义务教育课程标准实验教材小学语文二年级上册Word文档格式.docx
- 文档编号:16717788
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:35.23KB
义务教育课程标准实验教材小学语文二年级上册Word文档格式.docx
《义务教育课程标准实验教材小学语文二年级上册Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《义务教育课程标准实验教材小学语文二年级上册Word文档格式.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
、?
他们多观察,多想象,理解诗中的意思,体验诗中的情感,从而感受语言的美。
同时,采用多样化诵读方式,设计生动的诵读课堂,切实培养学生的人文素养、文化底蕴和语文能力。
设计思路:
1、利用媒体看图导入,结合介绍,让学生初步了解鹳雀楼和诗人写诗的情况。
2、初读古诗,读准字音,读通诗句,初步了解古诗内容。
3、精读感悟,充分利用媒体,向学生展示太阳西沉、黄河入海的壮观景象,引导学生说说诗人所看见的,讲讲画面内容,想象诗人所见之景。
随后引导学生观察诗人观看时的位置,想象要望远的做法,结合联系日常生活经验,逐步懂得只有登高才能望远、只有站得高才能看得远的道理。
其间,把理解古诗中字词意思自然穿插其中。
4、总结课文时,进一步深入,通过“古诗仅仅告诉我们登高望远的道理吗”这一问题,引起学生的深入思考,从而由观景深入到做人的思考,联想到做人也应不断上进,特别是联系学生所熟悉的春笋精神,理解就更到位了。
5、最后学习生字,通过学生的自学交流,很快掌握生字字形;
引导观察、老师示范,重点指导“雀、更”的书写。
二年级学生已经有了一定的识字、写字能力,因此要尽量发挥学生识字的主动性,放手让学生自主识字。
教学过程:
一、看图导入,简介激趣
1、媒体出示鹳雀楼的图片:
你们看见了什么?
谁来简单说一说。
2、简介鹳雀楼和诗人写诗情况:
师指着图片介绍:
这鹳雀楼曾经在山西永济县的西南城上,靠近黄河,面对中条山。
因为经常有一种形状像鹤的鸟儿鹳雀停留在上面,所以人们把这座楼叫做鹳雀楼。
(板书:
鹳雀楼)。
鹳雀楼一共有三层,在楼上可以望见雄伟的中条山和浩浩荡荡的黄河,是当地的名胜。
一千多年前的一个傍晚,诗人王之涣登上了鹳雀楼,看到快落山的太阳和奔腾的黄河水,想了很多,就写下了这首千古传诵的名诗——《登鹳雀楼》(板书“登”完成课题)。
3、设疑:
诗人登上了鹳雀楼看到了什么?
想到了什么呢?
我们一起来学习这首诗。
二、初读古诗,整体感知
真的不掉线吗?
1、播放配有古筝曲的课文录音,学生欣赏
2、引导自由朗读古诗,读准字音,读通诗句。
3、检查朗读,随时正音。
4、启发学生思考:
首诗主要写什么?
看见、想到)哪些诗句是写诗人看见的?
哪些诗句是写诗人想到的呢?
我们来好好读读想想。
三、精读诗句,悟意明理
(一)学习一、二行。
1、出示“白日依山尽,黄河入海流”:
谁想来读读这两句诗?
2、引导思考:
这两句写了什么呢?
你知道诗人站在鹳雀楼上看到了哪些景物吗?
诗中的“白日”是指什么时候的太阳吗?
你怎么知道的?
(引导学生看图、联系“依山尽”来思考)
媒体播放太阳靠着群山慢慢往下落的情景:
你看见太阳是怎样落下去的?
诗中哪个字是“靠着(挨着)”的意思?
“尽”说明什么?
谁能把太阳下山的情景说一说?
(太阳靠着群山慢慢往下落,最后看不见了)
引导想象:
引导想象:
诗人看见的黄河水是怎样向东流去的呢?
会发出什么声音?
想看看这种景象吗?
(播放黄河水东流的录像片段)你觉得这是怎样的黄河水?
(滔滔、滚滚)——滔滔的黄河水正滚滚流向大海。
3、引导说诗句意思:
现在,谁能来说说这两句诗的意思?
4、指导朗读:
太阳正慢慢西沉,黄河水奔流向前,你能把这种感觉读出来吗?
生练习朗读。
(二)学习三、四行、
1、诗人看到这样雄伟壮观的景象,他想些了什么呢?
