近代中外比较研究史管窥陈寅恪《与刘叔雅论国文试题书Word格式.docx
- 文档编号:16929328
- 上传时间:2022-11-27
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:49.64KB
近代中外比较研究史管窥陈寅恪《与刘叔雅论国文试题书Word格式.docx
《近代中外比较研究史管窥陈寅恪《与刘叔雅论国文试题书Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《近代中外比较研究史管窥陈寅恪《与刘叔雅论国文试题书Word格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
胡
适之"
.他后来回忆应考时想到答案有二:
一王引之,一胡适之,"
二者自以对‘胡适之‘为好.
因为‘适者,往也‘,‘往‘跟‘行‘意思相近"
.据说陈寅恪对此颇为赞赏.②
陈寅恪30余年后回忆:
"
所以以‘孙行者‘为对子之题者,实欲应试者以‘胡适之‘对‘孙
行者‘.盖猢狲乃猿猴,而‘行者‘与‘适之‘意义音韵皆可相对,此不过一时故作狡猾耳."
③
而吴小如则称:
胡适之"
为考生所对,非陈所拟答案.后来盛传陈的答案是"
祖冲之"
亦未
确."
据老友卞僧慧先生亲自见告,陈先生自己的答案是‘王引之‘.‘行‘与‘引‘属对自然极
工,而"
王‘亦有‘祖‘之义,故昔人祖父为‘王父‘.至于‘孙‘,‘胡‘相对,则做为‘猢
狲‘字耳."
④两说相较,当事人虽有误记或受后来语境误导的可能,可信度毕竟较高.陈寅恪
痛批《马氏文通》,指为"
何其不通如是"
矛头其实是针对胡适以此为作文通达的标准.在此
前后,他有数篇文字相当直白地严厉批评胡适,这在以不议论时贤自律的陈寅恪极为罕见(另
文详论).卞僧慧所记,或许是陈寅恪不便直言.因为陈想到此题,是见苏东坡诗"
前生恐是卢
行者,后学过呼韩退之"
一联."
‘韩卢‘为犬名,‘行‘与‘退‘皆步履进退之动词,‘者‘与
‘之‘俱为虚字.东坡此联可称极中国对仗文学之能事."
⑤若举胡适之,则"
猢狲"
戏谑稍过.
连周祖谟也觉得,胡是社会名流和著名学者,以其名对孙行者,"
未免对长者有不恭之嫌"
后
来入北京大学中文系听胡讲课,仍感内疚⑥.则出题者的存心,更加不便公之于众了.
陈寅恪此番出题,在南北学界引起一阵风波,"
以此招致纷纷非议"
.首先是考生极不适应
题型,"
试事终,下第者大噪."
⑦其次则新旧两派学人均不谅解.如陈所说:
今日言之,徒遭
流俗之讥笑.然彼等既昧于世界学术之现状,复不识汉族语文之特性,挟其十九世纪下半世纪
‘格义‘之学,以相非难,正可譬诸白发盈颠之上阳宫女,自矜其天宝末年之时世妆束,而不知
天地间别有元和新样者在."
⑧致傅斯年函又说:
总之,今日之议论我者,皆痴人说梦,不学无
术之徒,未曾梦见世界上有藏缅系比较文法学,及印欧系文法不能适用于中国语言者,因彼等
不知有此种语言统系存在,及西洋文法亦有遗传习惯不合于论理,非中国文法之所应取法者
也."
⑨可见反应之强烈.
面对压力,本来不愿牵扯是非的陈寅恪不得不起而辩驳,他先在《清华暑期周刊》第6期发
表"
答记者问"
继而致函刘文典,详述出题理由.其间傅斯年风闻此事,特致函询问.陈寅恪
复函坚持己见:
清华对子问题乃弟最有深意之处,因考国文不能不考文法,而中国文法在缅藏
语系比较研究未发展前,不能不就与中国语言特点最有关之对子以代替文法,盖借此可以知声
191
近代中外比较研究史管窥
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨《致傅斯年》二十二,陈美延编《陈寅恪集书信集》,三联书店,2001年,第42―43页.
《与刘叔雅论国文试题书附记》,陈美延编《陈寅恪集金明馆丛稿二编》,第256页.
陈旭旦:
《国蠹》,《国学论衡》第1期(1933年12月1日).
周祖谟:
《陈寅恪先生论对对子》,张杰,杨燕丽选编《追忆陈寅恪》,第147页.
《与刘叔雅论国文试题书附记》,陈美延编《陈寅恪集金明馆丛稿二编》,第257页.
