石油工程专业英语下重点翻译完整版精汇编.docx
- 文档编号:1661198
- 上传时间:2022-10-23
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:25.75KB
石油工程专业英语下重点翻译完整版精汇编.docx
《石油工程专业英语下重点翻译完整版精汇编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石油工程专业英语下重点翻译完整版精汇编.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
石油工程专业英语下重点翻译完整版精汇编
Allpetroleumreservoirsexperiencepressuredeclines,andmostwellsrequireartificialliftatsomepoint,mostcommonlywherereservoirpressureisinsufficientfornaturalflow.Artificialliftsystemsmayalsobeusedtoenhanceproductionfromflowingwellswithareservoirpressurethatisinsufficienttoproducearequireamountoffluid.所有的油气储层都要经历压力降低的过程,大多数井在某些阶段需要人工举升,通常是在储层的压力不足以自流自喷。
人工举升系统也可以用于自喷井和储层压力不足以生产所需量时的增产。
Extensiveresearchandfieldstudieshavebeenconductedonarangeofartificial-liftsystemsthathavebeendevelopedandappliedextensivelytomeetindustryneeds.Thesesystemsincludebeampumping,gaslift,electricalsubmersiblepumps,progressivecavitypumps,andhydraulic.为满足行业的需求,广泛的研究和实地调查已经进行了,人工举升系统得到了广泛的发展和应用。
这些系统包括游梁抽油机,气举,电潜泵(ESP,螺杆泵(PCP的,和液压泵。
Gasliftlightensthefluidgravitytoincreasetheflowandcorrespondinglylowerthesand-facepressure.气举减轻流体的重力增加流量并相应地降低砂表面压力。
Onedefinitionofliftsystemefficiencyisfoundbydividingthepoweraddedtothefluidstreambytheamountofpowerneededfromexternalsourcessuchasmotorsorcompressors.升降系统效率的定义之一是电源加入到流体的能量除以外加能量,例如电机或压缩机所需的功率量。
Beampumpingsystemsactuateadownholeplungerpumpwithtravelingandstandingvalves.PCPpumprotatefromrodsoradownholemotorthatspinsametalrotorinsidearubberstatorandmovesacavityoffluidupwardasthepumpspins.游梁式抽油系统驱动带有游动阀和固定阀的井下柱塞泵。
螺杆泵旋转螺杆或井下电机旋转橡胶
定子内的金属转子,使一腔流体向上移动,由于泵的旋转。
ESPsystemsincludeamotorpoweredthoughathree-phasecablefromthesurfacetorotateastackofimpellersinsideastackofdiffusers.Thehydraulicreciprocatingpumpisarapidlyreciprocatingplungerpumpwithball-and-seatcheckvavles.
电潜泵系统包括一个电机通过来自地面的三相电缆来转动一堆内叶轮推进器和里面的一堆分离器。
液压往复泵是一种带有球座单流阀的高速往复式柱塞泵。
Inintermittentlift,thewellisproducedandisperiodicallyshutinuntilsufficientpressurebuildsinthecasingtoliftliquidsandtoproducethewellforabrieftimebeforeshuttingthewellinagain.Thesamedownholeequipmentthatwasusedforcontinuousliftmaybeadaptedtoperformequallywellintermittently.在间歇气举时,油井生产和定期关闭,直到有足够的压力建立在套管上来举升
流体,并在一个短暂的时间里生产,在再次关井之前。
相同的井下设备用于连续气举,同样也适用于间歇气举。
Tubingpressure-sensitivevalvesareusedinannulusflowsituationsandwhenaparticulartubingpressureisrequired,suchasinanintermittentliftapplicationwherethevalveisdesignedtoremaincloseduntilasufficientfluidloadispresentinthetubing.Thepressure-sensitivevalvesuseeitheradomechargeoraspringtoprovidetheclosingforce.Normallyabellowsisusedtocontainthedomechargeortootherwiseprovidetheoperatingarea.Allofthevalveswillincludeareverse-flowcheckvalvewhichpreventsbackflow.Tubingpressurevalvesmaybeusedinplaceswherecasingpressureislimited.However,fluctuationsintubingpressurecancauseperiodicmovementoftheinjectionpointupanddownbetweenlowervalves,leadingtoinefficientliftormulti-pointinjectioninsomecases.油管压力控制阀用于在环空环流的情况下,以及当一个特定的油管的压力是必需的,如
在间歇气举的应用,控制阀保持关闭,直到有足够的流体负载存在于油管,压力控制阀使用一个圆顶压力包或弹簧提供的关闭力。
波纹管通常被用来包含穹顶压力包或以其他方式提供的区域。
所有的阀门包括一个反向流动的单向阀,防止了回流。
油管压力阀可用于在套管压力的地方是有限的。
然而,油管压力波动会导致注入点在较低的阀之间上下周期性运动,从而导致低效的举升或在某些情况下,多点注入。
Hydraulicpumpsprovideanotherefficientartificial-liftoption.WellcandidatesthatlackthebottomholepressuretosustainacceptableflowratesandhavelowGLRS,butwhichstillhaveacceptableproductivitycapacity,areidealcandidatesforhydraulicpumps.Twobasicpumptypesarepistonpumpsandjetpumps.Bothpumptypesrequirsimilarsurface,offergoodliftefficiencies,andareserviceablewithslicklinewellservicingoperations.液压泵提供了另一种供选择的有效的人工举升方式。
缺乏井底压力来维持足够的流速和低气液比,但仍有可接受的生产能力的井,是理想的使用液压泵的候选井。
两种基本
类型的泵是活塞泵和射流泵。
两种泵要求类似的地面装置提供良好的举升效率,便利的带绳索式的井下维修作业。
PCPsaregenerallythepreferredmethodforliftingcoldviscous,sandladenfluids.PCPsareapositivedisplacementpumpwithahelicalmetalrotorwhichrotatesinanelastomericstator.Theelastomericstatorisattachedtometaltubing.螺杆泵一般都是举升冷粘性,含砂流体的首选方法。
螺杆泵是一个正排量泵,带有在橡胶定子里旋转的螺旋形金属转子。
橡胶定子连接到金属油管。
Manychallengesstillinthedesignofartificial-liftsystems.Modernwellgeometriesdiffersignificantlyfromtheverticalwellboreswhereartificiallifthashistoricallybeenapplied.Horizontalwells,multilateralwells,high-temperaturewells,wellswithsand-ladenproduction,wellswithcorrosivefluids,andother
conditionsallcontributeproblemswhichmustbeconsideredwhenusingartificialliftrequirementsmaybeforproductionofseveralthousandsofbarrelsperdayormaybeforaveryfewbarrelsofwaterperdaytobeliftedfromagaswellsothatgascanproduceefficiently.
Uniquechallengesalsoexistinapplyingliftsystemsinsubseawells.Subseawellrequirementsdonotsignificantlychangetheartificial-liftsystembutdoemphasizetheneedforreliabilit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 石油 工程 专业 英语 重点 翻译 完整版 汇编