出示“欲穷千里目,更上一层楼”
2、引导观察想象:
现在,诗人正站在鹳雀楼的哪一层上欣赏着这雄伟壮观的景象?
如果他想看到更远一些的景色,该怎么办呢?
你觉得站在哪一层上能看得更远?
为什么?
你曾经有过登高望远的经历吗?
人们在山顶上、在几十层高的楼顶上、在东方明珠塔上,就是为了能看到很远很远的地方。
所以人们常说——(出示)“只有看得高,才能望得远”
让学生读一读。
3、诗句和意思对应理解:
“欲穷千里目,更上一层楼——想要看到很远很远的地方,就要再登上一层楼。
哪个词语是“想要”的意思?
哪个词语说明“很远很远”呢?
“更”是什么意思?
“穷”呢?
——尽、到头
引导学生读读诗句、读读意思。
4、指导朗读背诵:
师引导学生读诗,读出诗的节奏和重音。
白日/依山尽,黄河/入海流。
欲穷/千里目,更上/一层楼。
练习背诵:
谁会背这首诗了?
想象描述:
现在,让我们也来登上这鹳雀楼,抬头向远处看,只见——一轮红日正靠着群山慢慢西沉;
再低头往下看,滔滔的黄河水奔腾着流向大海。
看到这雄伟壮观的景象,我们情不自禁地吟诵起来——(生有感情吟诵《登鹳雀楼》)
四、总结全文,当堂反馈
1、总结思考:
学了这首古诗,你懂得了什么?
这首诗仅仅告诉我们登高望远的道理吗?
(一个人也要不断求上进,要积极向上,像我们学过的春笋那样——向上,向上,再向上)
2、让我们再一起来把这首诗吟诵一遍。
3、反馈练习:
出示填空题:
《登鹳雀楼》这首诗是唐代诗人写的。
诗人登上,抬头远望,只见太阳,黄河水。
看着看着,诗人想:
要想,就要。
指名口头填填,再一起读读。
五、学习生字,指导书写:
1、出示本课生字,检查认读。
2、引导自己想办法记忆字形,并交流。
提示记忆字形的基本办法:
换偏旁(楼—数、欲—容),加偏旁(依、穷)
3、指导书写
引导观察生字的组成和笔画摆放
重点指导书写“雀、更”,示范书写。
学生描红、仿写。
真的不掉线吗?
阅读表达解题技巧
句子翻译
I.命题特点
要求考生在理解全句、全段或全文的基础上,把语法、词汇的意思和上下文结合起来理解,并译成通顺的句子。
句子往往是结构较为复杂的或者包括一些特定习语的句子。
该题型主要特点如下:
①难点:
该考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性。
②重点:
词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达。
③突出简单翻译技巧,如词、词组的省略及补译,译出it,they,this,that等代词的真正代表的含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆分与逆序翻译法等。
考生应针对这些特点认真做好适当的准备。
设题形式:
问题设置常用:
Translatetheunderlinedsentenceinthe…paragraphintoChinese.
II.答题技巧
①善于分析句子结构,变抽象英语为具体汉语
通过分析句子的结构,把主、谓、宾、定、状、补、表等分析出来,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。
然后针对各成分,采用不同的译法翻译出来。
表达抽象则要求考生吃透原文的意思,用具体的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。
例如:
Youareperfectlywithintheboundsofpolitenessinrespondingtoamarathone-mailwithabriefreply.
译文:
用简短的话回复冗长的电子邮件完全不失礼节。
/用简短的话回复马拉松式的电子邮件也是礼貌的。
totalexhaustion筋疲力尽
farsightedness远见卓识carefulconsideration深思熟虑perfectharmony水乳交融feedonfancies画饼充饥withgreateagerness如饥似渴
lackofperseverance三天打鱼,两天晒网
waitwithgreatanxiety望穿秋水
makealittlecontribution添砖加瓦onthevergeofdestruction危在旦夕
从上面的例子不难看出,英语表达往往比较抽象,汉语表达则比较具体。
②切忌逐字逐句一一对应的翻译,尽量进行意译,即是在忠于原文意思的基础上,符合中文的表达习惯,或者视情况直译和意译相结合。
抓住重点的关键词句,要注意句首状语、副词、介词短语等,译文真的不掉线吗?