吴小如:
《关于陈寅恪先生的联语》,张杰,杨燕丽选编《追忆陈寅恪》,第290页.
《陈寅恪先生论对对子》,张杰,杨燕丽选编《追忆陈寅恪》,社会科学文献出版社,1999年,
第147页.
据蒋天枢《陈寅恪先生传》,一年级试题除"
外,还有"
少小离家老大回"
另外二三年级转
学生有"
莫等闲白了少年头"
等(《陈寅恪先生编年事辑》增订本,上海古籍出版社,1997年,第221
页).
韵,平仄,语辞,单复词藏贫富,为国文程度测验最简之法……若马眉叔之谬种尚在中国文法
界有势力,正须摧陷廓清,代以藏缅比较之学.中国对子与中国语之特点最有关,盖所谓文法
者,即就其语言之特点归纳一通则之谓,今印欧系格义式马氏文通之文法,既不能用,舍与中
国语特点最有关之对子,而更用何最简之法以测验学生国文文法乎"
他还特意表示:
以公当
知此意,其余之人,皆弟所不屑与之言比较语言文法学者,故亦暂不谈也.此说甚长,弟拟清
华开学时演说,其词另载于报纸……弟意本欲藉此以说明此意于中国学界,使人略明中国语言
地位,将马氏文通之谬说一扫,而改良中学之课程.明年若清华仍由弟出试题,则不但仍出对
子,且只出对子一种,盖即以对子作国文文法测验也."
①陈的开学演说未见,另载于报纸之词,
只有致刘文典函,先于1932年9月5日在天津《大公报文学副刊》发表,继而又刊登于1933年
7月《学衡》第79期.
陈寅恪"
只得任彼等是其所是,而非其所非.吾辈固不必,且无从与之校量也"
的态度,
以及与刘文典书阐述周详深入,平息了大部分议论,但仍有异调.1933年底,苏州国学会《国
学论衡》第1期刊登陈旭旦的《国蠹》一文,对此事不无微词,讥讽考生为"
旷代才"
而陈的
答辞是自我解嘲,所说"
对偶者,独体文字之所特具,亦即国学精神所寓也,旁征博引,累数
千言,辞甚辩.人以其名震一时,夙为故都人士尊信,故难者无以难而难自解."
其实此类言行
均为"
国学之蠹"
非"
国家所以养士之旨"
.
与刘文典书除回应诘难外,更重要的是阐述了陈寅恪对比较研究方法的意见.不仅用比较
语言学否定马氏文通,还对附会中外学说的格义式比较提出批评:
西晋之世,僧徒有竺法雅
者,取内典外书以相拟配,名曰‘格义‘,实为赤县神州附会中西学说之初祖.即以今日中国文
学系之中外文学比较一类之课程言,亦只能就白乐天等在中国及日本之文学上,或佛教故事在
印度及中国文学上之影响及演变等问题,互相比较研究,方符合比较研究之真谛.盖此种比较
研究方法,必须具有历史演变及系统异同之观念.否则古今中外,人天龙鬼,无一不可取以相
与比较.荷马可比屈原,孔子可比歌德,穿凿附会,怪诞百出,莫可追诘,更无所谓研究之可
言矣."
格义"
说详见陈寅恪《支愍度学说考》:
‘格义‘之名,虽罕见载记,然曾盛行一时,影
响于当日之思想者甚深……尝谓自北宋以后援儒入释之理学,皆‘格义‘之流也.佛藏之此方
撰述中有所谓融通一类者,亦莫非‘格义‘之流也.即华严宗如圭峰大师宗密之疏盂兰盆经,
以阐扬行孝之义,作原人论而兼采儒道二家之说,恐又‘格义‘之变相也."
与此相对,"
我民
族与他民族二种不同思想初次之混合品"
还有"
合本"
."
盖取别本之义同文异者,列入小注中,
与大字正文互相配拟.即所谓‘以子从母‘,‘事类相对‘者也."
‘合本‘与‘格义‘二者皆六
朝初年僧徒研究经典之方法.自其形式言之,其所重俱在文句之比较拟配,颇有近似之处,实
则性质迥异"
夫‘格义‘之比较,乃以内典与外书相配拟.‘合本‘之比较,乃以同本异译之
经典相参校.其所用之方法似同,而其结果迥异.故一则成为附会中西之学说,如心无义即其
一例,后世所有融通儒释之理论,皆其支流演变之余也.一则与今日语言学者之比较研究法暗
合,如明代员珂之楞伽经会译者,可称独得‘合本‘之遗意,大藏此方撰述中罕觏之作也."
