5篇英语精读文章+翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:17030020
- 上传时间:2022-11-28
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:112.58KB
5篇英语精读文章+翻译Word文件下载.docx
《5篇英语精读文章+翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《5篇英语精读文章+翻译Word文件下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
EvensostraightforwardaquestionaswhetherintheabsenceoffrictionapoundofleadfallsfasterthanagrainoffluffwasansweredincorrectlybyAristotleandalmosteveryoneelsebeforethetimeofGalileo.Scienceisbasedonexperiment,onawillingnesstochallengeolddogma,onanopennesstoseetheuniverseasitreallyis.Accordingly,sciencesometimesrequirescourage-attheveryleast,thecouragetoquestiontheconventionalwisdom.
甚至像“在没有摩擦力的情况下,一磅铅是否要比一点绒毛下落得快”这样简单的问题,在伽利略之前的亚里士多德和几乎所有的人都回答错了。
科学基于实验,基于勇于怀疑古训,基于渴求探索宇宙真理。
因此,科学有时需要勇气,至少需要有敢于怀疑传统知识的勇气。
Buttowhatextentcanwereallyknowtheuniversearoundus?
Sometimesthisquestionisposedbypeoplewhohopetheanswerwillbeinthenegative,whoarefearfulofauniverseinwhicheverythingmightonedaybeknown.Andsometimeswehearpronouncementsfromscientistswhoconfidentlystatethateverythingworthknowingwillsoonbeknown-orevenisalreadyknown.
我们对周围的世界能认识多少呢?
有时那些提出这样问题的人希望得到否定的答案,他们害怕一个终将可能被完全认识的世界。
有时这样的问题是一些科学家提出的,他们自信地宣称,一切值得我们认识的事物很快就会被认识,甚至已经被认识了。
Letusapproachamuchmoremodestquestion:
notwhetherwecanknowtheuniverseortheMilkyWayGalaxyorastaroraworld.Canweknowultimatelyandindetail,agrainofsalt?
Consideronemicrogramoftablesalt,aspeckjustbarelylargeenoughforsomeonewithkeeneyesighttomakeoutwithoutamicroscope.Inthatgrainofsaltthereareabout1016sodiumandchlorineatoms.Thisisa1followedby16zeros,10millionbillionatoms.Ifwewishtoknowagrainofsalt,wemustknowatleastthethree-dimensionalpositionsofeachoftheseatoms.(Infact,thereismuchmoretobeknown-forexample,thenatureoftheforcesbetweentheatoms-butwearemakingonlyamodestcalculation.)Now,isthisnumbermoreorlessthanthenumberofthingswhichthebraincanknow?
让我们来考虑一个要小得多的问题:
不是我们能否认识宇宙,或者银河系,或者一个星球,或者一个世界的问题,而是我们能否最终完全认识一粒盐的问题。
设想一微克的食盐,只有一个视力好的人不借助显微镜刚好能看到的那么大一粒。
在那一粒盐中,有约1016个钠和氯的原子,也就是1后面有16个0,即1亿亿个原子。
如果我们想要认识一粒盐的话,至少我们得知道每一个原子的空间位置。
(事实上,还有许多需要知道的---比如,原子之间力的性质等问题,不过我们现在尽量少考虑一些。
)这个数字和人脑能够认知的事情相比是多还是少呢?
Howmuchcanthebrainknow?
Thereareperhaps1011neuronsinthebrain,thecircuitelementsandswitchesthatareresponsibleintheirelectricalandchemicalactivityforthefunctioningofourminds.Atypicalbrainneuronhasperhapsathousandlittlewires,calleddendrites,whichconnectitwithitsfellows.If,asseemslikely,everybitofinformationinthebraincorrespondstooneoftheseconnections,thetotalnumberofthingsknowablebythebrainisnomorethan1014,onehundredtrillion.Butthisnumberisonlyonepercentofthenumberofatomsinourspeckofsalt.
人脑有多大认知能力呢?
大脑中约有1011个神经元,它们是在电和化学反应中控制我们大脑活动的电路元件和开关。
典型的神经元上面有约1000个须状物,叫做树突,树突把这些神经元与其同类连接起来。
如果大脑中的每条信息对应一个树突的话(情况很可能是这样的),大脑最多可以认知1014个事物,也就是100万亿,不过这个数字仅仅是我们那一粒盐中原子数量的1%。
Sointhissensetheuniverseisintractable,astonishinglyimmunetoanyhumanattemptatfullknowledge.Wecannotonthislevelunderstandagrainofsalt,muchlesstheuniverse.
