法律英语900句allWord格式.docx
- 文档编号:16722053
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:38.46KB
法律英语900句allWord格式.docx
《法律英语900句allWord格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语900句allWord格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
7.Thecompanywasdeclaredinsolvent.
8.Thecourtappointedareceivertoadministerandliquidatetheassetsofaninsolventcorporation.
9.Thecreditorsdecidedotinitiateabankruptcyproceeding.
10.Thedebtwasdischargedinbankruptcy.
Part33Tort
1.Intortlawthedutyisimposedbythelaw.
2.Somejurisdictionshaveestablishedthistorttoprovidearimedyformaliciousdeeds.
3.Suchtort-feasorsarejointlyandseverallyliable.
4.Thelawoftortprovidesrulesofconductthatregulatehowmembersfosocietyinteractandremediesiftherulesarebreachedanddamageissuffered.
5.Thelawoftortaimstocompensatethosewhohavesufferedasaresultofatort.
6.Tortlawisabranchofcivillawthatisconnectedwithcivilwrongs,butnotcontractactions.
7.Trotliabilityfornegligencepresupposescausalitybetweenthenegligentactandtheinjurytopersonorproperty.
8.Trotsareinthemselvessufficientgroundsforbringinganactionwithouttheneedtoprove
thatdamagehasbeensuffered.
9.Tortscanbedividedintothreecategoriesdependingonwhetherliabilityisbasedonintent,
onnegligence,orisabsoluteorstrictwithouteitherintentornegligence.
10.Twoofthelargestcategoriesofcivillawarecontractlawandtortlaw.
Part34Appeal
1.Generallyapartyhastherighttoappealanyjudgmenttoatleastonehighercourt.
2.Heappliedforjudicialreiviewbywayofcertiorari.
3.HehasappealedtotheSupremeCourt.
4.HelosthisappealtotheHouseofLords.
5.Theappealcourtdismissedtheappealbywasyofcasestated.
6.Theappealcourtoverrodethedecisionofthelowercourt.
7.Theappealcourtquashedtheverdict.
8.Theappealcourtreducedthefineimposedbythemagistratesandreleasedthesentencetosevenyear'
simprisonment.
9.TheAppealCourtrejiectedtheappealonatenchnicality.
10.Theappealfromthecourtorderwillbeheardnextmonth.
11.Theappealjudgeheldthatthedefendantwasnotinbreachofhisstatutoryduty.
12.Theappealwasadjournedforaffidavitstobeobtained.
13.TheappealwasrejectedbytheHouseofLords.
14.Theapplicantsoughtjudicialreviewtoquashthebin-doverorder.
15.TheBillproposesthatanypartytotheproceedingsmayappeal.
16.TheCourtofAppealhasconfirmedthejudge'
sdecision.
17.TheCourtofAppealorderedaretrial.
18.Theapplicantsoughtjudicialreviewtoquashtheorder.
19.Thelitigantsmayappealagainstajudgmentorarulingderivedfromtheretrial.
20.Wewillappealthedecisiontoahighercourt.
Part35Trial
1.Acaseisonlyauthorityforwhatitactuallydecides.
2.Ajudgmentmsutbeimpartial.
3.Alllegalsystemshavearulethatajudicialdeterminationofacaseisfinal.
4.Beforetrialthedefendantmaymovetodismissthecaseonthegroundthatthefactsallegeddonotconstituteacrime.
5.Donotwaitforthelastjudgment,ittakesplaceeveryday.
6.Hewasacquittedofthecrime.
7.HewascommittedfortrialintheCentralCriminalCourt.
8.Hewassentencedtofiveyears,butshouldserveonlythreewithremission.
9.Hewassentencedtotwoperiodsofyearsinprison,thesentencestorunconcurrently.
10.Hewastriedformurderandsentencedtolifeimprisonment.
11.Judgmentwasenteredfortheplaintiff.
12.Nowthecourtisinsession.
13.Orderinthecourt.
14.Shewasawardedsubstantialdamages.
15.Theadjudicatorhastodecideimpartiallybetweenthetwoparties.
16.Thecaseislistedtoheardnextweek.
