有关英语情诗朗诵带翻译 同学情诗朗诵Word格式文档下载.docx
- 文档编号:16777858
- 上传时间:2022-11-26
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:17.06KB
有关英语情诗朗诵带翻译 同学情诗朗诵Word格式文档下载.docx
《有关英语情诗朗诵带翻译 同学情诗朗诵Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有关英语情诗朗诵带翻译 同学情诗朗诵Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
爱的太浓太烈,便很快焚尽为尘
Still,Iwouldnothavetheecold,Nottoobackward,nortoobold;
可我也不想你冷漠无情,不要太怯弱,不要太张狂;
LovethatlastethtillitsoldFadethnotinhaste.
那一直延续到老的爱不会顷刻间凋零
Ifthoulovemetoomuch,Itwillnotproveastrueastouch;
如果你爱我太多,它将无法坚如磐石;
Lovemelittle,morethansuch,ForIfeartheend.
爱我少一点,会更好的因为我害怕结束
Iamwithlittlewellcontent,Andalittlefromtheesent
少一点我也十分满足,我只要一点就足够,
Isenough,withtrueintentTobesteadfastfriend.
只要全心全意做我不渝的伴侣
Lovemelittle,lovemelong,
爱我无须太多,但求爱得久长,
Istheburdenofmysong.
这是我内心的歌唱
Saythoulov'
stmewhilethoulive;
只要你说爱我一生一世,
Itotheemylovewillgive,
我就对你把爱心献上,
Neverdreamingtodeceive
从此爱你绝不改变,
Whilesthatlifeendures.
从此爱你地久天长
Nay,andafterdeath,insooth,
真的,即使离开人世,
Itotheewillkeepmytruth,
一颗爱心挚着顽强;
Asnow,wheninmyMayofyouth;
正值青春年少,
Thismyloveassures.
这誓言我也不会遗忘
Constantloveismoderateever,
恒久的爱情永远温馨,
Anditwillthroughlifepersever;
人生的长路鲜花绽放;
Givemethat,withtrueendeavor
只需行动表明心迹,
Iwillitrestore.
我会送你一片春光
Asuitofduranceletitbe,
让情意绵延不断,
Forallweathersthatforme,
带我历尽雨雪风霜;
Forthelandorforthesea,
走遍天涯海角,
Lastingevermore.
哪怕山隔水挡
Winter'
scold,orsummer'
sheat,
冬天的严寒,夏日的酷暑,
Autumn'
stempestsonitbeat,
还有秋季的雨暴风狂,
Itcanneverknowdefeat,
面对这些百折不挠,
Nevercanrebel.
永远不会屈服投降
SuchthelovethatIwouldgain,
我想得到的爱直言相告,
Suchthelove,Itelltheeplain,
我想得到的爱__;
Thoumustgive,orwooinvain;
否则我们就此分手道别,
Sotothee,farewell!
否则你的求婚便是徒劳一场!
TheWolfandLove
狼和爱情
byWangZhi
王植
whohaseaten
是谁吃了爱情的
thelastriboflove
最后一根肋骨后
andspreadhissnores
将呼噜覆盖在
onthebluedesert
蓝色的沙漠上
thewolfes
狼来了
thewindgreetsit
风在迎接
loveliesinthedune
爱情躺在沙堆里
withoutstayingawhile
没有一刻停留
norsheddingatear
没有一滴泪水
IfMusicBeTheFoodOfLovefromTwelfthNightbyWilliamShakespeare
《假如音乐是爱情的粮食》,节选自《第十二夜》,莎士比亚
Ifmusicbethefoodoflove,playon;
假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;
Givemeexcessofit,that,surfeitingtheappetitemaysicken,andsodie.
尽量地奏下去,好让爱情因过饱噎塞而死。
Thatstrainagain!
ithadadyingfall.
又奏起这个调子来了!
它有一种渐渐消沉下去的节奏。
O,itcameo'
ermyearlikethesweetsound,thatbreathesuponabankofviolets,stealingandgivingodour!
啊!
它经过我的耳畔,就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。
Enough,nomore.Tisnotsosweetnowasitwasbefore.
够了!
别再奏下去了!
它现在已经不像原来那样甜蜜了。
Ospiritoflove!
Howquickandfreshartthou,that,notwithstandingthycapacityreceivethasthesea,noughtentersthere,ofwhatvalidityandpitchsoe'
er,butfallsintoabatementandlowprice,eveninaminute.
爱情的精灵呀!
你是多么敏感而活泼;
虽然你有海―样的容量,可是无论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。
Sofullofshapesisfancythatitaloneishighfantastical.
爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。
看了“有关英语情诗带翻译”的人还看了:
1.关于唯美的英文情诗朗诵
2.励志英文诗歌朗诵带翻译
3.有关英文情诗带翻译欣赏
4.关于英文诗朗诵带翻译
5.经典爱情英语诗朗诵精选
6.xx英语古诗朗诵带翻译
内容仅供参考
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 有关英语情诗朗诵带翻译 同学情诗朗诵 有关 英语 情诗 朗诵 翻译 同学