因此,在这个意义上,宇宙是难以认识的,人类想要获得完全的认知是不可能的,这个结论出乎我们的意料。
在这个层面上,我们连一粒盐也认识不了,更不用说认识宇宙了。
Butletuslookmoredeeplyatourmicrogramofsalt.Salthappenstobeacrystalinwhich,exceptfordefectsinthestructureofthecrystallattice,thepositionofeverysodiumandchlorineatomispredetermined.Ifwecouldshrinkourselvesintothiscrystallineworld,wecouldseerankuponrankofatomsinanorderedarray,aregularlyalternatingstructure-sodium,chlorine,sodium,chlorine,specifyingthesheetofatomswearestandingonandallthesheetsaboveusandbelowus.Anabsolutelypurecrystalofsaltcouldhavethepositionofeveryatomspecifiedbysomethinglike10bitsofinformation.Thiswouldnotstraintheinformation-carryingcapacityofthebrain.
不过,让我们再深入研究一下我们这一微克的盐。
盐正好是晶体,在晶体中,除非晶格结构有缺陷,每个氯原子和钾原子的位置是固定的。
如果我们能缩小身体,走进这个晶体世界的话,我们就会看到一排排的原子有序排列,呈规则的交互结构---氯、钠、氯、钠,这样的结构规则统治着我们所站立的这排原子,以及我们上面和下面所有的原子。
一粒纯晶体盐中原子的位置可以说是由10位信息的规则所规定的,这就不会让大脑的信息负荷能力感到吃力了。
Iftheuniversehadnaturallawsthatgoverneditsbehaviortothesamedegreeofregularitythatdeterminesacrystalofsalt,then,ofcourse,theuniversewouldbeknowable.Evenifthereweremanysuchlaws,eachofconsiderablecomplexity,humanbeingsmighthavethecapacitytounderstandthemall.Evenifsuchknowledgeexceededtheinformation-carryingcapacityofthebrain,wemightstoretheadditionalinformationoutsideourbodies-inbooks,forexample,orincomputermemories-andstill,insomesense,knowtheuniverse.
如果宇宙运行的自然规律都像一粒晶体盐那样有规则的话,那么宇宙当然可以被认知了。
即使有许多这样的规则,每条规则都相当复杂,人类也可能有能力全部认识它们。
即便这样的知识超出了大脑的信息负荷能力,我们可以把放不下的信息储存在体外,比如储存在书本中、计算机存储器中,我们仍然可以在某种程度上认识宇宙。
Humanbeingsare,understandably,highlymotivatedtofindregularities,naturallaws.Thesearchforrules,theonlypossiblewaytounderstandsuchavastandcomplexuniverse,iscalledscience.Theuniverseforcesthosewholiveinittounderstandit.Thosecreatureswhofindeverydayexperienceamuddledjumbleofeventswithnopredictability,noregularity,areingraveperil.Theuniversebelongstothosewho,atleasttosomedegree,havefigureditout.
人类非常积极地探求规则和自然规律是可以理解的,它是认识如此浩瀚复杂宇宙的惟一可能的途径,探求规律就叫做科学。
宇宙迫使居住其间的生命认识它,那些没有预见能力,没有规律,每天生活在混沌中的生命是很危险的。
宇宙至少在某种程度上属于那些认识了它的生命。
Itisanastonishingfactthattherearelawsofnature,rulesthatsummarizeconveniently-notjustqualitativelybutquantitatively-howtheworldworks.Wemightimagineauniverseinwhichtherearenosuchlaws,inwhichthe1080elementaryparticlesthatmakeupauniverselikeourownbehavewithutteranduncompromisingabandon.Tounderstandsuchauniversewewouldneedabrainatleastasmassiveastheuniverse.Itseemsunlikelythatsuchauniversecouldhavelifeandintelligence,becausebeingsandbrainsrequiresomedegreeofinternalstabilityandorder.Butevenifinamuchmorerandomuniversethereweresuchbeingswithanintelligencemuchgreaterthanourown,therecouldnotbemuchknowledge,passionorjoy.
