法律英语单词自己整理的Word文档格式.docx
- 文档编号:17186619
- 上传时间:2022-11-28
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:41.42KB
法律英语单词自己整理的Word文档格式.docx
《法律英语单词自己整理的Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语单词自己整理的Word文档格式.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(地方)条例enactedbyatown,cityorcountrygovernment
directive
七、填空题经常会填指令(如:
欧盟指令)establishpolicies
RSTUVWXYZstatutes
成文法formalwrittenlaw
provision
规章、条例
article
chapter
clause
Speaking1:
Explainingwhatalawsays
stipulate
规定
provide
语气弱于stipulates
specify
明确规定
Typesofcourts
appellatecourt
受理上诉法院reviewcasesheardinalowercourt
crowncourt
刑事法庭hearseriouscriminalcases
highcourt
高等法院thehighestcourtinajurisdiction
supremecourt
最高法院
juvenilecourt
青少年法庭tryapersonundertheageof18
lowercourt
下级法庭hearacaseforthefirsttime
magistrates'
court
地方法院,地方治安法庭smallcrimesaretriedintheUK
mootcourt
模拟法庭studentsarguehypotheticalcases
small-claimscourt
小额补偿诉讼法院limitamountofmoney
tribunal
特别法庭,专门法庭legalproblemsofaparticulartype
Speaking2:
Civilcourtsystems
expertwitness
专家证人apersonwhohasspecialisedknowledgeofaparticularsubject
appellant
上诉人appealsadecisiontoahighercourt
advocate
诉讼律师pleadcasesincourt
Listening:
Documentsincourt
affidavit
法庭宣誓,口供swearofficiallytotellthetruth
injunction
禁令stopsbdoingsomething
writ
传票involvedsbinalegalprocess
pleading
诉讼;
诉讼文件setforththecauseofaction
client
诉讼当事人,委托人
Book1,Unit2
Legaleducation-acalltotheBar
theBar
1.大律师职业(可出席高等法庭)(尤指资格)theprofessionofbarrister2.律师职业theprofessionofanykindoflawyer
disbar
取消(某人)的律师资格tostopalawyerfromworkinginthelegalprofession,especiallybecauseheorshehasdonesthillegal
LLB
LegumBaccalaureus法学学士
vocational
职业的,职业技术的
barrister
大律师,出庭律师,辩护律师(在英国有资格出席上级法庭进行辩护)alawyerinBritainwhohastherighttoarguecasesinthehighercourtsoflaw
InnsofCourt
律师学院(尤指英国伦敦四个培养律师的组织)(inEngland)thefourprivateunincorporatedsocietiesinLondonthatfunctionasalawschoolandhavetheexclusiveprivilegeofcallingcandidatestotheEnglishbar.TheyareLincoln'
sInn,InnerTemple,MiddleTemple.Gray'
sInn
BarVocationalCourse
法律职业课程
calltothebar
获得律师资格allowedtoworkasaqualifiedbarrister
pupillage
1.大律师见习期aperiodduringwhichalawyertrainstobecomeabarristerbystudyingwithaqualifiedbarriser2.大律师实习制度3.学生时期(尤指接受某人教育)aperiodduringwhichyouareastudent,especiallywhenyouarebeingtaughtbyaparticularperson
apprenticeship
1.学徒期aperiodoftimeworkingasanapprentice2.学徒工作ajobasanapprentice
barristers'
chambers
大律师事务所
solicitor
1.事务律师,诉状律师(代拟法律文书、提供法律咨询等的一般辩护律师)alawyerwhoprepareslegaldocuments,forexampleforthesaleoflandorbuildings,advisespeopleonlegalmatters,andcanspeakfortheminsomecourtsoflaw2.推销员apersonwhosejobistovisitortelephonepeopleandtrytosellthemsth3.(城镇或政府部门负责法律事务的)法务官themostseniorlegalofficerofacity,townorgovernmentdepartment