陈
寅恪还引敏度法师合维摩诘经序,认为"
即今日历史语言学者之佛典比较方法,亦何以远
过……以见吾国晋代僧徒当时研究佛典,已能精审若是,为不可及也."
②
291
中国社会科学2003年第1期
①②《陈寅恪史学论文选集》,上海古籍出版社,1992年,第97―114页.
《致傅斯年》二十二,陈美延编《陈寅恪集书信集》,第42―43页.
陈寅恪推崇合本子注而批评格义,意在讥讽晚清以来附会中西学说的猖獗.所举当下要例
为中国文学系中外文学比较一类课程.此事不无蹊跷.其时中国各大学开设中外文学比较课程
者极少,且不在中文系,而在外文系.据乐黛云教授主编《中西比较文学教程》:
吴宓1924年在
东南大学开设的"
中西诗之比较"
是中国第一个比较文学性质的讲座.而比较文学作为一门学
科正式进入大学课堂是在(20世纪)20,30年代之交.1929年12月,英国剑桥大学文学系主
任,语义派创始人瑞恰慈(I.A.Richards)应邀到清华外文系任教,开设"
比较文学"
和"
文
学批评"
两门课程,是为中国大学第一个以"
为名的正式课程.清华中文系则在朱
自清,杨振声的主持下,提出要"
注意新旧文学的贯通与中外文学的结合"
在高年级学生中分
别开设中,外文学专家研究课程,同时增开"
当代比较小说"
"
佛教翻译文学"
等选修课及
中国文学中印度故事研究"
等专题课.中文系教师还在外文系开设"
近代中国文学之西洋背
景"
等选修课.此外,北京大学,燕京大学,齐鲁大学,复旦大学,中国公学,岭南大学等校
也开设过类似课程.①
上述细节有小误,"
应为陈寅恪的"
佛经翻译文学"
中国文学中印度故事
研究"
应为"
中国文学中佛教故事之研究"
而开设"
近代中国文学之西洋背景"
的叶崇圣,即
叶公超,1929年至1935年一直任教于清华大学外文系.瑞恰慈任教清华期间所开课程为:
第一
年英文"
西洋小说"
文学批评"
现代西洋文学
(一)诗
(二)戏剧(三)小说"
等②,并
无"
课的记录.直到1934―1935年度,才有翟孟生(R.D.Jamesan,原美国芝加哥
大学教授)的"
比较文学研究"
作为外文系研究部的暂设课程.或谓翟氏曾据瑞恰慈的观点和
讲稿写成《比较文学》著作,对英,法,德三国文学进行比较研究.③这大概指1934年4月翟
孟生发表于《清华学报》第9卷第2期的"
OntheComparisonofLiterature"
.这些描述,令人以为
翟孟生的著述及讲学,是受瑞恰慈影响的结果.其实二者之间有无直接联系,以及究竟怎样联
系,仍需进一步考察.有学人称在清华外文系讲比较文学的,先是翟孟生,后为瑞恰慈④,顺序
刚好相反.
至于清华中文系,自1928年杨振声被聘为教授兼主任后,对于各校的国学系,国文学系或
中国文学系"
所要造成的是国学的人才,而不一定是中国文学的人才……要学生做的是旧文学
研究考证的工夫,而不及新文学的创进"
的状况深为不满,认为更重大的使命是创造新文学,
提出要以"
创造我们这个时代的新文学"
为目的.其重要途径之一,"
便是参考外国文学"
.⑤这
段话出自1931年朱自清代理系主任时写的《中国文学系概况》,在弥漫着"
非考据不足以言学
术"
气氛的北平学术界,多少有些隐晦.据杨振声后来回忆,当时面对的主要问题是,"
自新文
学运动以来,在大学中新旧文学应该如何接流,中外文学应该如何接流……可是中国文学系一
直在板着面孔,抵拒新潮.如是许多先生在徘徊中,大部学生在困惑中.这不止是文言与语体
的问题,而实是新旧文化的冲突,中外思潮的激荡.大学恰巧是人文荟萃,来协调这些冲突,
综合这些思潮所在的"
所以文法两院的哲学,历史,经济,政治,法律各系"
都是治古今中外
391
①②③④⑤朱自清:
《中国文学系概况》,《清华周刊向导专号》第514,515期合刊(1931年).
黄延复:
《吴宓先生与清华》,李继凯,刘瑞春选编《追忆吴宓》,社会科学文献出版社,2000年,第294
页.
乐黛云:
《比较文学原理》,湖南文艺出版社,1988年,第33页.
齐家莹:
《清华人文学科年谱》,清华大学出版社,1999年,第89页;
参见1931年《清华大学本科学程
一览》,该学程自1928年以来一直实行.
