履约保函中英文对照Word文档格式.docx
- 文档编号:16795493
- 上传时间:2022-11-26
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:17.58KB
履约保函中英文对照Word文档格式.docx
《履约保函中英文对照Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《履约保函中英文对照Word文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务过违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包生闻能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。
(c)担保人不会因XXX放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。
(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。
(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。
(f)XXX及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。
(g)该保函从________年________月________日起生效。
有鉴于此,担保人受权其代表于________年________月________日对本保函签字。
________公司
签字:
________
姓名:
职务:
见证人
英文文本:
PERFORMANCEGUARANTEEFORMAT
Date:
To:
DearSirs,
PERFORMANCEGUARANTEEFORCONTRACTNO:
TITLE:
________(CompanyName)
Thatinconsiderationof(hereinafterreferredtoas"
XXX"
)enteringintoacontractfortheConstruction,CommissioningandHandoverofFieldSurfaceFacilities.("
CONTRACT"
)dated________day-of________________with________hereinafterreferredtoas"
CONTRACTOR(S)"
'
We,________acompanyincorporatedunderthelawsof________withaprincipalbusinessaddressat________(hereinafterreferredtoas"
GUARANTOR"
)doherebyenterintothefollowingundertakingswithXXX:
(a)GuaranteefullandcompleteperformanceofallobligationsofCONTRACTOR(s)underthesaidCONTRACTandallchangeordersthereunderandamendmentsthereofwhichmaysubsepuentlybedulyexecutedbyCONTRACTOR(s).
(b)ShouldCONTRACTORinanyrespectfailtoperformthesaidobligationscontainedinthesaidCONTRACTorcommitsanybreachthereof,weasGUARANTORshallourselvesperformortakewhateverstepsasmaybenecessarytoachieveperformanceoftheobligationsthereof,inaccordancewithtermsofthesaidCONTRACTandtheGUARANTORshallassumeanyloss,damages,costsandexpensesarisingfromthesaidfailureorbreachforwhichCONTRACTOR(s)maybemadeavailablethereunder;
MUGLADBASINOILDEVELOPMENTPROJEDT
ELELDSURFACEFACILITIES(FSF)
CONTRACTNO:
XXX/30/98-163
(c)wetheGUARANTORshallnotbedischargedorreleasedfromourundertakingshereunderbyanywaiverorforebearancebyXXXwhetherastopayment,time,performance,orotherwise.
(d)IntheeventandforthedurationthattheGUARANTORassumestheobligatinosofCONTRACTORunderthesaidCONTRACTabove,theGUARANTORshallbeentitledtoalloftherightsandbenefitstowhichCONTRACTORisentitledunderCONTRACT.
(e)ForthepurposeofthisGuaranteeandthesaidCONTRACT,theCONTRACTORdoesherebyagreetosubmittotheexclusivejurisdictionoftheBritishCourts.
(f)ThisGuaranteeshallinuretothebenefitofXXXanditssuccessorsandassigns,andshallbebindingupontheGUARANTORanditssuccessorsandassigns.
(g)Thisguaranteeshallbeeffectiveasofthe________dayof____________199_____.
INWITNESSWHEREOF,THEGUARANTORhascausedthisGuaranteetobedulyexecutedbyitsauthorizedrepresentativeonthis____________dayof____________199____________.
Forandonbehalf:
____________
(Company)
signature:
____________
name:
designation:
WITNESS
Signature:
Name:
Designation:
Date:
(二)国际工程履约保函格式(银行)
________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称"
)。
鉴于:
(1)甲方(XXX)和乙方(承包商)就________达成协议,并签订本"
合同"
,承包商同意完成合同规定的内容。
(2)合同明确规定了此条款,即由________银行(以下简称"
担保人"
)及时递交给XXX该保函。
________银行不可撤消和无条件地向XXX担保以下内容:
1.如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据XXX第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即师父总额为________美元的担保金。
2.在征得或未征得担保人同意的条件下,无论承包商和XXX间签订何种协议,或者无论承包商在合同项下的义务发生何种变化,或者无论XXX对于付款时间、履行情况以及其他事项作出何种让步,或无论XXX或承包商的名字组织机构发生何种改变,都不能免除担保人的担保重任。
3.本保函持续有效,有效力将相应地保持到最终验收通知单签发日期,或合同终止后3个,二者以先为准。
4.担保人同意,无论未偿还金额能否通过法律行为或仲裁方式获得,并且无论这笔偿还金额是否由于承包商亏损、损坏、花费以及由于XXX的某些原因造成的,担保人同样给予担保。
本保函由担保人于________年________月________日签订。
________银行
名字:
银行印章:
FERFORMANCEGUARANTEEFORMAT(BANKLETTERHAD)
TO:
____________(Companyname),acompanyincorporatedunderthelawsofandhavingitsregisteredofficeat____________(hereinaftercalled"
XXX"
)
WHEREAS
(1)byanagreementforthe____________(hereinafterreferredtoastheoftheonepartandXXXoftheotherpart,theCONTRACTORagreestoperformtheWORKSinaccordancewiththeCONTRACT.
(2)oneoftheexpressedconditionsoftheCONTRACTisthereceiptbyXXXofthisguaranteedulyexecutedby(nameofbanker:
)____________(hereinaftercalledthe"
)whoherebyirrevocablyandunconditionallyguaranteesandundertakestoXXXasfollows:
i)iftheCONTRACTORshallinanyrespectfailtoexecutetheCONTRACTorcommitanybreachofthisobligationsthereundertheGUARANTORshallpaytoXXXonfirstdemandwithoutprooforconditionsthesumofUS.Dollar____________(USD:
____________)within14daysafterreceiptofthesaiddemandnotwithstandinganycontestationorprotestbytheCONTRACTORoranyotherthirdparty.
ii)TheGUARANTORshallnotbedischargedorreleasedfromthisGuaranteebyanyagreementmadebetweentheCONTRACTORandXXXwithorwithouttheconsentoftheGUARANTORorbyanyalterationintheobligationsundertakenbytheCONTRACTORorbyanyforbearancewhetherastopaymenttime,performancesorotherwise,orbyanychangeinmaneorconstitutionofXXXortheCONTRACTOR.
iii)Thisguaranteeiscontinuingsecurityandaccordinglyshallremaininforceuntiltheissuanceofthenoticeforfinalacceptanceofthree(3)monthsaftertheearlyterminationoftheCONTRACT,whicheverisearlier.
iv)TheGUARANTORagreethatthegrauanteeisgivenregardlesswhetherornotthesumoutstandingoccasionedbytheloss,damagescosts,expensesorotherwiseincurredbyXXXisrecoverablebylegalactionorarbitration.
INWITNESSwhereofthisguaranteehasbeendulyexecutedbyGUARANTORthe____________dayof____________199____________.
Forandonbehalfof____________
(nameofbanker)
signature:
name:
designation:
banker'
sseal:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 履约 中英文 对照