口语打印版Word文件下载.docx
- 文档编号:16661869
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:28.28KB
口语打印版Word文件下载.docx
《口语打印版Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语打印版Word文件下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
eg-]thedeeptiesandrespectbetweenournations.Idon'
tknowwhathesaid,butIhopeitwasgood.(Laughter.)
WhatI'
dliketodoistomakesomeopeningremarks,andthenwhatI'
mreallylookingforwardtodoingistakingquestions,notonlyfromstudentswhoareintheaudience,butalsowe'
vereceivedquestionsonline,whichwillbeaskedbysomeofthestudentswhoarehereintheaudience,aswellasbyAmbassadorHuntsman.AndIamverysorrythatmyChineseisnotasgoodasyourEnglish,butIamlookingforwardtothischancetohaveadialogue.
Thisismyfirsttimetraveling['
træ
vəliŋ]toChina,andI'
mexcitedtoseethismajestic[mə'
dʒestɪk]country.Here,inShanghai,weseethegrowththathascaughttheattentionoftheworld--thesoaring[ˈsɔːrɪŋ]skyscrapers,['
skaɪskreɪpə]thebustling['
bʌslɪŋ]streetsandentrepreneurial[,ɒntrəprə'
nɜːrɪəlactivity.AndjustasI'
mimpressedbythesesignsofChina'
sjourney['
dʒɜːnɪ]tothe21stcentury,I'
meagertoseethoseancientplacesthatspeaktousfromChina'
sdistantpast.TomorrowandthenextdayIhopetohaveachancewhenI'
minBeijingtoseethemajesty['
mæ
dʒɪstɪ]oftheForbiddenCity紫禁城
andthewonderoftheGreatWall.Truly,thisisanationthatencompasses[ɪn'
kʌmpəs;
en-botharichhistoryandabeliefinthepromiseofthefuture.
Thesamecanbesaidoftherelationshipbetweenourtwocountries.Shanghai,ofcourse,isacitythathasgreatmeaninginthehistoryoftherelationshipbetweentheUnitedStatesandChina.Itwashere,37yearsago,thattheShanghaiCommuniqué
[kə,mjuːnɪ'
keɪ]公报openedthedoortoanewchapterofengagement[ɪn'
geɪdʒm(ə)nt;
en-]betweenourgovernmentsandamongourpeople.However,America'
stiestothiscity--andtothiscountry--stretchbackfurther,totheearliestdaysofAmerica'
sindependence.
In1784,ourfoundingfather,GeorgeWashington,commissioned[kə'
mɪʃənd]委任theEmpress['
emprɪs]ofChina,中国皇后号
ashipthatsetsailfortheseshoressothatitcouldpursuetradewiththeQingDynasty.Washingtonwantedtoseetheshipcarrytheflagaroundtheglobe,andtoforge[fɔːdʒ]newtieswithnationslikeChina.ThisisacommonAmericanimpulse['
ɪmpʌls]--thedesiretoreachfornewhorizons[hə'
raɪz(ə)n],andtoforgenewpartnerships['
pɑːtnəʃɪp合作关系thataremutually[ˈmjuːtʃuəli]互相地beneficial.
Overthetwocenturiesthathavefollowed,thecurrents['
kʌr(ə)nt]ofhistoryhavesteered[stɪə控制,引导therelationshipbetweenourcountriesinmanydirections.Andeveninthemidstoftumultuous[tjʊ'
mʌltjʊəs]狂暴的winds,ourpeoplehadopportunitiestoforgedeepandevendramaticties.Forinstance,Americanswillneverforgetthehospitalityshowntoourpilots['
paɪlət]whowereshotdownoveryoursoilduringWorldWarII,andcaredforbyChinesecivilians[sɪ'
vɪlj(ə)n]whoriskedallthattheyhadbydoingso.AndChineseveterans['
vet(ə)r(ə)n]老兵ofthatwarstillwarmlygreetthoseAmericanveteranswhoreturntothesiteswheretheyfoughttohelpliberateChinafromoccupation.