要通顺,合乎英语的习惯,书写要规范、认真。
大部分考生在开始做翻译时就养成了一种坏习惯:
一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思。
在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了“字字对等”的翻译,或者,在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达。
如果碰到不认识的生词就束手无策。
这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。
Evenaskilledwriterprobablycouldnotdescribeallthefeaturesthatmakeonefacedifferentfromanother.
即使是最老道的作家也不可能描述出不同面孔的区别所在。
③既要忠实原文,又要符合汉语表达习惯
根据汉语习惯,通过适当调整英语单词的意义顺序。
如:
后置定语可以翻译在其中心词前;
定语从句如果易于表达、信息量不大可以提到先行词前,如果信息量大,放在先行词前表达起来就很累赘,就可以考虑独立成一句话;
表示时间、条件、原因等的状语从句可以放在主句之前或之后来翻译。
总之,在整个翻译的解题过程中,我们一定要注意分析、理清句子结构,在准确理解的基础上,用符合汉语语言习惯的句子来翻译,唯有这样才能做到“准确、通顺、完整”。
另外,要坚持长句短说的表达方法。
Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementally,bio-chemicalchangesoccurinthebrainthatallowittoactmoreeffectivelyincognitive(认知的)areassuchasattentionandmemory.
研究人员已证实,当人们动脑筋时,头脑里会产生生化变化。
这种变化可以使头脑在一些认知领域(如注意力、记忆力领域等)里更加有效地进行活动。
④掌握一词多义,灵活翻译英文意思,注意对陌生单词和短语结合上下文进行合理的猜测,注意词义的精选和引申。
词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的。
从原文角度来说,这种活用是词义和用法的引申,翻译的时候要准确理解这种引申,译者就需要进行推理。
Iamnotquitesureofhishavingsaidit.
我不能确定他是否说过这话。
Thisisthesurestguaranteethatweshallbesuccessful.
这是我们取得成功最可靠的保证。
Hemadeasurestepoutofthemud.他从泥淖中跨出稳健的一步。
Shehadasuregraspofthesubject.她对这门学科的知识掌握的很牢固。
Heisverysureinhisbeliefs.他的信仰十分坚定。
5个sure分别译成了“确定”、“可靠的”、“稳健的”、“牢固”和“坚定”。
如果都译成大家熟悉的“确信的”、“肯定的”,中文译文岂不成了天书?
原文词义稍有引申,译文就要进行适当的推理。
再例真的不掉线吗?
:
Inthe1880stheUnitedStateswasalandsharplydividedbetweentheimmenselywealthyandtheverypoor.
此句中“land”根据上下文可以翻译为“国家”。
⑤适当的增词或减词。
Whilebothgroupsdidbetterthanchancewouldpredict,nearlyhalftheparticipantsineachgroupmadethewrongchoicetwoormoretimes.
尽管两组表现得比我们预料的要好,但是每组几乎一半参加者作出了两次或两次以上的错误选择。
翻译下列句子:
1.Asweworkedtogether,learninghowtoreadbuiltMarie’sself-confidence,whichencouragedhertocontinueinherstudies.
当我们一起学习时,学习怎样识字建立了Marie的自信心,鼓励着她去继续努力。
2.Fearandpainarethereforetwoguardswithoutwhichmenandanimalsmightdieout.
恐惧和痛苦因此成为两大卫士。
没有他们,人类和动物就可能会灭亡。
3.Makeyournotesmoreaccuratebyansweringanyquestionsyouhadwhenwritingyournotesinclass.
你可以通过回答你在课堂上做笔记时遇到的疑难问题来使你的笔记更加准确无误。
4.Theseproblemshavebeengettingworse,notbetter,somanypeopleseenohopeforthefutureofthecity.这些问题已经变得越来越糟糕了,而不是更好了,因此很多人对未来的城市不抱什么希望。
5.Iftheyareplacedtoonearahouse,theradiationfromtheheatofthehousepreventstheleavesfromcoolingandsopreventsdewfromforming,andtheplantdies.InthesouthernUnitedStatesandin如果它们靠房子太近,来自房间的热量辐射会妨碍树叶的冷却,这样露珠就不会形成。
6.Somethinkthismayleavethechildlessabletointeractwellwithpeoplehisorherownagethanonewhohasbeenraisedwithbrothersorsisters.