乐黛云主编《中西比较文学教程》,高等教育出版社,1988年,第65―66页.
于一炉而求其融合贯通的,独有中国文学与外国语文二系深沟高垒,旗帜分明.这原因只为主
持其他各系的教授多归自国外;
而中国文学系的教授深于国学,对新文学及外国文学少有接触,
外国语文系的教授又多类似外国人的中国人,对中国文化及文学常苦下手无从,因此便划成二
系的鸿沟了."
朱自清最早注意这一问题,"
系中一切计划,朱先生与我商量规定者多.那时清
华国文系与其他大学最不同的一点,是我们注意新旧文学的贯通与中外文学的融会."
在当时
的各大学中,清华实在是第一个把新旧文学,中外文学联合在一起的."
①
杨振声的回忆,因语境大变,也不免夸张.当时改造课程的原则是:
一方面注重研究我们
自己的旧文学,一方面参考外国的新文学."
②所开课程旧的仍占多数,"
新的只有当代比较文
学,中国新文学研究,新文学习作三种."
③朱自清所说"
当代比较文学"
应为杨振声自1929
年度开设的选修课"
之误.而参考外国文学的具体措施,是增加外文系教师开
的西洋文学概要和西洋文学专集研究两门必修课.不过杨,朱二人确有进行中外比较文学研究
及教学的设想,据杨振声《中国文学系的目的与课程的组织》,该系自1928年10月改订课程后,
目的就是要注意研究中,外各体文学并重,"
再贯之以中国文学批评史.对于中外文学都造成相
当的概念了,再证之以中外比较文学.对于某家或某体文学养成相当的倾向了,再继之以文学
专家研究."
④
1930年暑假后,杨振声就任青岛大学校长,由朱自清代理系主任.1931年8月,朱自清休
假游欧,由刘文典继任.到1932年9月朱自清归国,再接任主任.从时间上看,刘文典任内的
对对子风波,应由朱自清来善后.目前未见朱自清对于此事的直接表态,值得注意的是,1932
年10月3日,任教于清华中文系的浦江清来访,谈及两大问题,"
一,中国语言文字之特点,中
国语乃孤立语,与暹罗,西藏同系,异于印欧之屈折语及日本,土耳其之粘着语,以位置定效
用.又为分析的,非综合的,乃语言之最进化者.中国字为象形,形一而声可各从其乡,所谓
书同文,象形字不足用,幸有谐声等五书辅之,乃可久存,见于记载,以省文故,另成一体与
语言离,如今之拍电报然,又如数学公式然.故中国文开始即与语离.中国文学当以文言为正
宗.至《尚书》之文难读者,盖杂白话分子多.又谓以后文体变易,大抵以杂入白话分子
故……二,比较文学史方法:
中国中古文学多受印度影响,小说话与诗杂,继乃移诗于前,话
渐多.此种诗至宋变为大曲,又变为诸宫调,为戏曲之原.至唐七言诗则受波斯影响,日本,
朝鲜则被中国影响.又谓人类学有所谓传布说,为文化大抵由传布,异地各自独立发展同样文
化者,绝鲜其例.因思希腊无小说,印度无戏剧,至亚历山大东征后乃相交易而有.故元曲实
间接受希腊影响,其具悲剧味盖非无因."
对此朱自清叹道:
浦君可谓能思想者,自愧弗如远
甚."
⑤其实浦江清曾任陈寅恪的助手,所说往往可见陈的影子.此番到访及议论,与对对子一
事时间如此巧合,话题又复切近,而且相关各人与此事多有关联,或是传达陈寅恪之意.
是年底,该系教授会通过《改定必修选修科目案》,除保留新文学和外文课程外,开始偏重
于古典文学,新设"
国学要籍"
一类课程,并将全部课程分为中国文学与中国语言文字两类,
以培养古典文学和中国语言文字学研究的人才⑥.这一变动或许是妥协,但并不意味着朱自清减
491
①②③④⑤⑥齐家莹:
《清华人文学科年谱》,第124页.
朱乔森编《朱自清全集日记编》第9卷,江苏教育出版社,1997年,第163―164页.
《清华周刊向导专号》第514,515期合刊.
朱自清:
《中国文学系概况》,《清华周刊向导专号》第514,515期合刊.
《清华大学一览大学本科学程一览》(1929―1930年度),齐家莹:
《清华人文学科年谱》,第84页.
杨振声:
《为追悼朱自清先生讲到中国文学系》,《文学杂志》第3卷第5期(1948年10月).