LegalPracticeCourse(LPC)
法律实践课程
traineesolicitor
实习律师
lawschool
法学院
jurisdoctor(J.D)
法律博士(美)基础的法律学位,专供非法学毕业的本科毕业生修读,毕业生可以申请入读专业法律证书(P.C.LL.)以图取得香港律师资格,香港中文大学和香港城市大学均设有此课程,2009年起香港大学亦开办此课程。
barexamination
律师资格考试intheUSA,animportanttesttakenbylaw-schoolgraduateswhich,whenpassed,qualifiesapersontopractiselaw
liaison
1.联络;
联系arelationshipbetweentwoorganizationsordifferentdepartmentsinanorganization,involvingtheexchangeofinformationorideas2.联络员;
联系人
counsel
1.法律顾问;
律师alawyerorgroupoflawyersrepresentingsbincourt2.劝告,建议advice,especiallygivenbyolderpeopleorexperts
Listening
Associate
合伙人,同事,朋友2.准会员adj.合伙的,共事的,有关连的
FullPartner
(法律)无限责任合伙人
Paralegal
n.法律事务助理adj.辅助律师业务的
RealProperty
n.不动产,房地产
SalariedPartner
(法律)受薪合伙人
litigation
n.诉讼;
打官司theprocessofmakingordefendingaclaiminacourtoflaw
practitioner
n.从业人员(尤指医学或法律界的)apersonwhoworksinaprofession;
n习艺者,专门人才apersonwhoregularlydoesaparticularactivity,especiallyonethatrequiresskill
transaction
n.交易,业务,买卖apieceofbusinessthatisdonebetweenpeople,especiallyanactofbuyingorselling;
n.办理,处理theprocessofdoingsth
trade-mark
商标aname,symbolordesignthatacompanyusesforitsproductsandthatcannotbeusedbyanyoneelse;
n.特征,标记aspecialwayofbehavingordressingthatistypicalofabandthatmakesthemeasilyrecognized
infringement
侵犯权益tolimitab'
slegalrightsn.触犯法规tobreakalaworrule;
landlord
n.房东,地主amanfromwhomyourentaroom,ahouse,etc;
n.店主,老板amanwhoownsormanagesapuboraguesthouse
tenant
n.房客,租户,佃户apersonwhopaysrentfortheuseofaroom,building,landetc;
v.(作为租赁者)居住,工作toliveorworkinaplaceasatenant
LanguageFocus
出庭律师alawyerwhoisadmittedtopleadatthebarandarguecasesinsuperiorcourts.
attorney
1.代理人,法律事务代理人alegalagent2.律师alawyer
in-housecounsel
法律顾问lawyersupplingadvicesforcorparaton
1.事务律师(英)lawyerwhoconsultswithclientsandpreparedocumentsbutisnotheardinHighCourt2.(美)首席法务官mainlegalofficelofthegovernment
corporatelawyer
法务Settingupabusinessventureforthecompany
defencelaywer
辩护律师alawyerofadefendant
governmentlawyer
政府律师lawyerworkforgovernment
patentlawyer
专利律师alawyerwhodraftsandprosecutespatentapplicationsandrepresentsinventorsininfringementsuitsandinterferencehearings
taxlawyer
税务律师lawyerhelpingwithtaxissues
triallawyer
出庭辩护律师defenceforthedefendantonthecourt
Unit3
Introductiontoconstitutionallaw
USConstitution
美国宪法
1.(报纸、杂志的)文章apieceofwriting;
2.物品;
物件object;
3.正品;
真货thegenuinearticle;
4.(契约、文件的)条款、条文、项目asectionofaformalagreementordocument;
5.见习契约Someonewhoisinarticlesisbeingtrainedasalawyeroraccountantbyafirmwithwhomtheyhaveawrittenagreement;
6.冠词
amendment
1.(法令或法规的)修正条款,修正案asectionthatisaddedtoalaworruleinordertochangeit;
2.修改,修订achangeismadetoapieceofwriting.