17.Theclerktothejusticesreadouttheindictment.
18.Thecasehasbeenstoodovertonextweek.
19.Thecourtadjournedforaten-minutebreak.
20.Thehearingproceededaftertheprotesterswereremovedfromthecourtroom.
21.Thehearingswereheldincamera.
22.Thehearingwasheldupwhilecounselarguedoverproceduralproblems.
23.Theoffencecarriesamaximumsentenceoftwoyear'
24.Thepowertohearcasesiscalledjurisdiction.
25.Thetriallastedsixdays.
26.Thetrialtookplaceintheabsenceofthedefendant.
27.Theclerkofthecourtreadoutthecharges.
28.Theobjectiveofthepre-trialhearingistoshortentheactualtrialtimewithoutinfringing
upontherightsofeitherparty.
29.Theyallstoodupwhenthejudgesenteredthecourtroom.
30.Togivehimafairandimpartialhearingisofgreatimportance.
Part31票据
有价证券善持有人有受前手所有权缺陷的影响。
支票不得承兑。
付款人背书无效。
票据是代表金钱支付权利的文据。
每张票据都构成一份独立的体现支付义务的合同。
汇票最初主要限于在外贸金融活动中使用。
向持票人付款的支票。
本票是规定甲方向乙方支付一笔款额的一种文据。
尽管不在《汇票法》规定之内,但法院几乎肯定将它们裁定为是流通票据。
支付义务的自动履行对票据的可流通性非常重要。
Part32破产
债务人可以申请破产,这叫做“自愿破产”。
破产程序保护债务人免受债权人的讨债。
他被宣判或宣布破产。
我破产了。
资不抵债事项由《破产法典》调整。
公司接近破产。
公司被宣布无清偿能力。
法院指定了一个接管人以管理和清算破产公司的资产。
债权人决定提起破产之诉。
在破产中债务被解除。
Part33侵权
在侵权法中,责任是由法律规定的。
有些司法管辖区规定了此种侵权行为,目的是对恶意行为受害人提供救济。
此种侵权行为为要承担共同和连带责任。
侵权行为法提供行为规则,规范社会成员的相互交往
以及在该规则被违反和损害发生是,如何进行救济。
侵权行为法的目的在于补偿被侵害人。
侵权法属于民法的一部分,其与民事过错相关,与合同行为无关。
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵权之间的因果关系为前提。
侵权本身足民构成起诉某人的证据,无须证明遭受了损失。
侵权可根据侵权责任的不同分为三类,
故意侵权责任,过失侵权责任,绝对侵权责任或无过错严格侵权责任。
民法中最大两个类别是合同法和侵权法。
Part34上诉
通常当事人对任何判决至少一次上诉权。
他申请用签发调卷令的方法获得司法审查。
他向最高法院上诉。
他在向上院提起的上诉中败诉。
上诉法院以书面审理下级法院的判案陈述方法驳回上诉。
上诉法院撤销了下级法院的裁决。
上诉法院撤消了裁决。
上诉法院减少了治安官所处的罚金,并将刑期减少到七年。
上诉法院驳回了就技术细节问题的上诉。
不服法院判决的上诉将于下月审理。
上诉法院法官裁定被告没有不履行他的法定职责。
为获得宣誓证明书,上诉被推迟。
上院拒绝受理上诉。
申请人请求司法审理以便废除责令某人守法的命令。
议案建议讼任何一方都可以上诉。
上诉法院维持了一审法官的判决。
上诉法院命令重审。
申请人寻求司法复审以撤消命令。
当事人可就重审案件的判决或裁定进行上诉。
我方不服判决,要向一级法院上诉。
Part35审判
判例只能用作实际判决事项的法律依据。
判决必须公正。
所有法律制度的规则都是将司法判作为最终手段。
审判前,被告方可以所控事实不构成犯罪为自由权,要求撤销案件。
审判永无终止,每天都在发生。
他被宣判无罪。
他被带到中央刑事法院受审。
他被判了五年徒刑,但减刑后仅服刑三年。
他被判处两个两年的徒刑,该判决合执行。
他因谋杀而受审并被判处终生监禁。
判决原告胜诉。
现在开庭。
法庭内保持肃静。
她被判给予巨额损害赔偿金。
判决者必须在双方当事人中做公正的裁决。
该案已被安排在下周审理。
书记员宣读了刑事起诉书。
案子的审理被推迟到下个星期进行。
休庭10分钟。
抗议者被逐出法庭后审理继续进行。
审判秘密进行。
当律师分争论程序问题时,审理被停止。
该罪行可最多可判处两年监禁。
审理案件的权力称为审判权。
审判延续了六天。
审判在被告缺席的情况下进行。
书记员宣读了控告书。
预审程序的目的在于缩短实际审理的时间而不侵犯双方当事人的权利。
当法官进入法庭进他们全部起立。
让他获得公下和无偏见的审理是很重要的。
Part36Tax
1.Anincometaxdeductionsiallowedforbaddebt.