弱对比较文学的重视.他于1934年写的《中国文学系概况》仍然坚持:
本系必修课程,以基本
科目及足资比较研究之科目为限……所谓足资比较研究之科目,指西洋文学概要及英文文字学
入门两科而言.比较研究不独供给新方法,且可供给新眼光,使学者不致抱残守缺,也不致局
促一隅."
二,影响研究与平行比较
针对中文系比较文学一类课程的批评,即使陈寅恪主观不指外文系,实际影响也必然波及.
较早将比较文学引进中国,又任教于清华外文系的吴宓于1934年说:
《与刘文典教授论
国文试题书》及近作《四声三问》一文,似为治中国文学者所不可不读者也."
②而清华外文系
选修他系课程,认为"
中国文学与西洋文学关系至密"
无论是创造新文学,还是将中西文明精
神及文艺思想互为传播,中国文学史学之知识修养均不可不丰厚,因此特别"
注重与中国文学
系联络共济"
③.
吴宓是比较文学科班出身,与半路出家者的野狐禅不可同日而语.他留学哈佛时,在比较
文学系师从法国文学及比较文学教授白璧德(I.Babbitt),选修过后者的比较文学课.20世纪前半
叶,法国学派的影响研究占据主导地位,后半叶则有美国的平行研究异军突起.白璧德的正式
讲授,仍以影响研究为正鹄.1918―1919年度吴宓所选比较文学课即为"
卢梭及其影响"
他为
该课程及"
近世文学批评"
课合撰的论文,题为"
ShelleyasaDiscipleofRousseau"
自译为"
论
雪莱之生活及思想,所受卢梭之影响甚大"
.1919―1920年度选修的比较文学课为白璧德的《十
九世纪浪漫主义运动》,珀瑞(BlissPerry)的《十八,十九世纪小说类型》,所撰论文则为《卢
梭与罗拔士比》(RousseauandRobespierre),吴宓自注为:
即是:
卢梭对罗拔士比之影响"
④.
1920年吴宓应同学力邀,撰写《论新文化运动》投登《留美学生季报》,谈及"
文学之变迁,多
由作者不摹此人而转彼人,舍本国之作者,而取异国为模范,或舍近代而返求之于古代,于是
异采新出……近者比较文学兴,取各国之文章,而研其每篇每章每字之来源,今古及并世作者
互受之影响,考据日以精详."
⑤可见其学术训练之所在.
白璧德和吴宓并不排斥平行比较.照吴宓所说,白璧德主张"
博采东西,并览古今,然后
折衷而归一之.夫西方有柏拉图,亚里士多德,东方有释迦及孔子,皆最精于为人之正道,而
其说又在在不谋而合."
⑥吴宓翻译了白璧德1924年出版的《民治与领袖》一书的第五章《论欧
亚两洲文化》,后者认为新古学派著书比较欧亚大陆礼义之异同,"
此类之说,骤观之似若谬妄,
而其实不然.盖亚西亚人与欧罗巴人之性行,根本不同.其不同之处,不但可以审知,抑且可
以言说而论定之也.惟所谓欧洲云云,非指欧洲之全体,乃指其一部分而言.而于亚洲亦然"
如"
亚里士多德与孔子,虽皆以中庸为教,然究其人生观之全体,则截然不同,而足以显示欧
洲人与亚洲人习性之殊异焉……西方有苏格拉底,其专务道德,与孔子同,故舍亚里士多德,
591
①②③④⑤⑥《白璧德中西人文教育说》(胡先译)吴宓附识之按语,《学衡》第3期(1922年3月).
引自《学衡》第4期(1922年4月).
吴宓著,吴学昭整理《吴宓自编年谱》,三联书店,1995年,第178―179,197页.
吴宓:
《外国文学系课程编制大旨》,《国立清华大学校刊》第398号(1932年4月27日).
《吴宓诗集空轩诗话》十二,引自吴学昭《吴宓与陈寅恪》,清华大学出版社,1992年,第80页.
《清华周刊》第588,589期合刊(1934年6月1日).
而取苏格拉底与孔子比较,则不复见东西人习性之不同矣."
①所用显然不是以事实联系为依据
的影响法,而类似平行法.
吴宓留学期间,也自觉或不自觉地使用平行法比较东西.1920―1921年度他选修政治学课
程《欧洲政治学说史》,写了长达40页的论文《孔子,孟子之政治思想与柏拉图及亚里士多德比
较论》,并提出拟将孔,孟之全部思想学说与柏氏,亚氏
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 近代 中外 比较 研究 管窥 陈寅恪 刘叔雅论 国文 试题