有人认为,这会使独生子女与同龄人交往的能力不如那些从小与兄弟姐妹一块长大的孩子。
7.WiththeSpringFestival,peoplecanfindbackthewarm,familyatmosphereoftenseenindaysgoneby.在春节,人们可以找回往日岁月常见的那种温馨和谐的家庭气氛。
8.Researchersexpectsuchattitudesmakepeoplemorestressedonthejob,andstressasyouknow,canchallengeyourimmunesystem.
研究者认为,这样的态度会使人们对工作感到更有压力,而你知道,压力会对你的免疫系统提出挑战。
9.Aroundthecountry,concernsaboutlimitedbudgetsforpublicschoolssometimesleadtoobjectionstoinvestingingreenschools.
在全美国,对公立学校有限的预算的担心有时会让人们反对投资“绿色学校”。
10.Thenewsreadertellsthenewsinsignlanguagewiththewordsappearingonthescreen.
播音员用手语播报新闻,同时有文字出现在屏幕上。
11.Toyoungpeople,thebenefitsofgivingoutsomepersonalinformationtoreachouttofriendsoutweightherisks.
对年轻人来说,把一些个人信息发送给朋友所带来的好处胜过其(可能产生的)危害。
12.Beforewepracticegratitude,weareinthedarkandthereappearstobeverylittletobegratefulfor.在感恩之前,我们不知道要感激什么,似乎没有什么值得感激的。
13.Traditionaleducationfailstoteachstudentstheskillsofproblem–solving,criticalthinkingandeffectivemunication,whichtheyneedtosucceedinthe21stcentury传统教育未能教给学生解决问题、批判性思维和有效交流的技能,这些是他们在二十一世纪要取得成功所必需的。
14.Kindnessisaqualitythatisn’toftenrewardedinourschools,sowemustmakeastrongefforttoacknowledgeitathome.
宽容是一种通常在学校里无法获得的素质,因此我们必须努力在家庭中培养这种素质.
15.Atgraduationyourideaofagoodfriendwasthepersonwhowascryingontheinsidebutmanagedthebiggestsmileonecouldgiveastheycongratulatedyou.
在毕业时,你对好朋友认识/理解是这样的:
他们是虽然内心痛苦,但在向你祝贺时,总能尽力给你最灿烂微笑的人。
16.Eachdaywillbringwithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusiness,ifwewillonlyrecognizethem.只要我们用心体会,每天都可能在家庭或事业中发现新的领域。
17.TheTVprogrammealsoshowswhatgoodexerciseitcanbetoballroomdanceandwhathardworkisinvolvedinlearningthedancesandperformingthemproperly.这个电视节目也表明跳交谊舞是多么好的锻炼,同时也表明学习这种舞蹈并恰当地表现出来需要付出怎样的努力。
18.However,ifagenerationofgeicmonsters(转基因怪物)werecreated,itwouldshowthatthewholepointofsporthasbeenlost.
然而,如果一代转基因怪物被造出来,那将表明体育运动彻底失去了意义。
19.Assumingthatyouplantobuildawoodenjumpratherthanjustpacksomeearthtogetherforadirtjump,youwillneedlotsofplywood(胶合板),whichcanbeexpensivetobuy.
假如你计划建造一个木制的跳台,而不是把一些泥土简单堆积成一个泥制的跳台,你需要很多胶合板,这些胶合板是很昂贵的。
20.Itisnotjustyourknowledgethatdeterminesyourmark,thetoolsyouusedoaswell.
不仅是你所学的知识来决定你的分数,在考试中你所用的工具也对你的分数有影响。
21.Someprofessorsuselecturestodiscussmaterialnotfoundinthereadingonwhichtheywillbaseanexam.有些教授在讲课时会讨论书中没有但却与考试有关的内容。
22.Courageiskeepinginthefaceofdisappointmentandlookingatdefeatnotasanendbutasanewbeginning.勇气就是在面对失望时保持积极心态,不是把失败看作结束而是崭新的开始。
23.Moreover,passengerswhosufferduringcarjourneyscancausestressandanxietytothedriver,whomaythereforeloseconcentrationandcauseanaccident.
而且,乘客们旅途中的不良反应能给司机带来压力和焦虑,司机可能因此注意力分散而导致交通事故。
24.Givenenoughtime,you’llscorebetterandbetteronintelligencetestsas
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 义务教育 课程标准 实验 教材 小学语文 年级 上册