2.Filingafalsetaxreturnisunderthepenaltiesofperjurytotaxingauthorities.
3.Hewasconvictedoftaxevasion.
4.Itisthedutyofcitizenstopaytaxesinaccordancewiththelaw.
5.Somestatestatutesimposespecialtaxes,usuallyintheformofstamptax,onsalesofstock.
6.ThefederalincometaxisgovernedbytheInternalRevenueCode.
7.Thetaxcourthasjurisdictionoverquestionsoflawandfactarisingunderthetaxlaws.
8.Thetaxisassessedasapercentageoftheassignedvalueofacorporation'
scapitalstock.
9.Thetaxisleviedwithoutstatutoryauthority.
10.Thetaxrulinghasretrospectiveeffect.
Part37Deathpenalty
1.Asentencingjudgeisrequiredtoconsideranymitigatingcircumstancesbeforimposingthedeathpenalty.
2.Capitalpunishmentformurderisbasedontheideathatifapersonkillssomeone,hemustpaywithhisownlife.
3.Deathpenaltyisusuallyimposedbecauseofsometypeofgrossmisconduct.
4.Hewasexecutedbyfiringsquad.
5.Hewasguiltyofacapitalcrime.
6.Hewassentencedtodeathbutwasreprievedbythepresident.
7.Thedeathsentencewascommutedtolifeimprisonment.
8.Theprisonerswerecondemmedtodeath.
9.Thepunishmentfortreasonisdeath.
10.Theyarguedaboutwhetherthestatutemandatingthedeathpenaltyisunconstitutional.
Part38Pleading
1.Alawsuitbeginswiththefilingofacomplaint.
2.Apleadingisalegaldocumentfiledwiththecourtthatsetsforththepositionandcontentionsofaparty.
3.Ananswerusuallysetsforththedefendant'
sdefensesandcounterclaims.
4.Certaindefensesmaybemadebymotinratherthanincludedintheanswer.
5.Insomecircumstances,apartymustobtainthecourt'
spermissiontoamenditscomplaint.
6.Pleadingsmustbesubmittedtothecourtwhentheactionissetdownfortrail.
7.Thedefendantwasgivenacopyfoinformationbeforehewascalledupontoplead.
8.Theindictmentwasincorrectlyworded.
9.Thestatementofclaimwasstuckoutbecauseitdisclosednocauseofaction.
10.Thiscomplaintorpleadingisastatementofthechargeagainstthedefendantandtheremedysought,typicallymoneydamages.
Part39Litigation
1.Alitigantgenerallymustmakeamotioninwriting.
2.Apartymustbegivenfairmotiefothecasemadeagainsthim.
3.Agree,forthelawiscostly.
4.Anactionisnotgiventoonewhoisnotinjured.
5.Asalreadysuggested,lawsuitsdonotbeginthemselves.
6.Hebroughtalibelaction.
7.Hehadtoresorttothreatsofcourtactiontogetrepayment.
8.Iamafraidyouwilltobechargedfordamages.
9.Iamsorrywehavetochargefordamages.
10.Ifthelawhasotherprovisionsconcerninglimitationofaction,thoseprovisionsshallapply.
11.Ifthereisaprosecutiontheonuswillnormallybeontheprosecutortoprovethe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律 英语 900 all