让人惊讶的是居然有数量众多的、高质量的自然规律和规则,方便地总结了世界是如何运行的。
我们可以设想一个没有这些规律的宇宙:
那些和组成我们这个宇宙一样的1080个基本粒子完全自由、互不相让地任意运动。
要认识这样的宇宙,我们需要一个至少和这个宇宙一样大的大脑,看来这样的宇宙不可能有生命和智慧,因为生命和大脑需要一定程度的内部稳定和秩序。
即使在一个混乱的宇宙中有比我们智慧高得多的生命,也不可能有多少知识、激情和快乐。
Fortunatelyforus,weliveinauniversethathasatleastimportantpartsthatareknowable.Ourcommon-senseexperienceandourevolutionaryhistoryhavepreparedustounderstandsomethingoftheworkadayworld.
interstellartravelwasroutine,thejobwouldbedaunting.Itwouldmeanfindingoneworldamongthousands,withnoevidenceofitsspecialstatusvisibleatinterstellardistances.
在我们这个星系的其他地方存在生命的可能性是极高的,因为此星系中的恒星数量极多。
即使恒星中只有极少部分有行星,即使这些行星中只有极少数适合生命存在,即使适合生命生存的行星中只有部分孕育出了生命,即使这些孕育了生命的行星中只有一部分发生了智慧进化,那么在我们星系中仍可能有成千上万颗行星中有生命体存在。
不过要找到这些生命体就意味着要找到这些行星。
即便是星际旅行已成家常便饭,这项工作也会使人却步。
由于在茫茫星空中无法确定其特殊状况,要想找到它们无异于大海捞针。
INTELLIGENTLIFEINOURGALAXY
银河中的智慧生物Intelligentlife,ifitexistselsewhere,islikelytobemuchrarerthannonintelligentlife.Itmay,however,proveeasieractuallytofind.Ourownspeciesbeamsasteadystreamofradioandtelevisionsignalsintospaceandattachesinformation-ladenmetalplatestospacecraftheadedoutofthesolarsystem.Thesignalsareanaccidentalby-productofbroadcasting;
theplatesareaconsciousattemptatcommunication.Bothannounceourexistence,ourleveloftechnologicalsophistication,andatinybitaboutourculture.
如果智慧生物在其他星球存在的话,它会比非智慧生物稀少得多。
不过,智慧生物可能会更容易找到。
我们人类一直在向太空发射无线电及电视信号。
并且在飞出太阳系的宇宙飞船上安装了存储信息的金属盘。
发出的信号是进行广播时偶然的副产品;
金属盘是进行联络的有意尝试。
这两种方式都在宣告我们的存在、科技的发展水平和一小部分文化。
Itisalsopossiblethatasufficientlyintelligentandtechnologicallyadeptspeciesmightfindusbeforewedeveloptheabilitytogolookingforit.BelieversintheextraterrestrialoriginofUFOsarguethatsuchencountershavealreadyhappened,eitherinthepastorinthepresent.Mostmainstreamscientistsareskepticalofsuchbeliefs,explainingpurportedencounterswithaliensinmoreprosaicterms.
另外一种可能就是某个智能发达、技术先进的物种在我们有能力找到它们之前先发现我们。
那些相信UFO来自外星的人们认为,无论是过去还是现在,这种与外星人的接触业已发生。
大多数正统科学家对此持怀疑态度。
他们在解释这些所谓的“遭遇”时,语气要平淡得多。
EXTRATERRESTRIALLIFEINPOPULARCULTURE
大众文化中的外星人Popularculturedepictsthousandsofhumanencounterswithextraterrestriallife.Entiresubgenresofsciencefictionaredevotedtosuchencounters:
"
firstcontact"
stories,"
alieninvasion"
aliensamongus"
stories,andsoon.Adetaileddiscussionofpopularculture'
streatmentofalienscouldeasilyfillabook.Nearlyallstoriesaboutextraterrestriallife,however,followthreewell-establishedconventions.
大众文化中有着成千上万人类同外星人相遇的情景。
科幻小说中也有单独的类别专门叙述这样的内容:
“初次相遇”、“外星人入侵”、“外星人在我们身边”等等。
有关大众文化对外星人的处理方式的详细讨论可以很容易就写成一本书。
不过几乎所有关于外星人的故事都依照以下三个固定的套路。
First,moststoriesfeaturingimaginedextraterrestriallifetendtofocusononeor,atmost,twospeciesfromanygivenworld.Gatheringsofintelligentaliensfrommanyworldsarecommon,butfullyimaginedalienecosystemsarenot.Thereasonforthisisbothobviousandunderstandable.Ecosystemsareextraordinarilycomplex.Des
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 精读 文章 翻译