Adifferentkindofconnectionwasmadenearly40yearsagowhenthefrostbetweenourcountriesbegantothaw[θɔː]融解;
变暖和throughthesimplegameoftabletennis.Theveryunlikelynatureofthisengagementcontributedtoitssuccess--becauseforallourdifferences,bothourcommonhumanityandoursharedcuriositywererevealed.AsoneAmericanplayerdescribedhisvisittoChina--"
[The]peoplearejustlikeus…ThecountryisverysimilartoAmerica,butstillverydifferent."
OfcoursethissmallopeningwasfollowedbytheachievementoftheShanghaiCommuniqué
s,andtheeventualestablishmentofformalrelationsbetweentheUnitedStatesandChinain1979.Andinthreedecades,justlookathowfarwehavecome.
In1979,tradebetweentheUnitedStatesandChinastoodatroughly$5billion--todayittopsover$400billioneachyear.Thecommerceaffectsourpeople'
slivesinsomanyways.AmericaimportsfromChinamanyofthecomputerpartsweuse,theclotheswewear;
andweexporttoChinamachinery[mə'
ʃiːn(ə)rɪ]thathelpspoweryourindustry.ThistradecouldcreateevenmorejobsonbothsidesofthePacific,[pə'
sɪfɪk]whileallowingourpeopletoenjoyabetterqualityoflife.Andasdemandbecomesmorebalanced,itcanleadtoevenbroaderprosperity.[prɒ'
sperɪtɪ]
In1979,thepolitical[pə'
lɪtɪk(ə)l]cooperationbetweentheUnitedStatesandChinawasrootedlargelyinoursharedrivalry['
raɪv(ə)lrɪ]竞争;
对抗withtheSovietUnion.Today,wehaveapositive,constructiveandcomprehensiverelationshipthatopensthedoortopartnershiponthekeyglobalissuesofourtime--economicrecoveryandthedevelopmentofcleanenergy;
stoppingthespreadofnuclear['
njuːklɪə]weaponsandthescourge[skɜːdʒ]苦难的根源ofclimatechange;
thepromotionofpeaceandsecurityinAsia[ˈeɪʒə]andaroundtheglobe.Alloftheseissueswillbeontheagenda[ə'
dʒendə]议程;
tomorrowwhenImeetwithPresidentHu.
Andin1979,theconnectionsamongourpeoplewerelimited.Today,weseethecuriosity[kjʊərɪ'
ɒsɪtɪ]ofthoseping-pongplayersmanifestedinthetiesthatarebeingforgedacrossmanysectors.部门Thesecondhighest[haɪst]numberofforeignstudentsintheUnitedStatescomefromChina,andwe'
veseena50percentincreaseinthestudyofChineseamongourownstudents.Therearenearly200"
friendshipcities"
drawingourcommunitiestogether.AmericanandChinesescientistscooperateonnewresearchanddiscovery.Andofcourse,YaoMingisjustonesignalofoursharedloveofbasketball--I'
monlysorrythatIwon'
tbeabletoseeaShanghaiSharks[ʃɑːk]鲨鱼队gamewhileI'
mvisiting.
Itisnocoincidence[kəʊ'
ɪnsɪd(ə)ns]同时发生thattherelationshipbetweenourcountrieshasaccompaniedaperiodofpositivechange.Chinahasliftedhundredsofmillionsofpeopleoutofpoverty--anaccomplishmentunparalleled[ʌn'
pæ
rəlel无法匹敌的inhumanhistory--whileplayingalargerroleinglobalevents.AndtheUnitedStateshasseenoureconomygrowalongwiththestandardoflivingenjoyedbyourpeople,whilebringingtheColdWartoasuccessfulconclusion.
ThereisaChineseproverb['
prɒvɜːb]:
"
Considerthepast,andyoushallknowthefuture."