billofrights
权利法案
judicialreview
司法审查、复审reviewbyacourtoflawofactionsofagovernmentofficialorentityorofsomeotherlegallyappointedpersonorbodyorthereviewbyanappellatecourtofthedecisionofatrialcourt
dueprocess
正当程序,正当法律程序,法定诉讼程序theadministrationofjusticeaccordingtoestablishrulesandprinciples
separationofpowers
政权分离
divisionofpowers
(中央及地方的)分权
checksandbalances
(政府机关彼此之间的)相互制衡
limitedgovernment
有限政府
source
1.来源;
产地;
2.寻找(产品或货源的)货源;
3.消息来源;
消息人士;
(论文中引文的)出处、原始资料apersonorbookthatprovidesinformationforanewsstoryorforapieceofresearch.4.(困难的)根源、原因adifficulty'
scause.5.(河流的)源头
precedent
前例、先例Ifthereisaprecedentforanactionorevent,ithashappendedbefore,andthiscanberegardedasanargumentfordoingitagain
issue
1.重要问题;
议题;
争论的问题animportantsubject;
2.首要事项;
要点;
问题的要害;
3.(报刊的)期,号,版次theversionofmagazineornewspaper;
4.发表,发布。
makeastatementorawarningknownformallyorpublicly;
5.向...颁发;
(正式)发给;
6.(液体声音气味)流出、发出、冒出issuesfrom=comesoutof7.争论中的,讨论中的atissus=beingarguedabout;
8.使...引起关注;
在...上跳起争论makeanissueofsomething;
9.不同意;
对...持争议takeissuewithsomeoneorsomething=disagreewiththem;
10.在...方面有困难haveissueswith=haveproblemsconnectedwith
stateconstitution
州宪法
mundanesubjects
平凡的人
Keyterms:
Principlesoftheconstitutionallaw(BY陈宁怡2012301180)
separationofpowers
1.分权。
即将政府机构一分为三:
立法、行政和司法。
每一个分支都有特定的职责范围,任何其他分支不得侵犯。
2.分权与制衡原则。
美国宪法所确立的一项原则。
依布兰迪斯(Brandeis)大法官所言,这一原则在1787年制宪会议上采纳,其目的不在于提高政府效率,而在于保护人民免受暴政或独裁专制之苦。
<
美>
(联邦宪法规定的联邦和州之间的政府权力划分);
分权
制衡原则;
制约与平衡原则。
之每一政府部门皆具有对抗其他任何部门行为的能力,从而不致出现任何单一部门操纵整个政府的权力和职能的理论。
如在美国,行政部门可通过行使否决权[vetopower]制约立法机关;
而只要达到充分多数,立法机关则可推翻任一否决。
Unit4
CompanyLaw
legalentity
法律实体
legalperson
法人Legalpersonsareoftwokinds:
naturalpersons–people–andjuridicalpersons–groupsofpeople,suchascorporations,whicharetreatedbylawasiftheywerepersons.Whilepeopleacquirelegalpersonhoodwhentheyareborn,judicialpersonsdosowhentheyareincorporatedinaccordancewithlaw.
personalliability
法律责任Thelegalboundobligationtopaydebts.Inlaw,apersonislegallyliablewhentheyarefinanciallyandlegallyresponsibleforsomething..
corporateveil
公司屏障(保护持股人免受独家业主造成的企业破产所带来的损失)Itspurposeliesinthefactthatunderthespecialcircumstanceoflaw,thecreditorcaninvestigatecontrolshareholder'
slegalliabilitiesthroughthe“corporateveil”tomakecreditorgainmoreforcefulprotection.
certificateofincorporation
公司注册证书[登记执照],asignedstatementbytheRegistrarofCompaniesthatacompanyisdulyincorporated
boardofdirectors
董事会Aboardofdirectorsisabodyofelectedorappointedmemberswhojointlyoverseetheactivitiesofacompanyororganization.Othernamesincludeboardofgovernors,boardofmanagers,boardofregents,boardoftrustees,andboardofvisitors.Itisoftensimplyreferredtoas"
theboard"
.
memorandumofassociation
公司章程Alegaldocumentsettingupacorporation—eitherwithorwithoutlimitedliability—andincludingthecompany'
sname,purpose,andduration.
dutyofcare
谨慎责任arequirementthatapersonacttowardothersandthepublicwithwatchfulness,attention,cautionandprudencethatareasonablepersoninthecircumstanceswould.Ifaperson'
sactionsdonotmeetthisstandardofcare,thentheactsareconsiderednegligent,andanydamagesresulting
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律 英语单词 自己 整理