第四章进近管制通话术语
1、Rightheading040untilpassingFL70thentrackdirecttoBK.
右转航向040,直到通过高度层70,然后直飞BK.
2、Requeststraight-inL=ILSapproachRunway24.
请求直接盲降进近,跑道24号。
3、Whenestablishedonthelocalizer,descendonthegildepath.
建立好航向道后,沿下滑航径下降。
4、Runwayinsight.
看见跑道了。
5、Passingoutermarker.
过外指点标了。
6、ReportMQRoutbound.
MOR背台报告。
7、Holdonthe265radialofBKMVORbetween25and30milesDME,FL100,inboundtrack085,righthandpattern,expectedapproachtime1022.
在BKMVOR台265度径向线,DME距离25至30海里之间等待,高层100,向台轨迹085,右等待,预计进近时间1022.
8、Holdat20DMEofSTVOR,FL100,inboundtrack260degrees,leftturns,limitingoutbounddistance24DME.
在STVOR台DME20海里等待,高度层100,向台航迹260度,左转,限制背台距离DME24海里。
9、OverheadYV,maintaining3000feet,enteringhold.
飞越YV,保持3000英尺,进入等待。
10、LeavingFL60,descendingto2500feet,QNH1008.
离开高度层60,下降到2500英尺,修正海压1008.
11、Position10milesnortheastofLN.
位置在LN东北方向,10海里。
12、NoATCspeedrestrictions。
ContactTower118.9.
ATC没有速度限制。
联系塔台118.9。
13、SurveillanceradarapproachRunway27,maintaining2200feet.
监视雷达进近,跑道27号,保持2200英尺。
14、PrecisionradarapproachRunway27heading260,descendingto25000feet,QNH1014.
精密雷达进近,跑道27号,航向260,下降到2500英尺,修正海压1014
15、MaintainownseparationandVMC,descendtoFL50.
保持好自己的间隔和目视气象条件,下降到高度层50。
16、ClimbtoFL210,levelrestrictionsofKODAP-01Departurecanceled.
上升到高度210,取消KODAP-01号标准仪表离场的高度限制。
17、ClimbtoFL210,crossAUatFL100orbelow.
上升到高度210,飞越AU时不高于高度层100.
18、DescendtoFL100,crossYUFL150orabove.
下降到高度层100,飞越YU时不低于高度层150。
19、ContinueapproachRunway36R,maintainvisualseparationwithprecedingtraffic.
继续进近,跑道36右,与前机保持目视间隔。
20、Unablecirclingapproachduecompanypolicy.Requestdiversion.
由于公司政策,不能盘旋进近。
请求改航。
21、RNAVapproachnotavailabledueFMSdatabase.RequestVORapproach.
由于FMS数据库原因,RNAV不可用。
请求VOR进近。
22、ClearedforLDAapproachRunway24.
可以航向道偏离进近,跑道24号。
23、UnableRNAVdueequipment,requestconventionalarrival.
由于设备,不能RNAV进近,请求常规进场。
24、UnableRNAV,lossofRAIM,requestNDBapproach.
由于RAIM丢失,不能RNAV进近,请求NDB进近。
25、RAIMalert,goingaround.
RAIM警告,复飞了。
26、ProceedtoAK,holdaspublished,expectapproachclearanceat30.
直飞AK,按航图等待,预计进近许可30分。
27、HoldingnorthwestofVYKVORFL120,whatisthedelayforapproach?
VYKVOR台西北等待,高度120,请问进近的延误情况。
28、Requesttoextendtheholdingpatternforaccomplishingthechecklist.
请求延长等待以完成检查单。
29、Requestextendedholdingtoburnfueltoreducetheweight.
请求延长等待以便消耗油减少重量。
30、Joinrighthanddownwind,visualapproachRunway24.
加入右三边,目视进近,跑道24号。
31、Standby.Wearecarryingoutprocedures.
稍等,我们正在执行程序。
第五章紧急情况通话术语
1.OurFMShasmalfunctioned.Requestradarvectors.
我们的飞行管理计算机故障了,请求雷达引导。
2.Unabletomaintainaltitude,requestleavingRVSMairspace.
不能保持高度,申请离开RVSM空域
3.Wehavesmokecomingfromouravionicsbay.Weareevacuating.Requestfiretrucks.
我们有烟雾来中我们的电子设备舱。
我们正在紧急撤离。
申请消防车。
4.Wearehavingflightcontrolproblems.
我们有飞行操纵问题。
5.Ourflightcontrolcomputersarenotfunctioningwell.Wearehavingdifficultymaintaininglevelflight,unableRVSM.
我们飞行操作计算机工作不太理想,我们保持平飞有些困难,不能再RVSM空域飞行。
6.Theaircrafthasatendencytorolltotheright.Ineedadditionalairspacetomaneuver.
飞机有向右横滚的趋势,我需要更多的空域来机动
7.Wehavefinishedthechecklistbutstillcannotretractsomeofthespeedbrakes.Requestthelongestrunwayforlanding.
我们完成了检查单但还是不能收回一部分减速板。
申请最长的跑道落地。
8.Wecannotfullyextendtheflaps.Requestthelongestrunwayforlanding.
我们不能完全放出襟翼。
9.Wehaveasymmetricflaps.Airplaneisrollingtotheleft.Requestholdingtosolvetheproblem
我们的襟翼位置不一致,飞机正向左横滚。
申请等待解决故障
10.Requestvectorsforlongfinal.Wearecontrollingtheairplanewithmechanicalbackup.