Surely,wehaveknownsetbacksandchallenges['
tʃæ
lɪn(d)ʒ]overthelast30years.Ourrelationshiphasnotbeenwithoutdisagreementanddifficulty.Butthenotionthatwemustbeadversaries敌手isnotpredestined[,pri:
'
destind注定的--notwhenweconsiderthepast.Indeed,becauseofourcooperation[kəʊ,ɒpə'
reɪʃ(ə)n,boththeUnitedStatesandChinaaremoreprosperousandmoresecure.[sɪ'
kjʊəWehaveseenwhatispossiblewhenwebuilduponourmutualinterests,andengageonthebasisofmutualrespect.
Andyetthesuccessofthatengagementdependsuponunderstanding--onsustaining[sə'
steɪnɪŋ维持anopendialogue,andlearningaboutoneanotherandfromoneanother.ForjustasthatAmericantabletennisplayerpointedout--wesharemuchincommonashumanbeings,butourcountriesaredifferentincertainways.
Ibelievethateachcountrymustchartitsowncourse.应该勾画出自己要走的路Chinaisanancientnation,withadeeplyrootedculture.TheUnitedStates,bycomparison,[kəm'
rɪs(ə)nisayoungnation,whosecultureisdetermined[dɪ'
tɜːmɪnd]bythemanydifferentimmigrants['
ɪmɪgr(ə)nt]whohavecometoourshores,andbythefoundingdocumentsthatguideourdemocracy.[dɪ'
mɒkrəsɪ]
Thosedocumentsputforwardasimplevisionofhumanaffairs,andtheyenshrine[ɪn'
ʃraɪn;
en-severalcore.核心principles--thatallmenandwomenarecreatedequal,andpossesscertainfundamentalrights;
thatgovernmentshouldreflectthewillofthepeopleandrespondtotheirwishes;
thatcommerceshouldbeopen,informationfreelyaccessible;
andthatlaws,andnotsimplymen,shouldguaranteetheadministrationofjustice.司法行政
Ofcourse,thestoryofournationisnotwithoutitsdifficultchapters.Inmanyways--overmanyyears--wehavestruggledtoadvancethepromiseoftheseprinciplestoallofourpeople,andtoforgeamoreperfectunion.Wefoughtaverypainfulcivilwar,andfreedaportion['
pɔːʃ(ə)n]ofourpopulationfromslavery.Ittooktimeforwomentobeextendedtherighttovote,workerstowintherighttoorganize,andforimmigrantsfromdifferentcornersoftheglobetobefullyembraced.[ɪm'
breɪs;
em-拥抱;
信奉,皈依;
包含Evenaftertheywerefreed,AfricanAmericanspersevered[pɜːsɪ'
vɪə]坚持;
不屈不挠throughconditionsthatwereseparate['
sep(ə)rət]andnotequal,beforewinningfullandequalrights.
Noneofthiswaseasy.Butwemadeprogressbecauseofourbeliefinthosecoreprinciples,whichhaveservedasourcompassthroughthedarkestofstorms.ThatiswhyLincolncouldstandupinthemidstofcivilwaranddeclareitastruggletoseewhetheranynation,conceivedinliberty,and"
dedicated['
dedɪkeɪt]致力;
献身totheproposition[prɒpə'
zɪʃ(ə)n]提议;
主题;
议题thatallmenarecreatedequal"
couldlongendure忍耐;
持续.ThatiswhyDr.MartinLutherKingcouldstandonthestepsoftheLincolnMemorial[mɪ'
mɔːrɪəl]纪念碑,纪念馆andaskthatournationliveoutthetruemeaningofitscreed[kriːd]信条,教义.That'
swhyimmigrantsfromChinatoKenya'
kenjə;
'
ki:
njə]肯尼亚(东非国家)couldfindahomeonourshores;
whyopportunityisavailabletoallwhowouldworkforit;
andwhysomeonelikeme,wholessthan50yearsagowouldhavehadtroublevotinginsomepartsofAmerica,isnowabletoserveasitsPresident.
AndthatiswhyAmericawillalwaysspeakoutf
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口语 打印