请求雷达引导到长五边。
我们正在用机械备用设备操作飞机。
11.Wehaveaproblemwithfueltemperature.Requestholdingpositiononthetaxiway.
我们的燃油温度有问题。
请求滑行道上原地等待。
12.Weareleakingfuelslowly.Requestdiversion.
我们有慢速漏油。
申请改航。
13.Wehaveleakedalargeamountoffuelontotheapron.Requestfiretrucksonstandbyandthestairsvehicletodisembarkthepassengers.
我们已经有大量燃油漏到机坪。
申请消防车待命和客梯车让旅客离机。
14.Ourhydraulicsystemshaveamalfunction.Requestdescenttolowerlevelstoextendflapsinadvance.
我们的液压系统有个故障。
请求下降到低高度以便提前放出襟翼。
15.Requestthelongestrunwayandvectorsforawidedownwindduetohydraulicfailure.
由于液压失效,申请最长的跑道和雷达引导到宽的三边。
16.Westillhaveonlyonehydraulicsystem.Requestthelongestrunwayforlanding.
我们仍然有一套液压系统。
申请最长的跑道着陆。
17.Ourleftengineanti-icesystemhasfailed.Requestimmediateclimbtoleavetheicingarea。
申请最长的跑道着陆
第六章其他情况通讯术语
1.Onepassengerishavingdifficultybreathing.Requestdescenttoalowerleveltoreducecabinaltitude.
我们的左发防冰系统故障,申请立即上升来脱离结冰区域。
2.Astressedpassengerattemptedtoopenanemergencyexit.Requestairportsecurityonarrival.
一名闹情绪的旅客试图打开应急出口。
申请机场保安到场。
3.Apregnantpassengerisinserverepain.Requestprioritylandingandambulancetoarrival.
一名孕妇承受剧痛。
申请优先着陆和救护车到场。
4.Therewasafightonboardamongafewpassengers.Oneofthemisnowbleedingseriously.Requestpoliceandambulancesonarrival.
几名旅客在机上打斗。
其中一人现在流血严重。
请求警察和救护车到场。
5.Manypassengersandcrewwereinjuredduesevereturbulence.Wewilladvisethenumberandseverityofinjurieswhenable.
由于严重颠簸,多名旅客和机组都受伤了。
如能够,我们将告知受伤人数和严重性。
6.Wefoundapassengerunconsciousfromadrugoverdoseinthelavatory.Requestpoliceandambulanceonarrival.
我们发现一名旅客在洗手间服药(或毒品)过量失去意识了。
7.Wecanseetwomaskedmenwithsharpweaponsonourcockpitdoorsurveillancecamera.Theyarekickingthecockpitdoor.
我们通过驾驶舱监控摄像机看见两个头戴面具手拿利器的人。
他们正在踢驾驶舱门。
8.Oneoftheterroristsisaboutfortyyearsold.Heisabout180cmtail,wearingabrownshirtanddarkpants.
一名恐怖分子大约40岁。
他有180厘米高,穿着棕色衬衫和深色裤子。
9.Aterrorististryingtoaccessthecockpit.Heisabout30yearsold.Heiswearingahatandbackpack.
一名恐怖分子正试图接近驾驶舱。
他约30岁。
戴一顶帽子并双肩背包。
10.Thepurserreportsthereareovertenhijackersonboard.Theyarethreateningtokillpassengersifwedon’tflytoanotherdestination.
乘务长报告机上有超过10名抢劫犯。
正威胁我们如果不飞往另一个目的地,他们要杀死旅客。
11.Someexplosiveswerediscoveredbehindapanelnearthebackofthecabin
客舱后部的一个面板后面发现一些爆炸物。
12.Whatdothebomb-disposalexpertssuggestwedo?
拆弹专家们建议我们做什么?
13.Weareunsureofourpositionduetonavigationgfailure.Ifanystationgcanhearme,pleaserespond.
由于导航失效,我们不确认位置。
如有任何电台能听见我们,请回话。
14.Weonlyhavestandbymagneticcompassdueinstrumentfailure.Nowheading245.Requestnavigationgassistance.
我们因仪表失效只有备用磁罗盘。
现在航向245.请求导航援助。
15.WeareunsureofourpositiondueFMSfailure.LastknownpositionfivemilesnorthofFUPAD,nowheading165forweatheravoidance.
我们由于飞行管理计算机失效不能确定位置。
最后已知位置FUPAD以北5海里,现在航向165以避开天气。
16.WehaveinjuriesresultingfromourTCASmaneuver.Requestambulanceonarrival.
TCAS机动导致部分旅客受伤。
请求救护车到场。
17.Someofthecabincrewareinjured.TheywereservingmealsduringtheTCASmaneuver.
部分客舱机组受伤了。
TCAS机动时他们正在供餐。
18.Somepassengershavebeenscaldedbyhotdrinks.
一些旅客被热饮料烫伤了。
19.Wewillreachourminimumfuelifwearedelayedanyfurther.
如果我们进一步延误,我们将达到最低燃油量。
20.Wearedeclaringminimumfuel.Wewillhavelessthan30minutesendurancebythetimewegertoourdestination.
我们宣布最低燃油量。
我们到达目的地之后会有少于30分钟续航时间。
21.Requestrunwaychangefordepartureduehighcrosswind.
由于较大侧风,请求换起飞跑道。
22.Requesttodelaytheapproachd
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国民航 飞行员 英语 900 题库